Subject | English | Russian |
gen. | a feeling of hate gradually grew up between them | постепенно между ними возникло чувство ненависти |
gen. | a love-hate relationship | заклятые друзья (Россия и НАТО: заклятые друзья – Russia and NATO: a Love-Hate Relationship Dominator_Salvator) |
gen. | a love-hate relationship | заклятый друг (Black_Swan) |
Gruzovik | a woman who hates men | мужененавистница |
psychol. | anti-religious hate | ненависть к религии (Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | ardent hate | жгучая ненависть |
gen. | basic emotions such as love and hate | такие основные чувства, как любовь и ненависть |
sec.sys. | be in a cult of hate | быть членом культа ненависти (Alex_Odeychuk) |
gen. | be overmastered by hate | целиком отдаться ненависти |
Gruzovik, obs. | begin to hate | взненавидеть |
Gruzovik | begin to hate | возненавидеть |
psychiat. | bigoted hate | узколобая ненависть (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | book of hate and violence | книга ненависти и насилия (Alex_Odeychuk) |
polit. | brainwashing with hate | подвергать идеологической обработке в духе ненависти (Alex_Odeychuk) |
amer. | cesspool of hate | рассадник ненависти (karakula) |
Gruzovik, obs. | come to hate | взненавидеть |
Gruzovik | come to hate | возненавидеть |
gen. | concentrated hate | лютая ненависть (Супру) |
sec.sys. | content which promotes terrorism and violence through threats and hate speeches | материалы, направленные на поддержку терроризма и насилия с помощью угроз и пропаганды ненависти (Washington Post Alex_Odeychuk) |
dipl. | continuous resort to hate speech | непрекращающиеся случаи использования риторики ненависти (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | cordially to hate each other cordially | ненавидеть друг друга лютой ненавистью |
gen. | corroding hate | разъедающая душу ненависть |
sec.sys. | create religious hate | возбудить религиозную ненависть (Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | cult of hate and terror | культ ненависти и террора (Alex_Odeychuk) |
cultur. | culture of hate | культура ненависти (Alex_Odeychuk) |
gen. | doctrine of hate | учение ненависти (Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | doctrine of hate and intolerance | доктрина ненависти и нетерпимости (Alex_Odeychuk) |
proverb | don't hate the player, hate the game. | не стреляйте в пианиста: он играет, как может (Примерный эквивалент (взят из творчества поэта Ice-T (он же Tracy Marrow)) |
gen. | either love or hate | или любите, или терпеть не можете (МДА) |
sec.sys. | endorse hate preachers | поддерживать проповедников ненависти (Alex_Odeychuk) |
cliche. | evil hate | лютая ненависть (In 1988, a professional scuba diver named Robert Froster was diving near the coast of Florida when he noticed some strange disturbance in the water in his periphery vision. Whatever it was appeared to be undulating somewhat towards him, and when it got to within 20 yards the diver noticed that the thing had arm-like appendages that seemed to be tipped in talons and were reaching out towards him. As it drew closer still, Froster claimed that he could see that its top half had smooth skin, unmistakable breasts, and a head of flowing hair, while the bottom half was covered in scales. Whatever it was did not seem friendly, and the frightened diver would say of its gaze, “I’ve never seen such evil hate in the eyes of any human or animal before.” He was able to make it to the surface and aboard his vessel without further incident.(mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
police | extremist hate | ненависть на почве экстремизма (Alex_Odeychuk) |
mil. | field of hate | поле боя |
idiom. | five minutes of hate | пятиминутка ненависти (From George Orwell's "1984 Alexander Oshis) |
PR | five-minute hate-mongering pep talk | пятиминутка ненависти |
PR | five-minute hate-mongering pep talk | пятиминутка ненависти (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | for courtesy unlocks the gate besides which man's goodwill resides as surely as offense betides an enmity fomenting hate | Учтивость отомкнёт везде расположенье и доверье, а глупое высокомерье – ключ к неприязни и вражде (Fuenteovejuna by Lope de Vega) |
idiom. | from hate to love only one step | от любви до ненависти один шаг |
Makarov. | get the hate out of my system | избавиться от ненависти в моей душе |
Игорь Миг | gin up hate | раздуть ненависть |
Игорь Миг | gin up hate of | педалировать ненависть к |
fig.of.sp. | go through a love-hate relationship | переживать постоянные метания между вспышками любви и ненависти (Alex_Odeychuk) |
