Subject | English | Russian |
gen. | a nice object he looked with a black eye! | ну и вид же у него был с фонарём под глазом! |
gen. | he accomplished his object | он достиг своей цели |
gen. | he became an object of ridicule | он стал объектом насмешек |
gen. | he didn't complain or object | он не жаловался и не возражал |
Makarov. | he doesn't object to a cup of coffee | он был бы не прочь выпить чашечку кофе |
Makarov. | he doesn't object to a glass of wine | он не прочь выпить стаканчик вина |
Makarov. | he had no particular object in view | он никакой определённой цели не преследовал |
gen. | he is an object lesson in courtesy | он образец вежливости |
gen. | he made a certificate his object | он поставил себе целью получить диплом |
gen. | he objected in strong language | он выразил свой протест в резкой форме |
Makarov. | he objects | он протестует |
Makarov. | he objects | он против этого |
Makarov. | he objects | он возражает |
gen. | he passed in four objects | он прошёл по четырём предметам |
Makarov. | he sees objects double | у него двоится в глазах |
Makarov. | he shifted his eyes from one object to another | он перебегал глазами с предмета на предмет |
Makarov. | he thinks she just regards him as a sex object | он думает, что она относится ко нему исключительно как к сексуальному партнёру |
Makarov. | he tried to lower the object gently to the floor, but it was too heavy and dropped with a clonk | он попытался аккуратно положить предмет на пол, но тот был слишком тяжёл и упал с глухим звуком |
gen. | he tried to lower the object gently to the floor, but it was too heavy and dropped with a clonk | он попытался аккуратно положить предмет на пол, но тот был слишком тяжёл и упал с громким звуком |
Makarov. | he was an object of ridicule | он был предметом насмешек |
gen. | he was quite an object | на него страшно было смотреть |
gen. | he was quite an object | на него жалко было смотреть |
gen. | he was the first of all to object | он первый возразил |
gen. | he was the only one to object | он один возражал |
gen. | he went as to object to them! | он додумался им возражать! |
gen. | he will secure his object | он добьётся своей цели |
Makarov. | he would never object to sharing whatever he had | он всегда готов был поделиться тем, что у него было |
gen. | it never crossed my mind that he would object | мне никогда в голову не приходило, что он будет возражать |
Makarov. | passing his hand through the hole, he could feel a hard object | засунув руку в дыру, он нашёл что-то твёрдое |
gen. | well, he doesn't object! | что же! он не возражает |