DictionaryForumContacts

Terms containing head-on | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a head on one's shouldersголова на плечах
Игорь Мигaddress the core issue head-onвплотную заняться ключевой проблемой
idiom.an old head on young shouldersмудр не по годам (Drozdova)
Makarov.an old head on young shouldersмудрый не по летам
gen.an old head on young shouldersмудрость не по возрасту
tech.bang one's head onломать голову над (SAKHstasia)
gen.bang one's head on the crossbarтреснуться головой о перекладину
gen.bang one's head on the doorстукнуться головой о дверь
gen.bang one’s head on the doorудариться головой о дверь
gen.bang one's head on the glassугодить головой в стекло
Makarov.beat one's head on somethingломать себе голову над (чем-либо)
Makarov.bend one's head on one's breastсклонить голову на грудь
chess.term.blocked pawns in head-on opposition to each otherпешечное столкновение
chess.term.blocked pawns in head-on opposition to each otherпротивостоящие друг другу блокированные пешки
Makarov.boys collided head-onмальчики столкнулись лбами
traf.cause a head-on collisionсовершить лобовое столкновение (также head-on crash • A woman has been charged with dangerous driving offences for her involvement in a tragic head-on crash that claimed the lives of two people last June. The driver caused a head-on collision with another vehicle that killed two people and sent another two passengers to hospital, according to a release from WVPD. (castanet.net) ART Vancouver)
dipl.compete head onвести конкурентную борьбу во всеоружии
busin.compete head-onвести конкуренцию во всеоружии
auto.crash head-on intoстолкнуться лоб в лоб с (Гевар)
gen.decline head on breastуронить голову на грудь
Makarov.decline one's head on one's breastуронить голову на грудь
Makarov.decline one's head on one's breastсклонить голову на грудь
idiom.decline head on breastсклонить голову на грудь (decline one's head on one's breast Yeldar Azanbayev)
Makarov.droop head on breastсклонить голову на грудь
Makarov.drop one's head on one's breastуронить голову на грудь
Makarov.drop one's head on one's breastопустить голову на грудь
idiom.engage head-onсойтись лоб в лоб (4uzhoj)
Игорь Мигface difficulties head-onне отступать перед трудностями
Игорь Мигface difficulties head-onне пасовать перед трудностями
gen.face head-onстолкнуться с чем-либо лоб в лоб (Abysslooker)
gen.face something head-onоткрыто противостоять (Do you tend to face problems head-on, or do you try to avoid conflict? acebuddy)
gen.face head-onстолкнуться с чем-либо лицом к лицу (Gri85)
gen.face something head-onсмотреть в лицо (acebuddy)
inf.get one's head on straightсохранять присутствие духа (Technical)
Makarov.hang one's head on one's chestповесить голову
gen.have a good head on one's shouldersбыть с головой (Alexander Demidov)
Makarov.have a good head on one's shouldersбыть умным
Makarov.have a good head on one's shouldersиметь хорошую голову на плечах
idiom.have a good head on one's shouldersиметь голову на плечах (Юрий Гомон)
Makarov.have a good head on shouldersиметь хорошую голову
Makarov.have a good head on shouldersиметь светлую голову
Makarov.have a good head on one's shouldersиметь светлую голову на плечах
Makarov.have a head on one's shouldersиметь голову на плечах
Makarov.have a head on shouldersиметь голову на своих плечах
gen.have a head on shouldersиметь хорошую голову
gen.have a head on shouldersиметь голову на плечах
Makarov.have a head on one's shouldersиметь хорошую голову
Makarov.have a head on one's shouldersиметь светлую голову
gen.have a head on shouldersиметь светлую голову
Makarov.have an old head on young shouldersбыть не по летам мудрым
Makarov.have an old head on young shouldersбыть не по летам умным
Makarov.have an old head on young shouldersбыть не по годам умным
Makarov.have an old head on young shouldersбыть не по годам мудрым
Makarov.have an old head on young shouldersбыть не по возрасту умным
Makarov.have an old head on young shouldersбыть не по возрасту мудрым
