Subject | English | Russian |
Makarov. | anyone who wishes to control my statements will have no difficulty in doing so | любой, кто захочет проверить истинность моих утверждений, сможет сделать это безо всякого труда |
Makarov. | anyone who wishes to control my statements will have no difficulty in doing so | любой, кто захочет проверить истинность моих утверждений не столкнётся ни с малейшими трудностями |
gen. | have a great deal of difficulty in something | испытывать большие трудности в (чем-либо maystay) |
gen. | have a great deal of difficulty in something | испытывать затруднения в (чем-либо maystay) |
gen. | have difficulty in | иметь сложности (с чем-либо Johnny Bravo) |
gen. | have difficulty in | иметь трудности (с чем-либо Johnny Bravo) |
Makarov. | have difficulty in a foreign language | испытывать трудности в иностранном языке |
Makarov. | have difficulty in articulation | испытывать трудности в артикуляции |
Makarov. | have difficulty in pronunciation | испытывать трудности в произношении |
gen. | have little difficulty in | без особого труда (Johnny Bravo) |
gen. | have little difficulty in | без труда (Johnny Bravo) |
gen. | have little difficulty in | не составить труда (Johnny Bravo) |
Makarov. | have much difficulty in something | испытывать много трудностей в (чём-либо) |
Makarov. | have much difficulty in doing something | испытывать много трудностей в (чём-либо) |
Makarov. | have no difficulty in something | испытывать не испытывать затруднений в (чём-либо) |
Makarov. | have no difficulty in doing something | испытывать не испытывать затруднений в (чём-либо) |
gen. | have no difficulty in recognizing | без труда узнать ('When the light of the hall lamp fell upon our midnight visitor, I had no difficulty in recognizing him.' (Sir Arthur Conan Doyle) – без труда узнал ART Vancouver) |
Makarov. | have some difficulty in something | испытывать затруднение в (чём-либо) |
Makarov. | have some difficulty in doing something | испытывать затруднение в (чём-либо) |
Makarov. | he might have some difficulty in interpreting two archaisms of the script, the special ra and rt ligatures | у него, возможно, возникнут определённые трудности при интерпретации двух архаичных элементов рукописи, а именно, особенных лигатур ra и rt |
gen. | he might have some difficulty in interpreting two archaisms of the script, the special ra and rt ligatures | у него, возможно, возникнут определённые трудности с интерпретацией двух архаичных элементов рукописи, а именно особых лигатур ra и rt |
gen. | his speech is so thick that I have great difficulty in catching what he says | его речь настолько невнятна, что я с трудом понимаю, что он говорит |
gen. | I had much difficulty in convincing her | мне было очень трудно стоило большого труда её убедить |
gen. | I have difficulty expressing myself in Russian | мне трудно объясняться по-русски |
Makarov. | I have known some difficulty in differentiating such attacks from those of epilepsy | я сталкивался с проблемой различения подобных приступов и приступов эпилепсии |
Makarov. | the bookless may have difficulty in reading a paragraph in a newspaper, but when they get down to "playing the dozens" they have no equal in America | необразованные люди могут с трудом прочесть абзац в газете, но когда они начинают осыпать ругательствами друг друга, им нет равных а Америке |
gen. | the bookless may have difficulty in reading a paragraph in a newspaper, but when they get down to "playing the dozens" they have no equal in America | необразованные люди могут с трудом прочесть абзац в газете, но когда они начинают осыпать друг друга ругательствами, им нет равных в Америке |
Makarov. | the difficulty lies in the fact that we have no mineral resources | трудность заключается в том, что у нас нет полезных ископаемых |
gen. | the old man had some difficulty in straightening himself up | старик разогнулся не без труда |
Makarov. | we should have no difficulty in putting the new law through Parliament | у нас не будет трудностей в проведении этого закона через парламент |