gen. | grow to hate | возненавидеть |
idiom. | hate a person's guts | на дух не переносить (кого-либо sophistt) |
gen. | hate absolutely | ненавидеть до глубины души |
slang | hate boat | подводная лодка |
mil., navy | hate boat | подводная лодка (противника MichaelBurov) |
polit. | hate campaign | кампания травли (Andrey Truhachev) |
media. | hate campaign | травля (Сергій Саржевський) |
inf. | hate complaining | очень не любить жаловаться (getting up late, being bothered, talking shop, etc., и т.д.) |
inf. | hate complaining | не выносить жаловаться (getting up late, being bothered, talking shop, etc., и т.д.) |
Игорь Миг | hate-crazed | исполненный ненависти |
Игорь Миг | hate-crazed | свихнувшийся на почве ненависти |
gen. | hate crime | преступления на почве ненависти (преступление, совершённое по мотивам нетерпимости в отношении той или иной социальной группы epoost) |
gen. | hate crime | преступная нетерпимость (Stepney) |
police | hate crime | преступление на почве ненависти (Лорина) |
media. | hate crime | правонарушение, совершенное на почве ненависти (ART Vancouver) |
gen. | hate crime | преступление, совершенное из-за неприязни к представителям каких-л. меньшинств |
gen. | hate crime | преступление на почве нетерпимости (расовой, религиозной iragerman) |
crim.law. | hate crime in the workplace | преступление, совершённое по месту работы на почве ненависти (Alex_Odeychuk) |
crim.law. | hate-crime law | уголовный закон о преступлениях на почве ненависти (CNN Alex_Odeychuk) |
crim.law. | hate crime statistics | статистика преступлений на почве ненависти (Alex_Odeychuk) |
gen. | hate each other cordially | ненавидеть друг друга лютой ненавистью |
gen. | hate one's enemy | ненавидеть своего врага (lies, quarrels, inactivity, etc., и т.д.) |
Makarov. | hate one's enemy | ненавидеть врага |
psychol. | hate evil | ненавидеть зло (Alex_Odeychuk) |
gen. | hate figure | одиозная личность (lexicographer) |
gen. | hate figure | предмет всеобщей ненависти (lexicographer) |
Игорь Миг | hate figure | ненавидимый всеми |
gen. | hate figure | одиозная фигура (lexicographer) |
gen. | hate-filled | наполненный ненавистью (Азери) |
sec.sys. | hate-filled | исполненный ненавистью (Alex_Odeychuk) |
gen. | hate-filled | проникнутый ненавистью (Азери) |
cinema | hate films | фильмы ненависти |
gen. | hate smb. for his behaviour | не выносить кого-л. за его поведение (for her conceit, for their stubbornness, for your way of life, etc., и т.д.) |
gen. | hate smb. for telling lies | не выносить кого-л. за ложь (for complaining, for interrupting people, for blaming others, etc., и т.д.) |
gen. | hate smb. for telling lies | не выносить кого-л. за то, что он лжёт (for complaining, for interrupting people, for blaming others, etc., и т.д.) |
gen. | hate group | группа, пропагандирующая расовую ненависть (NumiTorum) |
sec.sys. | hate group | группа ненависти (Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | hate group | ксенофобская группировка (Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | hate group | ксенофобская организация (Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | hate group | группа ненавистников (Alex_Odeychuk) |
gen. | hate group | группа ненависти (kann_sein) |
sec.sys. | hate groups | ксенофобы (Alex_Odeychuk) |
inf. | hate one's guts | люто ненавидеть (Anglophile) |
inf. | hate one's guts | питать ненависть (к кому-либо; to have an extreme hatred for someone Val_Ships) |
inf. | hate one's guts | испытывать к кому-либо отвращение |
inf. | hate one's guts | ненавидеть (кого-либо • Oh, Bob is terrible. I hate his guts! Val_Ships) |
inf. | hate one's guts | испытывать отвращение (к кому-либо Val_Ships) |
inf. | hate one's guts | на дух не переносить (Anglophile) |
inf. | hate one's guts | смертельно ненавидеть (кого-либо) |
inf. | hate one's guts | насмерть ненавидеть (Супру) |
inf. | hate one's guts | испытывать неприязнь (к кому-либо Val_Ships) |
inf. | hate one's guts | испытывать к кому-либо омерзение |
vulg. | hate one's guts | крайне не переваривать |
gen. | hate having to | не любить (в опред. контексте • Our child hates having to share. – Наш ребенок не любит ни с кем делиться. 4uzhoj) |
gen. | hate her getting to the theatre late | очень не любить, когда она опаздывает в театр (his going so far away, etc., и т.д.) |
gen. | hate her getting to the theatre late | не выносить, когда она опаздывает в театр (his going so far away, etc., и т.д.) |