gen.have an old head on young shouldersбыть умным не по годам
Makarov.have an old head on young shouldersбыть умным не по летам
gen.have an old head on young shouldersбыть мудрым не возрасту
gen.have head on straightбыть разумным (NumiTorum)
gen.have head on straightбыть трезвым (NumiTorum)
gen.have head on straightбыть рассудительным (NumiTorum)
gen.have head on straightбыть благоразумным (NumiTorum)
gen.have head on straightиметь голову на плечах (NumiTorum)
gen.he biffed his head on the low ceilingон ударился головой о низкий потолок
Makarov.he bonked his head on the shelfон ударился головой о полку
gen.he bumped his head on the ceilingон ударился головой о потолок
Makarov.he bumped his head on the door and swore loudlyон ударился головой о дверь и громко выругался
gen.he has a good head on his shouldersу него хорошая голова
gen.he has a head on his shouldersу него хорошая голова
Makarov.he hit his head on the ceilingон ударился головой о потолок
gen.he hit his head on the ceilingон ударился головой о притолоку
Makarov.he laid his head on a pillowон положил голову на подушку
Makarov.he pillowed his head on his handон подпёр голову рукой
Makarov.he struck his head on the tableон ударился головой об стол
Makarov.he stumbled, lost his balance and knocked his head on the doorон споткнулся, потерял равновесие и ударился головой о дверь
gen.head onпрямолинейно (with directness or without compromise • in his usual head-on fashion 4uzhoj)
gen.head onпрямой
gen.head onфронтальный
gen.head onносом
gen.head onнепосредственный (MichaelBurov)
gen.head onцентральный
gen.head onлобовой
gen.head onнемедленно (MichaelBurov)
gen.head onпередней частью
gen.head onнедвусмысленно
Makarov.head onдержать курс (на что-либо)
gen.head onпрямо
nautic.head onдержать курс на (to)
yacht.head onпродольный
nautic.head onдержать курс (на)
fig., inf.head onв лоб
nautic.head onдержать курс
gen.head onпродолжить путь (We came down, got back in the car, and headed on to wherever we were going.I got back in the car and headed on to San Pancho. 4uzhoj)
gen.head onдержать курс на
el.head on a spillwayнапорна водосливе
astronaut., inf.head on a swivelосмотрительность (в полете)
avia.head on aspectположение со стороны передней полусферы
product.head on column locking screwзажим головки на станине (Yeldar Azanbayev)
gen.head on homeотправиться домой (Viola4482)
oilhead on pumpрабочее давление насоса
oilhead on pumpнапор, преодолеваемый насосом
media.head on shotсъёмка исполнителя, который перемещается по направлению к камере
avia.head on situationусловия полёта на встречных курсах
avia.head on situationусловия лобовой атаки
hydr.head on spillwayнапор на водосливе
Makarov.head on the southдержать курс на юг
navig.head on toдержать курс на...
navig.head on toправить на...
nautic., Makarov.head on toдержать курс на
Makarov.head on to seaплыть против волны
fish.farm.head on to the seaносом против волны (dimock)
fish.farm.head on to the seaносом к волне (dimock)
Makarov.head on to the southдержать курс на юг
transp.head on turbineнапор турбины
gen.head-onлицом к лицу (Notburga)
avia.head-onпрямой центральный (об ударе)
fig., inf.head-onв лоб
gen.head-onцентральный
avia.head-onлобовой (об ударе или атаке)
avia.head-onвстречный (о курсе)
gen.head-onоткрыто (VLZ_58)
gen.head-onнепосредственно (With its new factories, the company intends to meet the competition head-on vogeler)
fig.head-onкавалерийской атакой (также используются варианты "кавалерийским налётом / нахрапом". • С налёта, кавалерийской атакой ничего не добиться, и надо быть готовым к длительной и тяжёлой осаде, к которой я, честно говоря, тогда готов не был. george serebryakov)
fig.head-onс открытым забралом (he meets his problems head-on ridge69)
mil.head-onфронтально
auto.head-onлобовое столкновение (MichaelBurov)
gen.head-onвплотную (в выражении "заняться вплотную" • Having an app store is great, but you need to have apps in order for that to work out and Google is tackling that problem head-on. 4uzhoj)
