Subject | English | Russian |
Makarov. | have a great aversion for | питать отвращение (к кому-либо, чему-либо) |
Makarov. | have a great aversion for someone, something | испытывать отвращение к (кому-либо, чему-либо) |
Makarov. | have a great aversion for someone, something | питать отвращение к (кому-либо, чему-либо) |
Makarov. | have a great aversion for | испытывать отвращение (к кому-либо, чему-либо) |
gen. | have a great aversion to | питать отвращение (к кому-либо, чему-либо) |
Makarov. | have a great aversion to someone, something | питать отвращение к (кому-либо, чему-либо) |
Makarov. | have a great aversion to someone, something | испытывать отвращение к (кому-либо, чему-либо) |
gen. | have a great aversion to | испытывать отвращение (к кому-либо, чему-либо) |
Gruzovik | have an aversion to | брезгать (pf побрезгать) |
Gruzovik | have an aversion to | погнушаться (pf of гнушаться) |
Gruzovik | have an aversion to | брезговать |
gen. | have an aversion | погнушаться (to) |
gen. | have an aversion | брезгать (to) |
gen. | have an aversion | побрезговать (to) |
Gruzovik, inf. | have an aversion to | побрезговать (pf of брезговать) |
gen. | have an aversion | побрезгать (to) |
gen. | have an aversion | гнушаться (to Anglophile) |
gen. | have an aversion for | питать отвращение (someone – к кому-либо) |
Gruzovik | have an aversion for | питать отвращение к кому-либо (someone) |
gen. | have an aversion for | напитать отвращение (someone – к кому-либо) |
Makarov. | have an aversion on | питать отвращение к |
gen. | have an aversion to | погнушаться |
gen. | have an aversion to | побрезгать |
gen. | have an aversion to | брезгать |
gen. | have an aversion to | гнушаться |
Makarov. | have an aversion to | питать отвращение к |
Gruzovik | have an aversion towards | брезгать (кем-чем) |
Makarov. | have aversion | испытывать отвращение |
gen. | she has an aversion | у неё душа не лежит (to, for) |