gen. | hate hug | объятия ненависти ("hate hug" легко прочувствовать на себе и заметить со стороны: его продолжительность минимальна, прикосновения неуклюжи и после чувствуешь себя оплёванным. В общем, объятия объятиям рознь: иногда они происходят не от большой любви, а лишь являются способом сохранить лицо и не навлечь порицание окружающих отсутствием доброжелательности и манер • My brother and I have been at odds for ages so we give each other hate hugs at every family celebration – Мы с братом давно в ссоре, и наши объятия на семейных праздниках всегда полны ненависти Taras) |
gen. | hate hypocrisy | ненавидеть лицемерие |
psycholing. | hate-indoctrination | идеологическая обработка в духе ненависти (Alex_Odeychuk) |
polit. | hate-infected society | общество, отравленное ненавистью |
Makarov. | hate someone intensely | питать к кому-либо сильную ненависть |
Makarov. | hate someone intensely | питать к кому-либо глубокую ненависть |
gen. | hate intensely | питать к кому-либо глубокую ненависть |
gen. | hate intensely | питать к кому-либо сильную ненависть |
Makarov. | hate someone intensely | питать к кому-либо сильную ненависть |
Makarov. | hate someone intensely | питать к кому-либо глубокую ненависть |
psychiat. | hate laden | утопающий в ненависти (Alex_Odeychuk) |
psychiat. | hate laden | полный ненависти (Alex_Odeychuk) |
psychiat. | hate laden | исполненный ненависти (Alex_Odeychuk) |
psychiat. | hate laden | преисполненный ненависти (Alex_Odeychuk) |
gen. | hate language | язык вражды (AD Alexander Demidov) |
gen. | hate like poison | бешено ненавидеть |
Makarov. | hate something, someone like poison | всеми фибрами души ненавидеть (что-либо, кого-либо) |
Makarov. | hate something, someone like poison | всеми фибрами своей души ненавидеть (что-либо, кого-либо) |
Makarov. | hate something, someone like poison | люто ненавидеть (что-либо, кого-либо) |
gen. | hate like poison | смертельно ненавидеть |
gen. | hate like poison | насмерть ненавидеть (Супру) |
gen. | hate like poison | смертельно люто, всеми фибрами своей души ненавидеть (что-либо, кого-либо) |
Makarov. | hate something, someone like the plague | всеми фибрами своей души ненавидеть (что-либо, кого-либо) |
Makarov. | hate something, someone like the plague | люто ненавидеть (что-либо, кого-либо) |
Makarov. | hate something, someone like the plague | смертельно ненавидеть (что-либо, кого-либо) |
Makarov. | hate something, someone like the plague | всеми фибрами души ненавидеть (что-либо, кого-либо) |
gen. | hate literature | литература, разжигающая пропагандирующая ненависть (feihoa) |
hist. | Hate mail | письма с угрозами или оскорблениями (ksen) |
gen. | hate mail | гневные письма (denghu) |
Игорь Миг | hate monger | ненавистник |
psychol. | hate mongering | разжигающий ненависть (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | hate mongering | разжигание ненависти (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | hate mongering | сеяние ненависти (Alex_Odeychuk) |
psychol. | hate mongering | сеющий ненависть (Alex_Odeychuk) |
PR | hate-mongering target | объект для ненависти (Alex_Odeychuk) |
gen. | hate smb., smth. mortally | смертельно и т.д. ненавидеть (blindly, vindictively, groundlessly, etc., кого́-л., что-л.) |
psychol. | hate motivated | мотивированный ненавистью (Alex_Odeychuk) |
law | hate motive | мотив ненависти (Yanamahan) |
proverb | hate not at the first harm | три раза прости, а в четвёртый прихворости (дословно: Не спеши ненавидеть, если человек причинил тебе вред в первый раз) |
proverb | hate not at the first harm | не спеши ненавидеть, если человек причинил тебе вред в первый раз |
inet. | hate office | фабрика троллей (Alex_Odeychuk) |
inf. | hate on | завидовать (They were hating on us for being successful. joyand) |
gen. | hate on smt | нападать (akimboesenko) |
gen. | hate on smt | оскорблять (akimboesenko) |
gen. | hate on smt | критиковать (akimboesenko) |
sec.sys. | hate-preach | проповедь ненависти (Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | hate preacher | проповедник ненависти (Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | hate-preacher | проповедник ненависти (Alex_Odeychuk) |
polit. | hate rally | митинг по разжиганию ненависти |
inf. | hate-read | читать из отвращения (plushkina) |
inf. | hate-read | читать с намерением раскритиковать или высмеять в дальнейшем (I hate-read the Kotaku comments a lot because there is often a bunch of people who just cannot let anyone be happy plushkina) |
book. | hate-reading | чтение с ненавистью (неудачного или слабого произведения литературы bbc.com Oleksandr Spirin) |
gen. | hate-related | ненавистное (gennier) |
