Subject | English | Russian |
Makarov. | another term "equitopic" and later an alternative term "homotopic" have been proposed in place of the term "equivalent" | новый термин "эквитопный" и позднее альтернативный термин "гомотопный" были предложены вместо термина "эквивалентный" |
bill. | be deemed to have been drawn in the place mentioned beside the name of the drawer | признаваться составленным в месте, обозначенном рядом с наименованием трассанта (оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk) |
bill. | be deemed to have been drawn in the place mentioned beside the name of the drawer | признаваться подписанным в месте, обозначенном рядом с наименованием векселедателя (оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk) |
gen. | fear can have no place in his heart | в его сердце нет места страху |
gen. | have A soft place in one's head | быть с придурью |
Makarov. | have a soft place in one's heart for | питать к кому-либо слабость (someone) |
gen. | have a soft place in heart for | питать слабость к |
amer. | have friends in high places | иметь хорошие подвязки (Taras) |
amer. | have friends in high places | иметь высокопоставленных друзей (I got friends in high places Taras) |
amer. | have friends in high places | иметь хорошие связи (Taras) |
gen. | have friends in high places | иметь влиятельных друзей (‘How did he get promoted so quickly?' ‘Oh, he has friends in high places.' vogeler) |
inf. | have good friends in the right places | иметь связи (Victorian) |
idiom. | have one's heart in the right place | иметь сердце на правильном месте (Если ваше сердце находится "на правильном месте", значит вы имеете хорошие, добрые намерения, вы добрый, отзывчивый человек. Andrey Truhachev) |
idiom. | have one's heart in the right place | иметь сердце (Taras) |
gen. | have heart in the right place | иметь хорошие намерения |
gen. | have one's heart in the right place | иметь добрые намерения |
gen. | have one's heart in the right place | иметь хорошие намерения |
idiom. | have one's heart in the right place | быть отзывчивым (The woman has her heart in the right place and is always ready to help if she can – Эта женщина очень отзывчива, и она всегда готова помочь, если может Taras) |
gen. | have heart in the right place | иметь добрые намерения |
law | have in place | иметь в распоряжении (hamsy) |
law | have in place | располагать (hamsy) |
gen. | have ... in place | иметь ... в наличии (Alex_Odeychuk) |
dipl. | have made efforts to find one's place in this area | делать попытки найти себя в этой теме (Alex_Odeychuk) |
inf. | have people in the right places | иметь связи (Victorian) |
busin. | have procedures in place | иметь соответствующую методику |
inf. | have right friends in the right places | иметь связи (Victorian) |
corrupt. | have some friends in high places | иметь нужные связи в верхах (Alex_Odeychuk) |
gen. | I have been in few places | я мало где бывал |
Makarov. | if the strongest presumption in the world may have any place | хоть бы это было и в высшей степени вероятно |
gen. | physical persons who have been acknowledged by a court to be missing in place unknown | физические лица, признанные судом безвестно отсутствующими (ABelonogov) |
gen. | she seemed to have bad luck to be in the wrong place and at the wrong time | Похоже, ей не повезло оказаться не в том месте и не в то время (Soulbringer) |
disappr. | should never have been done in the first place | вообще не нужно было делать что-л. ("The Bank of Canada has lowered interest rates by 0.50% to 3.75%, I think that signals a bit of a panic that the Canadian economy is weak and needs a boost." "The rates should never have been raised in the first place. BOC panicked, not understanding that inflation was due to supply chain problems." (Twitter) ART Vancouver) |
Makarov. | the letter, which I have castrated in some places | письмо, из которого я вычеркнул некоторые нежелательные места |
Makarov. | the letter, which I have castrated in some places | письмо, из которого я удалил некоторые нежелательные места |
gen. | we'll have to put him in his place | надо поставить его на место |
fig., inf. | what did we have to start it for in the first place? | так зачем же было огород городить? |
emph. | why he should have been there in the first place | почему он вообще там оказался (Yet, there was no sign of anyone having climbed the pile, nothing to see there anyway, and the man who had found the body would swear that it had not been there just hours earlier. There was also no evidence at all that Adamski knew anyone in Todmorden and no clear reason why he should have been there in the first place. mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |