Subject | English | Russian |
Makarov. | a headline across the front page of the paper | заголовок через всю первую полосу газеты |
gen. | a headline cross the front page of the paper | заголовок через всю первую полосу газеты |
gen. | attract headlines | попасть в заголовки газет (Viacheslav Volkov) |
gen. | banner-headline | аншлаг (крупный заголовок в газете) |
adv. | banner headline | шапка |
adv. | banner headline | флаговый заголовок на всю ширину полосы |
cinema | banner headline | заголовок-шапка |
libr. | banner headline | шапка (заголовок) |
libr. | banner headline | заголовок в виде "шапки" во всю ширину полосы в газете и т.п. заголовок крупными буквами |
gen. | banner headline | аршинный заголовок |
Gruzovik, media. | banner headlines | крупные заголовки |
Makarov. | banner headlines | аршинные заголовки |
Игорь Миг | be out of the headlines | не попадать на первые полосы газет |
media. | behind the headlines | то, что стоит за заголовками новостей (Alex_Odeychuk) |
polygr. | blind headline | слепо напечатанный заголовок |
media. | boxed headline | заголовок новостей, помещённый во вставку |
adv. | boxed headline | заголовок в рамке |
Игорь Миг | but the headline is | основной момент заключается в том, что |
Игорь Миг | but the headline is | но главное то, что |
Игорь Миг | but the headline is | но главное, что |
gen. | capture headlines | подтолкнуть изучение (чего-либо bigmaxus) |
gen. | capture headlines | попасть в заголовки газет (bigmaxus) |
gen. | capture headlines | попасть на первые полосы газет (Wakeful dormouse) |
gen. | capture headlines | спровоцировать изучение (чего-либо bigmaxus) |
gen. | capture headlines | приковать внимание прессы (Wakeful dormouse) |
gen. | capture headlines | широко освещаться в прессе (Wakeful dormouse) |
gen. | capture headlines | широко освещаться в печати (Wakeful dormouse) |
cinema | capture headlines | привлекать внимание СМИ (The tragedy captured the headlines around the world) |
gen. | capture headlines | попасть в газеты (Wakeful dormouse) |
gen. | capture headlines | вызвать изучение чего-л ускоренными темпами (bigmaxus) |
gen. | capture the headlines | получить широкую огласку (в печати) |
gen. | capture the headlines | завоевать популярность |
gen. | carry a headline | содержать заголовок |
adv. | center headline | центрированный заголовок |
adv. | centered headline | центрированный заголовок |
libr. | chapter headline | заголовок главы |
gen. | clickbait headline | заголовок-приманка (Artjaazz) |
gen. | click-baiting headline | заголовок-приманка (Artjaazz) |
gen. | clickbaity headline | заголовок-приманка (a headline that has been designed, often with misleading or sensational text, to entice a person to click on it Artjaazz) |
cinema | command headline | побудительный рекламный заголовок |
adv. | command headline | побудительный заголовок |
adv. | connotative headline | заголовок, вызывающий смысловые ассоциации |
adv. | connotative headline | заголовок с подтекстом |
adv. | curiosity headline | заголовок, вызывающий любопытство |
media. | daily headlines email | ежедневные заголовки по электронной почте (nsnews.com Alex_Odeychuk) |
adv. | definitive headline | описательный заголовок |
polygr. | departmental headline | заголовок отдела |
libr. | departmental headline | заголовок отдела (газеты) |
polygr. | departmental headline | заголовок отдела (газеты и т. п.) |
Makarov. | departmental headline | заголовок отдела (газеты и т.п.) |
adv. | direct headline | заголовок с прямым обращением |
adv. | direct-promise headline | заголовок с прямым обещанием |
Игорь Миг | dominate news headlines | стать главным ньюсмейкером (Однако главным ньюсмейкером в этом вопросе стал бывший президент Ирана Махмуд Ахмадинежад, напрямую обвинивший Вашингтон в тридцатилетней засухе в Иране. По иронии судьбы, он закончил своё публичное выступление по этой теме тогда же, когда в Тегеране начался проливной дождь.) |
Игорь Миг | dominate news headlines | приковать к себе внимание прессы |
nautic. | double headline tie-up | швартовка буксира к борту буксируемого судна двумя носовыми концами |
adv. | double-truck headline | заголовок на весь разворот |
polygr. | dramatic headline | броская линия на афише |
adv. | dramatic headline | сенсационный заголовок |
gen. | fade from the headlines | пропасть из заголовков (Ремедиос_П) |
Игорь Миг | flaming headline | гневный заголовок |
libr. | flush headline | газетный заголовок во всю строку |
Makarov. | flush headline | газетный заголовок во всю строку |
gen. | front-page headline | заголовок, помещённый на первой странице |