gen. | hate-related | связанное с выражением ненависти (gennier) |
PR, context. | hate rhetoric | ксенофобская риторика (Washington Post Alex_Odeychuk) |
PR | hate rhetoric | риторика ненависти (Washington Post Alex_Odeychuk) |
psychopathol. | hate-ridden | одержимый ненавистью (Alex_Odeychuk) |
media. | hate speech | злоязычие (Alex_Odeychuk) |
gen. | hate speech | риторика ненависти (см. статью "Язык вражды" в Википедии olya.kamilova@mail.ru) |
Игорь Миг | hate speech | воинственная риторика (Показательно, что подобная воинственная риторика используется именно главнокомандующим силами НАТО в Европе: США и подконтрольные им страны европейского материка составляют структуру атлантизма как геополитического явления. Лишить Штаты контроля над Европой – значит, уничтожить атлантизм. *** Воинствующая риторика в адрес России не соответствует весовой категории грузинских политиков – первый вице-спикер Госдумы) |
gen. | см. тж. hate speech | разжигающий национальную вражду |
forens. | hate speech | ненавистнические высказывания (Alex_Odeychuk) |
forens. | hate speech | язык ненависти (Alex_Odeychuk) |
polit. | hate speech | разжигание розни, ненависти и вражды (по расовому, этническому, религиозному, сексуальному или социальному признаку) |
polit. | hate speech | враждебные высказывания (выпады в отношении какой-либо этнической, религиозной, сексуальной или социальной группы или их представителя) |
gen. | hate speech | дискриминационные высказывания (Mr. Wolf) |
amer. | hate-speech | речь, слова, заявления, не защищённые первой поправкой к конституции США, поскольку они имеют целью вызвать ненависть к лицам и группам лиц по признаку расы, религии, пола, сексуальной ориентации, национального происхождения и иным признакам |
law | hate speech | "язык вражды" (vleonilh) |
gen. | hate speech | ксенофобские высказывания (Triba) |
gen. | hate speech laws | законодательство в сфере противодействия языку вражды (Ufel Trabel) |
rhetor. | hate spilling | сеяние ненависти (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | hate the cold | не любить холод |
busin. | hate time-wasting | ненавидеть тратить время впустую |
gen. | hate to | жаль (with dat., inf.) |
gen. | hate to | не хотеть (I hate to be repetitious but... 4uzhoj) |
gen. | hate to | очень не хотеть (I would hate to lose contact with my old school friends.) |
inf. | hate smb. to be late | очень не любить, когда кто-л. опаздывает (to be troubled, to talk about it, to contradict me, to think so, etc., и т.д.) |
inf. | hate smb. to be late | не выносить, когда кто-л. опаздывает (to be troubled, to talk about it, to contradict me, to think so, etc., и т.д.) |
product. | hate to celebrate | не праздновать (Yeldar Azanbayev) |
gen. | hate to death | насмерть ненавидеть (Супру) |
gen. | hate to death | смертельно ненавидеть (кого-либо) |
gen. | hate to death | люто ненавидеть (кого-либо) |
gen. | hate someone to do something | ненавидеть, когда (кто-либо) делает (что-либо; They hated him to listen to such loud music, but he refused to turn the volume down. – Они ненавидели, когда он слушает такую громкую музыку, но он отказывался уменьшить громкость. TarasZ) |
gen. | hate someone to do something | не выносить, когда (кто-либо) делает (что-либо TarasZ) |
inf. | hate to get up in the morning | очень не любить вставать по утрам (to go there, to study, to waste time, to write long letters, to wait for anybody, to be disturbed, etc., и т.д.) |
inf. | hate to get up in the morning | не выносить вставать по утрам (to go there, to study, to waste time, to write long letters, to wait for anybody, to be disturbed, etc., и т.д.) |
gen. | hate to trouble | испытывать угрызения совести от необходимости беспокоить кого-то (sb.) |
gen. | hate to trouble | испытывать большое смущение от необходимости беспокоить кого-то (sb.) |
gen. | hate to trouble | кому-л. очень неудобно беспокоить кого-то (sb.) |
polit. | hate-type organization | организация, основанная на человеконенавистнической идеологии |
Gruzovik, inf. | hate very much | ненавидеть всеми печёнками |
