DictionaryForumContacts

Terms containing having some | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.draft has affected some industriesпризыв отразился на работе ряда отраслей промышленности
tech.have done some pioneering workиметь уникальные разработки (e.g.: The Russian cosmonauts have done some pioneering work, the results of which could be used during flights to other planets. У российских космонавтов есть уникальные разработки, которые можно использовать при полете на другие планеты; англ. перевод приводится по: Палажченко П.Р. Мой несистематический словарь (Из записной книжки переводчика). – 6-е изд., стереотипное, – М.: Р. Валент, 2002 Alex_Odeychuk)
gen.have enjoyed some successпользоваться некоторым успехом (IBM Alex_Odeychuk)
progr.have gained some mobile-friendlinessбыть более-менее адаптированным для отображения на мобильных устройствах (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk)
brit.have got some neckиметь наглость, осмелиться (AnnaOchoa)
gen.have some!одолжайтесь!
Gruzovik, excl.have some!одолжайтесь!
explan., slanghave someсовокупляться
Gruzovikhave some!одолжайся!
gen.have some alcoholвыпить (MichaelBurov)
gen.have some alcohol on a regular basisвыпивать (MichaelBurov)
IThave some associated overheadбыть сопряжённым с определёнными накладными расходами (vmware.com Alex_Odeychuk)
psychol.have some chemistryчувствовать симпатию друг к другу (financial-engineer)
Makarov.have some coffeeвыпить кофе
Игорь Мигhave some command of the situationотчасти контролировать ситуацию
Makarov.have some cream with one's coffeeпить кофе со сливками
Makarov.have some cream with one's teaпить чай со сливками
context.have some currencyбытовать (One theory that has some currency is that the government is trying to get foreign aid for the Ebola outbreak and steal it for themselves. adamsdrafting.comThe idea is that while contract prose could certainly be improved, changing it would be risky ... This argument has long been debunked, but because it still has some currency among contract drafters, it's worth considering again. 4uzhoj)
gen.have some currencyвстречаться (употребляться • To mark means to take notice of (old-fashioned but still has some currency).Calling a hotdog a wiener, while it still has some currency, may cause some confusion or snickers.As far back as the beginning of the 19th century, writers were warned to not place an adverb between a verb and the word to, an admonition which, oddly enough, still has some currency today. 4uzhoj)
gen.have some currencyупотребляться (It was a term popularised in the 1960s but still has some currency.To mark means to take notice of (old-fashioned but still has some currency).Off your chump ... means crazy. It's the old equivalent to wackadoodle and the good news is, it still has some currency in parts of the U.K. 4uzhoj)
gen.have some dealings withсталкиваться (с кем-либо по работе и т.п. 4uzhoj)
vulg.have some dipпросрись (Yeldar Azanbayev)
math.have some disadvantagesстрадать недостатками
gen.have some discomfortиспытывать беспокойство (напр., о грудных детях • For some reason, she was having some discomfort and she just wouldn't stop screaming. – её что-то беспокоило ART Vancouver)
gen.have some exposureприобщиться (to sth. – к чему-л. • I think Sophie is never going to speak Italian, Polish and Croatian, all of these languages that her grandparents speak, but I believe it's really good for her to have some exposure to different languages, not just to English that she hears in daycare and at home. ART Vancouver)
gen.have some false faithбыть в ложной уверенности (that ... – ..., что ... cio.com Alex_Odeychuk)
corrupt.have some friends in high placesиметь нужные связи в верхах (Alex_Odeychuk)
Makarov.have some idea of chemistryиметь некоторые познания в химии
Makarov.have some idea of ridingиметь некоторые познания в верховой езде
gen.have some lingering hopeиметь остаток надежды
gen.have some luckдостигать успеха (Are you having any luck? – У тебя получается? TarasZ)
fig.of.sp.have some meat on oneв теле (Leonid Dzhepko)
fin.have some money savedиметь кое-какие сбережения (напр., на черный день, на переходный период и т.п.; New York Times Alex_Odeychuk)
slanghave some nerveхватать смелости / наглости (you've got some nerve – тебе хватает смелости/наглости...)