gen.head-onнапрямую (VLZ_58)
tech.head-onвстречный курс (полёта)
seism.head-onпрямой центральный (об ударе или столкновении)
gen.head-onв лобовую (A.Rezvov)
auto.head-onлобовой (Sidle)
auto.head-onлобешник (жарг. MichaelBurov)
idiom.head-onс наскоку (Alex_Odeychuk)
oilhead-onлобовой
idiom.head-onс наскока (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигhead-onне отворачиваясь
gen.head-onнеприкрыто (A.Rezvov)
Gruzovikhead-onпрямонаправленный
Makarov.head-onпередней частью
Makarov.head-onносом
Makarov.head-onголовной
Makarov.head-onвстречный
Makarov.head-onголовой
Makarov.head-onнедвусмысленно
gen.head-onголовой, носом, передней частью
gen.head-onлоб в лоб (Александр_10)
gen.head-onфронтальный
Makarov.head-onпрямо
mil.head-on and pursuit firing portable AA missile systemПЗРК для стрельбы навстречу и вдогон
tech.head-on approachсближение на встречных курсах
avia.head-on approachсближение встречными курсами (MichaelBurov)
avia.head-on approachсближение ВС на встречных курсах (MichaelBurov)
avia.head-on approachсближение воздушных судов на встречных курсах
EBRDhead-on approachфронтальный подход
astronaut.head-on approachлобовое сближение
avia.head-on approachсближение воздушных судов на встречных курсах (MichaelBurov)
avia.head-on approachсближение (MichaelBurov)
avia.head-on aspectпередний ракурс
avia.head-on aspectлобовой ракурс
astronaut.head-on attackсближение на встречных курсах
mil., arm.veh.head-on attackатака в лоб
mil., arm.veh.head-on attackвстречное наступление
mil.head-on attackфронтальный удар
gen.head-on attackлобовая атака
astronaut.head-on attackатака на встречных курсах
mil.head-on attack missileракета воздушного боя на встречных курсах
mil.head-on battleвстречный бой
adv.head-on bulletinрекламный щит, устанавливаемый перпендикулярно движению
adv.head-on bulletinщит, устанавливаемый перпендикулярно движению
gen.head-on car accidentавария с лобовым столкновением (finita)
Makarov.head-on carcassтуша с головой
polit.head-on clashпрямой конфликт (с кем-либо Alex_Odeychuk)
gen.head-on clashстолкновение лоб в лоб (Alex_Odeychuk)
gen.head-on clashфронтальное столкновение (Alex_Odeychuk)
gen.head-on clashлобовое столкновение (Alex_Odeychuk)
avia., med.head-on collectionстолкновение "лоб в лоб"
tech.head-on collisionпрямое соударение
phys.head-on collisionлобовое столкновение
mil., arm.veh.head-on collisionвстречное столкновение
nanohead-on collisionлобовое соударение
tech.head-on collisionлобовой удар
tech.head-on collisionлобовое столкновение (автомобилей)
avia.head-on collisionстолкновение на встречных курсах
tech.head-on collisionстолкновение встречных автомобилей
Makarov.head-on collisionцентральное соударение
construct.head-on collisionстолкновение автомобилей, движущихся навстречу друг другу
astr.head-on collisionстолкновение в лоб
railw.head-on collisionстолкновение встречных поездов
media.head-on collisionконфликт в канале связи, когда два или более пользователей начинают передачу в одном канале примерно в один и тот же момент
telecom.head-on collisionконфликт при совпадении заголовков пакетов
media.head-on collisionконфликт при совпадении заголовков (ситуация в пакетных сетях, при которой заголовки пакетов от двух различных станций занимают канал одновременно)
Makarov.head-on collisionстолкновение "лоб в лоб"
astr.head-on collisionцентральное столкновение
Makarov.head-on collision of trainsстолкновение встречных поездов
gen.head-on competitionострая конкуренция (tavost)
adv.head-on competitionконкуренция впрямую
mil.head-on confrontationоткрытое столкновение (Logofreak)
avia.head-on confrontationвоздушный бой на встречных курсах
avia.head-on courseвстречный курс
mil.head-on course IR-homing missileракета с ИК ГСН для воздушного боя на встречных курсах
auto.head-on crashлобовое столкновение
auto.head-on crashнаезд на препятствие
auto.head-on crashлобешник (<жарг.> MichaelBurov)
Makarov.head-on cross-sectionлобовое сечение
Makarov.head-on cross-sectionсечение лобового столкновения
