Subject | English | Russian |
Makarov. | a new ceiling has been fixed on rents | был установлен новый максимальный уровень квартплаты |
econ. | have a good fix on | хорошо представлять себе (что-либо; пример: We do not have a good fix on the kind of policies that generate self-sustaining growth. A.Rezvov) |
rhetor. | have a simple fix | иметь простое решение (New York Times Alex_Odeychuk) |
inf. | have fixed | кастрировать (I will call my friend and together she and I will get 12 to 14 traps and get reservations for them at our Sunday clinic and pay myself to have them fixed. ART Vancouver) |
Makarov. | have fixed ideas about something | иметь жёсткие позиции по какому-либо вопросу |
Makarov. | have fixed ideas about something | стоять на своём в каком-либо вопросе |
Makarov. | have fixed ideas on | about smth. / стоять на своём в каком-либо вопросе |
Makarov. | have fixed ideas on something | иметь жёсткие позиции по какому-либо вопросу |
Makarov. | have fixed ideas on | about smth. / иметь жёсткие позиции по какому-либо вопросу |
Makarov. | have fixed ideas on something | стоять на своём в каком-либо вопросе |
gen. | have hereunto subscribed my name and set and fixed my seal | собственноручно расписался с приложением своей печати (Johnny Bravo) |
busin. | have high fixed costs | иметь высокие постоянные издержки |
Makarov. | have in the fixed assets | держать на своём балансе |
rel., christ. | have mind fixed to God | стоять умом в Боге (AlexandraM) |
polit. | have no fixed ideology of his own | не иметь чёткой идеологии (New York Times Alex_Odeychuk) |
Makarov. | have no fixed occupation | не иметь постоянной работы |
Makarov. | have no fixed occupation | не иметь постоянного занятия |
Makarov. | have no fixed opinion | не иметь никакого определённого мнения |
Makarov. | have no fixed opinion | не иметь никакого определённого взгляда |
Makarov. | have no fixed plans | не иметь определённых планов |
Makarov. | have one's teeth fixed | приводить в порядок зубы |
Makarov. | have very fixed ideas about something | иметь жёсткие позиции по какому-либо вопросу |
Makarov. | have very fixed ideas about something | стоять на своём в каком-либо вопросе |
Makarov. | have very fixed ideas on | about smth. / стоять на своём в каком-либо вопросе |
Makarov. | have very fixed ideas on something | иметь жёсткие позиции по какому-либо вопросу |
Makarov. | have very fixed ideas on | about smth. / иметь жёсткие позиции по какому-либо вопросу |
Makarov. | have very fixed ideas on something | стоять на своём в каком-либо вопросе |
gen. | have fixed | отдать в починку (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
construct. | have you fixed the glass with glazing sprigs? | Закрепили стекло шпильками? |
gen. | he can easily have it fixed up for you | он это может вам легко устроить |
Makarov. | his clock will have to be fixed | его часы нужно починить |
Makarov. | I have a friend who can fix me up for the weekend | у меня есть друг, который может приютить меня на уик-энд |
Makarov. | junkies have looted the drug-stores and fix on every street corner | Джанки подмели все аптеки и ширяются на каждом углу (У.берроуз, "голый завтрак") |
Makarov. | new ceiling has been fixed on rents | был установлен новый максимальный уровень квартплаты |
construct. | Remove slings after the columns have been fixed | Расстроповку выполняйте после закрепления колонн |
gen. | the clock will have to be fixed | часы нужно починить |
gen. | the jury has been fixed | с присяжными есть договорённость |
gen. | the jury has been fixed | присяжные подкуплены |
gen. | they have everything fixed | у них уже всё организовано |
gen. | they have everything fixed | у них уже всё решено |
gen. | they have it all fixed up | у них уже всё устроено |
Makarov. | vice cannot fix, and virtue cannot change, for vice must have variety | порок не может быть стабильным, а добродетель изменчивой, потому что порок всегда должен быть разнообразен |
gen. | we must have this bookshelf this bolt, the plank, etc. fixed | нам надо закрепить книжную полку (и т.д.) |
Makarov. | we shall have to fix the house up before we can sell it | нам придётся отремонтировать дом, прежде чем мы сможем продать его |
Makarov. | what a fix this old world might have been in if our boys had not made it safe for democracy | в каком беспорядке мог оказаться наш старый мир, если бы наши парни не сохранили его для демократии |
Makarov. | where can I have the car fixed? | где здесь можно починить машину? |
Makarov. | where can I have the car fixed? | где здесь можно отремонтировать машину? |
gen. | where can I have the car the sewing-machine, the light, etc. fixed? | где здесь можно исправить машину и т.д.? |
gen. | where can I have the car the sewing-machine, the light, etc. fixed? | где здесь можно отремонтировать машину и т.д.? |
gen. | you must have your hair fixed | вам надо поправить причёску |