gen. | hate-watch | смотреть сериал для того, чтобы потом его раскритиковать (To watch a television programme one dislikes for the pleasure one gets from criticizing or making fun of or it. 2013, Jonathan Black, "Spice up your life … this fall", The Pendulum (Elon, North Carolina), Volume 39, Edition 14, 25 September 2013, page 29: Among my favorite things about the season is the resounding crunch of stepping on a leaf, wearing pants all the time and the end of hate-watching yet another season of "The Newsroom." 2014, Laura K. Garrison, "The Good, the bad, and the Girls", Barnard Bulletin (Barnard College), February 2014, page 19: Whether Girls is on your must-see list or that show you love to hate-watch, in some way, no matter how small, it has spoken to your experience as a young woman trying to make it in one of the most cosmopolitan cities in the world. 2014, Anne Breslaw, "What Happens When the Chill Girl Falls in Love", Cosmopolitan, 19 October 2014: I pretended I hate-watched Sex and the City, when in truth I love it earnestly to the point of being deranged. WT Alexander Demidov) |
TV | hate-watching | хейтвотчинг (смотреть то, что ненавистно) (кинофильм или телешоу; Полагают, что этот термин введен в обиход критикессой журнала "Нью-Йоркер" Эмили Нуссбаум (Emily Nussbaum) в 2012 г. в статье, посвящённой телешоу "Успех" (Smash), см. bbc.com Oleksandr Spirin) |
gen. | hate-watching | смотреть сериал для того, чтобы потом его раскритиковать (watching a show that you claim to dislike with the sole purpose of critisizing it Artjaazz) |
gen. | hate-watching | просмотр сериала с целью его последующей критики (The practice of watching a television programme one dislikes for the pleasure one gets from criticizing or making fun of or it. 2012, Frazier Moore, "Hit TV we hate to love", The Times Leader, 3 June 2012, page 4F: But the essence of hate-watching seems to take its cue from a wisecrack once made about newspapers: TV shows are never good enough, but a bad one is a joy forever. 2013, Christopher Borrelli, "What does hate-watching mean?", Chicago Tribune, 24 February 2013: In fact, hate-watching is a byproduct of a spoiled culture, awash in choices and television that aspires to greatness. You did not have hate-watching when your choices were "The Love Boat" and "Knight Rider." 2014, Steve Cavendish, "TV Review: Crazy Hearts – A Show Designed To Be Hated", Nashville Scene, 14 January 2014: Ever since the phenomenon of "hate-watching" emerged – watching a detestable television show and sharing observations about its epic awfulness on social media – I have wondered if there were network execs cynical enough to create a show so bad that the only people who tuned in were hate-watchers. WT Alexander Demidov) |
gen. | hate with a fierce loathing | ненавидеть лютой ненавистью ("I hate them," Mr. Prokhorov said, referring to the authorities, slamming his left fist into his right palm. "I hate them with a fierce loathing." nytimes.com vladibuddy) |
gen. | hate with a passion | ненавидеть насмерть |
idiom. | haters gonna hate | завистники всегда будут (Ivan Pisarev) |
gen. | haters gonna hate | нагнетают! (Ivan Pisarev) |
inf. | hates my guts | ненавидит меня (Lyubov_Zubritskaya) |
gen. | have a great hate of | ненавидеть (I say again that I have a great hate of noise, but I believe that there is no room for compromise here. • Though never united, they seem to have a great hate of any outsiders. • We all know that Arthur and Lucius have a great hate of one another.) |
gen. | he came to hate | он стал ненавидеть |
gen. | he can hate but cannot love | он не умеет любить, он умеет только ненавидеть |
Makarov. | he hates a messy kitchen | он не выносит грязную кухню |
Makarov. | he hates being bothered | он очень не любит, чтобы ему мешали |
gen. | he hates being interrupted | он ненавидит, когда его перебивают |
gen. | he hates being tied down to a regular work schedule | он очень не любит быть связанным точным расписанием |
Makarov. | he hates delay and procrastination in all its forms | он ненавидит отсрочки и промедление во всех их видах |
Makarov. | he hates fussy clothes, he prefers a classic and uncluttered style | он ненавидит вычурную одежду и предпочитает классический, спокойный стиль |
Makarov. | he hates having to kowtow to anyone | он терпеть не может раболепствовать перед кем-либо |
Makarov. | he hates it when people behave so demonstratively in public | он ненавидит, когда люди ведут себя на публике так несдержанно |
Makarov. | he hates it when people in pubs hig the fire | он ненавидит, когда в пабах нажираются |
Makarov. | he hates it when people in pubs hig the fire | он ненавидит, когда в пабах люди глотают и жрут, как свиньи |
gen. | he hates me for it | он меня за это терпеть не может |
gen. | he hates me for it | он меня за это не выносит |
gen. | he hates me personally | он ненавидит меня лично |
Makarov. | he hates me so ferociously | он так ужасно ненавидит меня |
gen. | he hates parting with money | он ненавидит расставаться с деньгами (Olga Okuneva) |
Makarov. | he hates queueing up in the cold to get into a cinema | он ненавидит стоять в очереди в кинотеатр на морозе |