radioeng.head-on detectionобнаружение в передней полусфере
footb.head-on dribblingведение мяча без зрительного контроля (JIZM)
avia.head-on encounterсближение на встречных курсах
avia.head-on encounterбой на встречных курсах
avia.head-on engagementвоздушный бой на встречных курсах
mil.head-on fightаа бой на встречных курсах
mil.head-on fightвстречный бой
mil.head-on fightфронтальный удар
mil., avia.head-on fightбой на встречных курсах
avia.head-on firingстрельба при лобовом сближении
avia.head-on firingпуск на встречных курсах
avia.head-on firingпуск при лобовом сближении
avia.head-on firingстрельба на встречных курсах
avia.head-on geometryсхема сближения на встречных курсах
avia.head-on geometryсхема лобовой атаки
avia.head-on gustвстречный порыв
nanohead-on heatingнагрев КА в режиме ориентации относительно вектора скорости головной частью (при входе в атмосферу)
nanohead-on hitproof armorброня, выдерживающая лобовой удар снарядов
radioeng.head-on homingсамонаведение при стрельбе в переднюю полусферу
mil.head-on homingсамонаведение на встречном курсе
phys.head-on impactлобовой удар
phys.head-on impactпрямой удар
mil.head-on interceptперехват на встречнопересекающихся курсах
avia.head-on interceptionперехват на встреч ных курсах
mil.head-on interceptionперехват на встречнопересекающихся курсах
mil., arm.veh.head-on junctureвстречное движение
mil., arm.veh.head-on junctureстолкновение (движущихся воинских частей)
avia.head-on launchпуск на встречном курсе
Makarov.head-on lightпрямое освещение
Makarov.head-on lightосвещение направленным светом
adv.head-on locationразмещение наружной рекламы перпендикулярно потоку движения
mil., arm.veh.head-on meetingвстречное движение
mil., arm.veh.head-on meetingстолкновение (движущихся воинских частей)
mil.head-on parallel course fireстрельба на встречно-параллельном курсе
mil.head-on passзаход самолётов "в лоб"
mil.head-on passполёт на встречных курсах
mil.head-on passсближение на встречных курсах
media.head-on photomultiplierфотоэлектронный умножитель с торцевым фотокатодом (tube)
tech.head-on photomultiplierфотоумножитель с торцевым фотокатодом
radiat.head-on type photomultiplier tubeфотоумножитель с торцевым фотокатодом
tech.head-on photomultiplier tubeфотоумножитель с торцевым фотокатодом
adv.head-on positionрасположение установки наружной рекламы перпендикулярно потоку движения
adv.head-on positionрасположение перпендикулярно потоку движения
tech.head-on protectionограждение головы (поезда)
tech.head-on protectionограждение головы поезда
mil.head-on pushфронтальный удар
avia.head-on radar cross sectionфронтальная эффективная поверхность рассеяния радиолокационных волн
avia.head-on radar cross sectionфронтальная радиолокационная ЭПР
tech.head-on radiationпрямонаправленное излучение
Makarov.head-on radiationпрямо направленное излучение
mining.head-on sensitivityторцевая чувствительность (напр., пробника при кароттаже с помощью сцинтилляционного счётчика)
cinemahead-on shotкадр, в котором движение происходит в направлении камеры
mil.head-on targetцель на встречном курсе
mil.head-on target aspectлобовой ракурс цели
Makarov.head-on type photomultiplierфотоумножитель с торцовым входом
Makarov.head-on type photomultiplierфотоумножитель c торцовым входом
combust.head-on viewвид спереди (напр., на чертеже)
avia.head-on viewвид спереди
Makarov.head-on windлобовой ветер
Makarov.head-on windвстречный ветер
amer.he's got a good head on his shouldersчердак варит
gen.he's got a good head on his shouldersу него чердак варит
inf.he's got a head on his shouldersу него ума палата
Makarov.hit one's head on the wallбиться головой о стену
Makarov.hold your head on one sideповерните голову
gen.I just bumped the top/side of my head on a shelfя ударился верхней частью головы о полку (Goplisum)
slangjohnny head on the airчеловек, витающий в облаках
inf.Johnny head on airчеловек, витающий в облаках
gen.keep one's head on a swivelбыть начеку (Alex Lilo)
Makarov.keep one's head on a swivelоглядываться по сторонам