polit. | front-page headlines | заголовки на обложках журналов (= page one headlines ssn) |
polit. | front-page headlines | заголовки на первых полосах газет (= page one headlines ssn) |
polygr. | full-line headline | заголовок во всю строку |
cinema | full-line headline | газетный заголовок во всю строку |
Игорь Миг | garner headlines | привлекать внимание СМИ |
gen. | generate headlines | вызывать отклик в прессе (Alexander Demidov) |
Makarov. | get into the headlines | вызвать сенсацию |
Makarov. | get into the headlines | попасть в заголовки газет |
Makarov. | get into the headlines | широко освещаться в печати |
fig., inf. | glance at the headlines | пробежать заголовки в газете |
fig., inf. | glance at the headlines | пробегать заголовки в газете |
Игорь Миг | grab the headlines | стать главным ньюсмейкером (Однако главным ньюсмейкером в этом вопросе стал бывший президент Ирана Махмуд Ахмадинежад, напрямую обвинивший Вашингтон в тридцатилетней засухе в Иране. По иронии судьбы, он закончил своё публичное выступление по этой теме тогда же, когда в Тегеране начался проливной дождь.) |
Игорь Миг | grab the headlines | стать главной новостью дня |
Игорь Миг | grab the headlines | попасть в газетные заголовки |
Игорь Миг | grab the headlines | приковывать внимание прессы |
Игорь Миг | grab the headlines | стать главной сенсацией дня |
Игорь Миг | grab the headlines | стать первополосным материалом |
Игорь Миг | grab the headlines | производить фурор в СМИ |
Игорь Миг | grab the headlines | попадать в газетные заголовки |
Игорь Миг | grab the headlines | произвести фурор на страницах печати |
Игорь Миг | grab the headlines | произвести фурор в печати |
Игорь Миг | grab the headlines | оказаться в центре внимания СМИ |
Игорь Миг | grab the headlines | оказываться в центре внимания прессы |
gen. | grab the headlines | попасть на первые полосы газет (VLZ_58) |
Игорь Миг | grab the headlines | произвести фурор в прессе |
Игорь Миг | grab the headlines | произвести фурор в СМИ |
gen. | grab the headlines | заголовки пестрят (Olga Fomicheva) |
adv. | hand-lettered headline | заголовок, написанный от руки |
gen. | he hit the headlines | о нём написали все газеты |
gen. | he hit the headlines | о нём кричали все газеты |
Makarov. | he hit the headlines | о нём написали все газеты |
gen. | he hit the headlines | о нём писали все газеты |
media. | headline a possibility | вывести на передний план возможность (bigmaxus) |
Makarov. | headline a possibility | подчеркнуть на передний план возможность |
Makarov. | headline across the front page of the paper | заголовок через всю первую полосу газеты |
adv. | headline copy | текст заголовка |
st.exch. | headline earnings | первичная прибыль (dimock) |
st.exch. | Headline earnings per share | Опубликованная прибыль на акцию (BuyOk) |
polit. | Headline Goals | первоочередные цели (jerschow) |
media. | headline-grabbing material | материал, достойный публикации на первой полосе (Alex_Odeychuk) |
adv. | headline idea | мысль, заключённая в заголовке |
adv. | headline idea | идея заголовка |
Игорь Миг | headline indicator | ключевой показатель |
econ. | headline inflation | потребительская инфляция (инфляция, измеряемая на основании индекса потребительских цен Sonia) |
IMF. | headline inflation | общий уровень инфляции |
econ. | headline inflation | общая инфляция (Viacheslav Volkov) |
inet. | headline kung fu | искусство заголовка (grafleonov) |
Makarov. | headline machine | крупнокегельная наборная машина |
Игорь Миг, int.rel. | headline-making | резонансный |
gen. | headline-making case | громкое дело |
gen. | headline measure | главный показатель (Лаврентьева Евгения) |
adv. | headline message | заголовок-обращение |
TV | headline news | новости вкратце (Andrey Truhachev) |
TV | headline news | новостные заголовки (Andrey Truhachev) |
TV | headline news | краткий обзор новостей (Andrey Truhachev) |
TV | headline news | новостной обзор (Andrey Truhachev) |
TV | headline news | обзор новостей (Andrey Truhachev) |
TV | headline news | заголовки новостей (Andrey Truhachev) |
TV | headline news | главные новости (Andrey Truhachev) |
adv. | headline news | новости одной строкой |
cinema | headline news | экстренные новости |
adv. | headline news | сводка новостей |
adv. | headline news | краткая сводка новостей |
media. | headline newscast | краткое сообщение в ТВ- или радионовостях о важных событиях |
TV | headline newscast | новости вкратце (Andrey Truhachev) |
TV | headline newscast | главные новости (Andrey Truhachev) |
TV | headline newscast | заголовки новостей (Andrey Truhachev) |