Gruzovik, inf.have some notion aboutмараковать
inf.have some notionмороковать (about)
Gruzovik, inf.have some notion aboutмороковать (= мараковать)
inf.have some notionмараковать (about)
inf.have some optionsиметь выход (Yeldar Azanbayev)
gen.have some pity!пожалейте меня!
gen.have some pleasure in viewпредвкушать что-либо приятное
gen.have some property near the riverиметь собственность у берега реки
gen.have some recollectionприпоминать (I have some recollection that she was born in New Brunswick and not in Nova Scotia. – Я припоминаю, что ... ART Vancouver)
gen.have some refreshmentподкрепиться
gen.have some relation toиметь какое-то отношение к (Another popular theory is that these miniature humanoids could have some relation to the Flores “Hobbits,” (Homo Floresiensis), a small race of hominids whose remains have been found on the Indonesian island of Flores and which are thought to have still existed just 12,000 or 13,000 years ago. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
rhetor.have some sense of moral fabricруководствоваться хоть какой-то моралью (в жизни Alex_Odeychuk)
gen.have some sportшутить (teterevaann)
Игорь Мигhave some sympathy forнемного сочувствовать
inf.have some teaпочайничать
dial.have some teaпочайпить
inf.have some teaпочаевать
gen.have some trouble in doingделать (sth.)
gen.have some trouble in doingиспытывать трудности (sth., в чём-л.)
gen.have some trouble in doingвыполнять что-л. с трудом (sth.)
gen.have some vodkaвыпить (MichaelBurov)
inf.have some vodka on a regular basisвыпивать (MichaelBurov)
inf.have some vodka on a regular basisпить (MichaelBurov)
gen.have some vodka on a regular basisвыпивать (MichaelBurov)
gen.have some vodka with one's herringзакусить водку селёдкой
gen.have some way to go beforeещё не означает что (scrooblk)
gen.have some way to go beforeещё далеко до (чего-л.) (scrooblk)
gen.have some weightиметь некоторую значимость (deep in thought)
oilhave some wells onstreamэксплуатировать несколько скважин
gen.have swallowed some seawaterнаглотаться морской воды (Sky News, 2019 Alex_Odeychuk)
Игорь Мигhaving some odditiesстранноватый
Игорь Мигhaving some odditiesслегка не в себе
Игорь Мигhaving some odditiesс чудинкой
Игорь Мигhaving some odditiesне вполне нормальный
Игорь Мигhaving some odditiesсо странностями
Игорь Мигhaving some odditiesчудаковатый
Makarov.he had still some fight in himон ещё не совсем пал духом
gen.he has some idea of chemistryон немного разбирается в химии
gen.he has some money to spareу него есть лишние деньги (немного свободных денег)
gen.he was having a very late night of it with some friendsон пропьянствовал с друзьями до утра
Makarov.his enemies tried to impute some unfortunate remarks to the politician, who denied having said themвраги пытались приписать политическому деятелю некоторые неудачные высказываний, но он это отрицал
Makarov.I do not like having our lack of money rammed down my throat every time I want some new clothesтерпеть не могу, когда мне напоминают, что у нас мало денег каждый раз, когда я хочу купить новую одежду
Makarov.I had some trouble in reading his handwritingмне было трудно разобрать его почерк
gen.I had some trouble in reading his handwritingмне было трудно понять его почерк
lit.I remember after we looked at all the Indian stuff, usually we went to see some movie in this big auditorium. Columbus. They were always showing Columbus discovering America, having one helluva time getting old Ferdinand and Isabella to lend him the dough to buy ships with, and then the sailors mutinying on him and all.Помню, как после осмотра этих индейских изделий нам показывали какой-нибудь фильм в большой аудитории. Про Колумба. Всегда почти нам показывали, как Колумб открыл Америку и как он мучился, пока не выцыганил у Фердинанда с Изабеллой деньги на корабли, а потом матросы ему устроили бунт. (J. Salinger, Пер. Р. Райт-Ковалёвой)
quot.aph.I'm just having some funя отдыхаю (Alex_Odeychuk)
gen.I'm just having some funя стараюсь развлечься (Alex_Odeychuk)
Makarov.inquiry has developed some new factsрасследование вскрыло несколько новых фактов
gen.of course you just can't up and quit a job without having some sort of alternative planКонечно, нельзя просто взять и уволиться с работы без какого-либо альтернативного плана
gen.perhaps you will have some water?не угодно ли вам воды?
Makarov.she has still some traces of beautyона ещё хранит следы былой красоты
Makarov.she has still some traces of beautyеё лицо ещё хранит следы былой красоты
gen.she has still some traces of beautyона её лицо ещё хранит следы былой красоты
math.some insight into ... has been gainedудалось получить некоторое представление о
gen.some of the paint has scaled offместами краска облупилась
Makarov.suitcase has had some rough handlingэтот чемодан видал виды
Makarov.the draft has affected some industriesпризыв отразился на работе ряда отраслей промышленности
Makarov.the inquiry has developed some new factsрасследование вскрыло несколько новых фактов
gen.the old man had some difficulty in straightening himself upстарик разогнулся не без труда
Makarov.the suitcase has had some rough handlingэтот чемодан видал виды
Makarov.the violence of the storm had lulled to some extentсила бури немного уменьшилась
Makarov.violence of the storm had lulled to some extentсила бури немного уменьшилась
gen.we are having some friends in for coffeeмы пригласили друзей на чашку кофе

Get short URL