gen.keep one's head on a swivelпостоянно смотреть по сторонам (оглядываться Alex Lilo)
Makarov.keep one's head on a swivelбыть начеку
Makarov.keep one's head on a swivelпостоянно смотреть по сторонам
inf.keep one's head on straightсохранять присутствие духа (Technical)
Makarov.knock one's head on the wallудариться головой об стену
Makarov.lay one's head on a pillowположить голову на подушку
Makarov.lay one's head on someone's chestкласть голову кому-либо на грудь
Makarov.lay the head on a pillowположить голову на подушку
gen.lean one's head on smb.'s shoulderположить голову кому-л. на плечо
gen.lie with one's head on the pillowлежать головой на подушке (with one's legs on the floor, with one's face to the east, with one's back to the wall, etc., и т.д.)
Makarov.look like a death's-head on a mopstickиметь весьма жалкий вид
gen.look like a death's-head on a mopstickбыть похожим на мертвеца (Anglophile)
gen.meet a situation head-onбыть во всеоружии
Makarov.meet an issue head-onпоставить вопрос прямо
Makarov.meet an issue head-onзанять в каком-либо вопросе твёрдую позицию
mil.meet an offensive head-onпреграждать путь наступающему противнику
chess.term.meet head onне уклониться от борьбы
chess.term.meet head onвстретить "с открытым забралом"
gen.meet head-onсхлестнуться (с кем-либо)
gen.meet head-onстолкнуться (с кем-либо)
gen.no sooner did she lay her head on the pillow...не успела её голова коснуться подушки...
Makarov.old head on young shouldersмудрый не по летам
proverbone has got a head on one's shouldersесть голова на плечах
proverbone's own head on the shouldersу кого своя голова на плечах (to have)
mil.parallel head-on courseвстречно-параллельный курс
avia.pass head onразойтись на встречных курсах (The controllers turned us into each other so we passed head on Рина Грант)
inf.pay on the barrel-head/ on the barrelплатить немедленно (Alexander Oshis)
torped.pitching and heaving in a head-on seaпродольная качка
nautic., Makarov.proceed head on to the seaидти против волны
nautic., Makarov.proceed head on to the seaдержать против волны
oilput a head on a stemпродолжать долбление после обрыва долота
oilput a head on a stemприводить ударную штангу в негодность
Makarov.put one's head on someone's chestкласть голову кому-либо на грудь
idiom.put head on the blockрисковать головой (ради кого-либо) I don't know why I should put my head on the block for Joan. What has she ever done for me? 4uzhoj)
slangput head on the blockподставляться (I'm not going to put my head on the block for you – it could cost me my promotion. 4uzhoj)
slangput head on the blockподписаться (поручиться за кого-либо) The last time I put my head on the block for anyone, it all backfired, and when the person goofed up, I looked like an idiot! 4uzhoj)
gen.put head on the blockголову отдать (за кого-либо 4uzhoj)
gen.put one's head on the pillowположить голову на подушку
idiom.put your head on the blockрисковать своим положением (I don’t know why I should put my head on the block for Jim. What has he ever done for me? – Не понимаю, чего ради я должен так рисковать ради Джима. Что он мне хорошего сделал? Olga Fomicheva)
idiom.put your head on the blockподставлять себя под удар (I don’t know why I should put my head on the block for Jim. What has he ever done for me? – Не понимаю, чего ради я должен так рисковать ради Джима. Что он мне хорошего сделал? Olga Fomicheva)
inf.put your head on the blockподставляться (Olga Fomicheva)
non-destruct.test.railway head-on collisionвстречное столкновение поездов
Makarov.recline one's head on the pillowоткинуть голову на подушку
gen.recline head on the pillowоткинуть голову на подушку
gen.repose one's head on the pillowположить голову на подушку
gen.repose head on the pillowположить голову на подушку
gen.rest head on a cushionположить голову на подушку
Makarov.rest one's head on a cushionположить голову на подушку
gen.rest one's head on a cushionположить голову на подушку (on smb.'s knee, on one's hands, in one's hands, etc., и т.д.)