gen. | he hates staying at home | не сидится дома |
Makarov. | he hates the precious way she speaks | он ненавидит её вычурную манеру говорить |
Makarov. | he hates the scrape of chalk on a blackboard | он не переносит скрипа мела по доске |
Makarov. | he hates those jolty train rides | он не любит трястись в поезде |
gen. | he hates to be bothered | он очень не любит, чтобы ему мешали |
gen. | he hates to being bothered | он очень не любит, чтобы ему мешали |
gen. | he hates to part with his money | он терпеть не может тратить деньги |
Makarov. | he hates to part with his money | он страсть как не любит расставаться с деньгами |
gen. | he hates to part with his money | он терпеть не может платить |
Makarov. | he hates to work | он ненавидит работать |
gen. | he hates work | он ненавидит работу |
Makarov. | he hates writing letters | он не может писать письма |
Makarov. | he is a retiring author who hates parties and publicity | он нелюдимый писатель, ненавидящий компании и публичность |
gen. | he is her pet hate | она его терпеть не может |
gen. | he likes to brood and hates to act | он любит раздумывать и не любит действовать |
gen. | he simply hates them | он их просто терпеть не может |
gen. | he taught us to hate | он научил нас ненависти |
gen. | he taught us to hate | он научил нас ненавидеть |
proverb | he that fears you present will hate you absent | тот, кто тебя боится в твоём присутствии, будет тебя ненавидеть в твое отсутствие |
proverb | he that fears you present will hate you absent | кто кого за глаза бранит, тот того боится (дословно: Тот, кто тебя боится в твоем присутствии, будет тебя ненавидеть в твое отсутствие) |
Makarov. | her hand is promised – promised to a man whom you may hate | её рука уже обещана – обещана человеку, которого вы, возможно, ненавидите |
gen. | his cat hates dogs | его кот ненавидит собак |
chess.term. | his fellow grandmasters really hate him | Коллеги-гроссмейстеры его просто ненавидят |
Makarov. | his hate will outweigh my love | его ненависть перевесит мою любовь |
gen. | his love turned to hate | его любовь превратилась в ненависть |
gen. | I absolutely hate to hear this news | очень грустно это слышать (ArcticFox) |
gen. | I don't understand why she began to hate him so | я не понимаю, за что она его так возненавидела |
gen. | I grew to hate him | я его возненавидел |
IT | I hate acronyms | ненавижу акронимы (Bricker) |
Makarov. | I hate bargaining | терпеть не могу торговаться |
gen. | I hate being rushed | я очень не люблю, когда меня торопят |
gen. | I hate being rushed | я очень не люблю, когда меня подгоняют |
inf. | I hate smb. complaining | терпеть не могу, когда жалуются (anyone listening while one's telephoning, the boy crying, etc., и т.д.) |
Makarov. | I hate dogs that snap | терпеть не могу собак, которые кусаются |
Makarov. | I hate feeling fenced in by lack of money | я ненавижу, когда я ограничен нехваткой денег |
Makarov. | I hate getting up early | я ненавижу вставать рано утром |
gen. | I hate goodbyes | я не люблю прощаться (bookworm) |
gen. | I hate him worse than before | я его ещё сильнее ненавижу |
Makarov. | I hate his manner of arguing ad hominem | терпеть не могу, когда он переходит на личности |
emph. | I hate it | я терпеть не могу ("Real Estate Market has shifted. A realtor just knocked on my door asking if I wanted to sell my home." "They’ve started texting me. I haven’t given them my number. Also tell them it’s rude and creepy to text like that." "Kick them out! I hate it when they do that! It's a home, have some respect. Greed has no end." (Twitter) ART Vancouver) |
gen. | I hate it! | Терпеть этого не могу! (MichaelBurov) |
gen. | I hate it! | как мне это не нравится! (MichaelBurov) |
gen. | I hate leaving you | мне очень не хочется оставлять вас (одну́) |
Makarov. | I hate lining up in the cold to go to a cinema | ненавижу стоять на морозе в очереди в кинотеатры |
gen. | I hate long goodbyes | Ненавижу долгие прощания (Taras) |
gen. | I hate long goodbyes | Ненавижу прощания (Taras) |
gen. | I hate myself for consenting | я себе простить не могу, что согласился |
gen. | I hate myself for consenting | я простить себе не могу я сам себе противен, что согласился |
Makarov. | I hate queueing up in the cold to get into a cinema | ненавижу стоять в очередях в кинотеатры на морозе |
gen. | I hate rich food | терпеть не могу жирной пищи |
gen. | I hate standing in queues | я ненавижу стоять в очередях |
gen. | I hate such cruelty | ненавижу такую жестокость |