TV | headline newscast | краткий обзор новостей (Andrey Truhachev) |
TV | headline newscast | новостные заголовки (Andrey Truhachev) |
TV | headline newscast | обзор новостей (Andrey Truhachev) |
adv. | headline newscast | сводка новостей |
adv. | headline newscast | новости в заголовках |
TV | headline newscast | новостной обзор (Andrey Truhachev) |
adv. | headline newscast | краткая сводка новостей |
tech. | headline of contact | линия зацепления головок |
for.pol. | headline player | ведущий игрок (Alex_Odeychuk) |
law | headline risk | риск негативного освещения в СМИ (investopedia.com Kovrigin) |
media. | headline shooter | оператор кинохроники (жаргон) |
IT | headline title | колонтитул |
polygr. | headline type | титульный шрифт (ssn) |
polygr. | headline type | заголовочный шрифт |
polygr. | headline typeface | титульный шрифт (ssn) |
polygr. | headline typesetter | крупнокегельная наборная машина |
Makarov. | his eye had been caught by the word "scandal" in the headline | его внимание было привлечено словом "скандал" в заголовке газеты |
gen. | his eye had been caught by the word "scandal" in the headline | его внимание было привлечено словом "скандал" в заголовке газеты |
Игорь Миг | hit the headlines | произвести фурор в прессе |
Игорь Миг | hit the headlines | производить фурор в печати |
Игорь Миг | hit the headlines | стать главным ньюсмейкером (Однако главным ньюсмейкером в этом вопросе стал бывший президент Ирана Махмуд Ахмадинежад, напрямую обвинивший Вашингтон в тридцатилетней засухе в Иране. По иронии судьбы, он закончил своё публичное выступление по этой теме тогда же, когда в Тегеране начался проливной дождь.) |
Игорь Миг | hit the headlines | стать главной сенсацией дня |
Игорь Миг | hit the headlines | стать главной новостью дня |
Игорь Миг | hit the headlines | производить фурор в СМИ |
Игорь Миг | hit the headlines | произвести фурор в печати |
gen. | hit the headlines | попадать в заголовки газет |
gen. | hit the headlines | попасть на первые полосы газет (AnnaB) |
Игорь Миг | hit the headlines | оказаться в центре внимания прессы |
gen. | hit the headlines | попасть в газетные заголовки (о новостях) |
gen. | hit the headlines | попасть в газетные заголовки |
Игорь Миг | hit the headlines | приковывать внимание прессы |
Makarov. | hit the headlines | вызвать сенсацию |
Makarov. | hit the headlines | стать сенсацией |
Makarov. | hit the headlines | произвести сенсацию |
Игорь Миг | hit the headlines | произвести фурор на страницах печати |
Игорь Миг | hit the headlines | произвести фурор в СМИ |
Makarov. | hit the headlines | широко освещаться в печати |
adv. | hit the headlines | широко освещаться прессой |
polit. | hit the headlines | попасть в газеты (bigmaxus) |
adv. | hit the headlines | попасть в заголовки газет |
Игорь Миг | hit the headlines | приковать к себе внимание прессы |
adv. | indirect headline | заголовок с косвенным обращением |
adv. | indirect headline | заголовок завуалированного воздействия |
gen. | it has been published in banner headlines | газеты сообщали об этом аршинными заголовками |
Makarov. | it is depressing to read the headlines | чтение заголовков наводит тоску |
gen. | journalism headline | шапка |
polygr. | jump headline | заголовок продолжения |
adv. | label headline | шаблонный заголовок |
adv. | label headline | затасканный заголовок |
Makarov. | large headlines | аршинные заголовки |
gen. | large banner headlines | аршинные заголовки |
Makarov. | look at the headlines | просмотреть заголовки в газете |
Makarov. | look at the headlines in today's paper | просмотреть заголовки сегодняшней газеты |
Makarov. | look at the headlines in today's paper | пробежать глазами заголовки сегодняшней газеты |
adv. | main headline | основной заголовок |
Игорь Миг | make front page headlines | получить широкий резонанс |
gen. | make headlines | статья популярным (sankozh) |
gen. | make headlines | широко освещаться в печати (Taras) |
gen. | make headlines | вызвать сенсацию (Taras) |
gen. | make headlines | впервые публично заявить о себе (for the first time alexamel) |
gen. | make headlines | сделать сенсацию (Taras) |
cinema | make headlines | привлекать внимание СМИ (The liner made headlines when it was hijacked) |
gen. | make headlines | попасть в заголовки газет (Taras) |
media. | make international headlines | попасть в заголовки выпусков международных новостей (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | make the headlines | попасть в прессу |
Игорь Миг | make the headlines | попасть в газеты |
Makarov. | make the headlines | вызвать сенсацию |