Makarov.rest the head on a pillowположить голову на подушку
Makarov.she pillowed his head on her shoulder to comfort himона позволила ему положить голову на своё плечо, чтобы его успокоить
Makarov.she reclined her head on his shoulderона склонила голову ему на плечо
Makarov.she sank her head on to the pillowона опустила голову на подушку
Makarov.sink one's head on one's armsуронить голову на руки
gen.sink head on armsуронить голову на руки
gen.sink one's head on one's chestуронить голову на грудь
auto.smash head-on intoстолкнуться лоб в лоб с (Гевар)
Makarov.stake one's head on somethingдавать голову на отсечение за (что-либо)
Makarov.stake one's head on somethingдавать голову на отсечение
Makarov.stake one's head on somethingручаться головой за (что-либо)
proverbstake one's head onдавать голову на отсечение
Makarov.stake one's head on somethingручаться за что-либо головой
Makarov.stake one's head on somethingручаться головой (за что-либо)
gen.stake head onручаться головой за что-либо давать голову на отсечение
inf.tackle head-onзаняться вплотную (Having an app store is great, but you need to have apps in order for that to work out and Google is tackling that problem head-on. 4uzhoj)
idiom.tackle someone/something head-onбрать на абордаж (VLZ_58)
gen.tackle head-onвплотную заняться (решением проблемы Ремедиос_П)
Игорь Мигtackle head-onэнергично приступить к
R&D.tackle the age-old problem head-onрешить в лоб извечную проблему (singularityhub.com Alex_Odeychuk)
fig.of.sp.tackle the challenges head-onне бояться трудностей и успешно их преодолевать ("ABC Vancouver has been tackling the challenges head-on to make our streets safer and our communities stronger." "You guys are delusional." (Twitter) ART Vancouver)
gen.take somebody head onтак и сказать, сказать прямо, сказать в глаза, открыто заявить о своих намерениях (bazilevs)
Makarov.the boys collided head-onмальчики столкнулись лбами
Makarov.the car crossed the road and hit a truck head-onмашина пересекла улицу и столкнулась в лоб с грузовиком
Makarov.the coming of the Renaissance was a head-on collision with the medieval systemнаступление эпохи Возрождения было прямым столкновением со средневековой системой
Makarov.the force with which he had hit his head on the iron had left him dazedон так сильно ударился головой об эту железку, что теперь ничего не соображал (P. G. Wodehouse)
Makarov.the presentment of the faithful dog resting its head on its dead master's coffinизображение верного пса, положившего голову на гроб своего умершего хозяина
Makarov.the two vessels stood head-onдва корабля стояли прямо носом друг к другу
Makarov.the vessel struck the rocks head-onсудно ударилось носом о скалы
Makarov.the wind blew head-onветер дул нам в лицо
mil.turn-to-head-on course antimissile maneuverПР манёвр разворотом на встречный курс на ракету
Makarov.vessel struck the rocks head-onсудно ударилось носом о скалы
Makarov.walk with one's head on the airходить с высоко поднятой головой
gen.when you enter the hut keep down or you'll bang your head on the lintelкогда будете входить в хижину, пригнитесь, не то стукнетесь головой о притолоку
amer.with a good head on one's shouldersесть голова на плечах (Actually, I know the new owner. He's a smart kid... ...with a good head on his shoulders Taras)
Makarov.with a head onс шапкой пены
Makarov.with a head onпенящийся

Get short URL