gen. | I hate that feeling when | Всегда неприятно, когда (promo) |
inf. | I hate that you should think so | мне очень не хочется, чтобы вы так думали (that you should talk about it, that they should be troubled about trifles, etc., и т.д.) |
Makarov. | I hate the precious way she speaks | я ненавижу её вычурную манеру говорить |
gen. | I hate the sight of him | я видеть его не могу |
gen. | I hate the way she talks. And the sound of her voice annoys me | я терпеть не могу, как она разговаривает. А звук её голоса меня раздражает (Анна Ф) |
gen. | I hate these things | я их терпеть не могу (ART Vancouver) |
gen. | I hate this man, he is such a forward piece | терпеть не могу этого человека, он такой наглец (1) run-on sentence -- needs recasting or at least a period or semi-colon instead of a comma
2) "piece" is normally a disrespectful term for a woman (= "piece of ass") Liv Bliss) |
gen. | I hate those lying journalists | я ненавижу этих лживых журналистов |
inf. | I hate to | простите, что (I hate to rain on your parade, but lots of people have tried that strategy and it hasn't worked yet. • I hate to interrupt, but there's an urgent phone call for you. 4uzhoj) |
inf. | I hate to | мне неудобно (do something but...) Used to say that you are sorry that you have to iterrupt, trouble, ask etc) |
inf. | I hate to | не хотелось бы (Andy) |
inf. | I hate to | мне жаль (это говорить/делать Shakermaker) |
inf. | I hate to | мне неприятно (это говорить/делать • I hate to say it, but I told you so. Shakermaker) |
inf. | I hate to | прости, что (I hate to rain on your parade, but lots of people have tried that strategy and it hasn't worked yet. • I hate to interrupt, but there's an urgent phone call for you. 4uzhoj) |
inf. | I hate to | прошу прощения (do something but • I hate to ask you this, but can you leave the room for a few minutes? 4uzhoj) |
gen. | I hate to | не хочу (I hate to be repetitious but... 4uzhoj) |
rhetor. | I hate to admit | как ни прискорбно признавать (Combine the professional clothes with a clean shave, combed hair, and I hate to admit, yes a nice watch helps, at minimum you will get looks, and in all likelihood the person sitting next to you will have to ask: “What do you do for a living?” — Добавьте к деловому костюму идеальное бритье, причёску, и, как ни прискорбно признавать, да, хорошие часы помогают, как минимум, вы привлечёте к себе внимание, и, скорее всего, сидящий рядом с вами задаст вопрос: «Чем вы занимаетесь?». Alex_Odeychuk) |
gen. | I hate to ask | стесняюсь спросить (подоходит не во всех случаях) 4uzhoj) |
gen. | I hate to ask | простите за нескромный вопрос (I hate to ask but how old are you Victoria? / I hate to ask, but how did you lose your sight? 4uzhoj) |
Makarov. | I hate to ask him | мне неудобно его спрашивать |
gen. | I hate to ask you this but | простите за нескромный вопрос (4uzhoj) |
gen. | I hate to ask you this but | мне неловко об этом просить, но (I hate to ask you this, but could you fill in for me on Wedesday? • I hate to ask you this, but could you babysit for us on Friday? (Елизавета Хейнонен) 4uzhoj) |
gen. | I hate to be stepped on | я не переношу толкотни |
Makarov. | I hate to be stood over when I am doing a job of work | не выношу, когда у меня стоят над душой во время работы |
gen. | I hate to bother you | извини, что отвлекаю (I really hate to bother you with this, but… 4uzhoj) |
gen. | I hate to break it to you | не хотелось бы тебя расстраивать (,но... Bartek2001) |
inf. | I hate to break it to you but | не хочу тебя расстраивать, но (Technical) |
Makarov. | I hate to break my promise | я ненавижу нарушать обещания |
gen. | I hate to complain | я терпеть не могу жаловаться |
gen. | I hate to do it | я вовсе не хочу это делать |
gen. | I hate to do it but | мне не хотелось бы этого делать, но (I hate to do it but I have to interrupt you – we've run out of time. – Не хочется вас перебивать, но ... ART Vancouver) |
gen. | I hate to feel that I am being run after | терпеть не могу, когда за мной бегают |
dipl. | I hate to get the air | мне не нравится, когда меня игнорируют (bigmaxus) |
Makarov. | I hate to have unfinished work hanging over me | ненавижу, когда надо мной висит незаконченная работа |
gen. | I hate to hurt his feelings | мне бы очень не хотелось причинять ему боль |
polite | I hate to interrupt | прошу прощения (I hate to interrupt, but there's an urgent phone call for you. – Прошу прощения, но вас к телефону. • Look, I hate to iterrupt you, but it's urgent. 4uzhoj) |
inf., context. | I hate to interrupt you | я дико извиняюсь (Look, I hate to interrupt you, but it's urgent. 4uzhoj) |