Makarov. | make the headlines | попасть в заголовки газет |
gen. | make the headlines | произвести сенсацию |
Makarov. | make the headlines | широко освещаться в печати |
gen. | make the headlines | стать сенсацией |
gen. | make the headlines | попасть на первые полосы газет (Artjaazz) |
gen. | make the headlines | быть в центре событий (Bullfinch) |
dipl. | meet an issue headline | поставить вопрос прямо |
dipl. | meet an issue headline | занять в каком-либо вопросе твёрдую позицию |
PR | memorable headlines | основные события, которые врезались в память (Alex_Odeychuk) |
libr. | multi-column headline | заголовок на несколько колонок (в газете) |
Makarov. | multicolumn headline | заголовок на несколько колонок (в газете) |
IT | news headlines | заголовки новостей |
TV | news headlines | новости вкратце (Andrey Truhachev) |
TV | news headlines | обзор новостей (Andrey Truhachev) |
TV | news headlines | новости одной строкой (pl. Andrey Truhachev) |
TV | news headlines | краткая сводка новостей (pl. Andrey Truhachev) |
TV | news headlines | новости в заголовках (pl. Andrey Truhachev) |
TV | news headlines | рубрики новостей (She's Helen) |
TV | news headlines | краткий обзор новостей (Andrey Truhachev) |
TV | news headlines | новостной обзор (Andrey Truhachev) |
TV | news headlines | новостные заголовки (Andrey Truhachev) |
TV | news headlines | главные новости (Andrey Truhachev) |
adv. | news headlines | сводка новостей |
inf. | it is not really the headline | не в этом суть (Shabe) |
libr., amer. | one desk headline | однострочный заголовок |
polygr. | one-column headline | одноколонный заголовок |
polygr. | one-line headline | однострочный заголовок |
libr. | page headline | колонтитул |
polit. | page one headlines | заголовки на обложках журналов (= front-page headlines ssn) |
polit. | page one headlines | заголовки на первых полосах газет (= front-page headlines ssn) |
media. | page-one headline | передовица (в контексте 4uzhoj) |
Игорь Миг | page-one headline | заголовок на первой полосе |
tech. | permanent running headline | постоянный колонтитул |
Игорь Миг | reads a headline | указывается в заголовке |
Игорь Миг | run a headline | публиковать заголовок |
Игорь Миг | run a headline | говориться в заголовке |
Игорь Миг | run a headline | опубликовать заголовок |
tech. | running headline | переменный колонтитул |
polygr. | running headline | колонтитул |
Makarov. | running headline | колонтитульная строка |
gen. | Russia Beyond the Headlines | Россия не по газетам (Alexander Demidov) |
gen. | scare headline | сенсационный заголовок (в газетах) |
gen. | screaming headline | сенсационный заголовок |
adv. | secondary headline | подзаголовок |
libr. | single column headline | заголовок в одну колонку |
nautic. | single headline tie-up | швартовка буксира к борту буксируемого судна одним носовым концом |
polygr. | single-column headline | заголовок на одну колонку |
slang | splash headline | броский заголовок |
gen. | splashy headlines | броские заголовки (A.Rezvov) |
gen. | stay in the headlines | не сходить с заголовков (VLZ_58) |
Makarov. | stay out of headlines | избегать популярности |
Makarov. | stepline headline | ступенчатый заголовок |
adv. | successful headline | удачный заголовок |
adv. | teaser headline | интригующий заголовок |
adv. | teaser headline | дразнящий заголовок |
libr. | temporary headline | временный заголовок (в корректуре и т.п.) |
polygr. | temporary headline | временный заголовок |
gen. | the discovery hit the headlines | об этом открытии писали все газеты |
gen. | the headline reads | в газетном заголовке сообщается |
Makarov. | the headlines blared out: Karl Rove Resigns | газетные заголовки трубили: "Карл Роув подаёт в отставку" |
amer. | the headlines were splashed across or in the newspapers | газеты запестрели заголовками (Maggie) |
gen. | the news headlines | рубрики новостей |
Makarov. | the newspapers carried screaming headlines on the subject | газеты пестрели заголовками на эту тему |
Makarov. | the television headlines seemed to wash over her without meaning anything | казалось, что заголовки телепередач были для неё лишь пустым звуком и совершенно её не волновали |
polygr. | three-deck headline | заголовок в три строки |
libr. | two line headline | заголовок в две строки |
libr. | two tone headline | двухтоновый заголовок |
polygr. | two-deck headline | заголовок в две строки |
polygr. | two-line headline | заголовок в две строки |
polygr. | two-to headline | заголовок, набранный двумя разными шрифтами |
libr. | type set headline | наборный заголовок |
polygr. | typeset headline | набранный заголовок |