gen. | I hate to say it | мне неловко об этом говорить (но... • I hate to say it but your clothes don't fit you right. 4uzhoj) |
gen. | I hate to say it | вынужден признать (=неприятно это признавать, но • I hate to say it, but you're right. • I hate to say it, but the guy in this article is pretty articulate. 4uzhoj) |
gen. | I hate to say it | не хочется признавать (NumiTorum) |
gen. | I hate to say it | как ни прискорбно (NumiTorum) |
gen. | I hate to say it | не хочется этого говорить (NumiTorum) |
gen. | I hate to say it | мне неприятно об этом говорить (но... • I hate to say it, but you really did this to yourself. • I hate to say it, but you've been a disappointment. 4uzhoj) |
gen. | I hate to say it | уж простите (но... • I hate to say it, but you need to fire your web developers. 4uzhoj) |
gen. | I hate to say it | как ни грустно признавать (I hate to say it, but I don't think their marriage will last. Technical) |
gen. | I hate to say it but | ты уж прости, но (4uzhoj) |
gen. | I hate to say it but | ты уж извини, но (4uzhoj) |
gen. | I hate to say "no" but | я бы с удовольствием ... но не могу |
cliche. | I hate to see | не могу спокойно смотреть, как (I hate to see so much food go to waste. ART Vancouver) |
gen. | I hate to spend money for that | мне жаль тратить деньги на это |
gen. | I hate to tell you this | мне неловко об этом говорить (но... 4uzhoj) |
idiom. | I hate to tell you this | если вы / ты не в курсе ... (chingachguk1977) |
idiom. | I hate to tell you this | чтоб вы знали / ты знал (chingachguk1977) |
gen. | I hate to tell you this | мне очень жаль (but... • I hate to tell you this, but I have to give you your notice. 4uzhoj) |
gen. | I hate to tell you this | уж простите (но..) 4uzhoj) |
gen. | I hate to tell you this | ты, конечно, извини (but... • I hate to tell you this but history is not on your side. 4uzhoj) |
gen. | I hate to trouble you | простите за беспокойство |
gen. | I hate to trouble you | мне очень неудобно беспокоить вас |
gen. | I hate to trouble you | мне очень неловко беспокоить вас |
gen. | I hate to trouble you | простите за беспокойство (4uzhoj) |
gen. | I hate to trouble you | прости, что отвлекаю (but... 4uzhoj) |
gen. | I hate troubling you | простите за беспокойство |
gen. | I hate troubling you | мне очень не хочется вас беспокоить |
gen. | I hate troubling you | мне очень жаль, что приходится вас беспокоить |
Canada | I hate you! | я с тобой больше не дружу (шутливым тоном в ответ на безобидную шутку Yanick) |
gen. | I hate you to talk about it | мне крайне неприятно, что вы об этом говорите |
inf. | I just hate | просто жаль (Yeldar Azanbayev) |
dipl. | I just hate to see all that money go down the drain | мне просто жаль этих денег, потраченных впустую (bigmaxus) |
gen. | I should hate to be late | мне бы очень не хотелось опоздать |
gen. | I would hate | было бы досадно (I would hate to miss such an experience Побеdа) |
inf. | I'd hate to | не хотелось бы (I'd hate for the newspaper to see this, but... – Не хотелось бы, чтобы это попало в прессу, но... Julie C.) |
Makarov. | if the rats won't eat the poison or gel caught in the traps, we may have to stink them out with this special chemical that animals hate | если крысы не съедят яд и не попадут в ловушку, мы можем потравить их химикатами, которых животные не переносят |
psychiat. | immense hate | безграничная ненависть (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | implant in someone the seeds of hate | заронить в чью-либо душу семена ненависти |
gen. | implant the seeds of hate | заронить чью-либо душу семена ненависти |
fig.of.sp. | incubator of hate and extremism | инкубатор ненависти и экстремизма (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | inexplicable hate | необъяснимая ненависть (Alex_Odeychuk) |
lat. | Let them hate as long as they fear | пусть ненавидят, лишь бы боялись (oderint dum metuant – proz.com Dominator_Salvator) |
spoken | Like if it turns out I hate this | Например, если окажется, что я ненавижу это (Kotciubailo) |
gen. | like it or hate it | нравится – не нравится (maystay) |
Makarov. | look at someone with pure hate | смотреть на кого-либо с неподдельной ненавистью |
gen. | love and hate are extremes | любовь и ненависть – противоположные чувства |
idiom. | Love And Hate Are Just One Step Apart | от любви до ненависти один шаг (также There is a thin line between love and hate Skyadmirer) |
gen. | love-hate | неоднозначный (bit20) |
psychol. | love-hate | амбивалентный (об отношении любви-ненависти I. Havkin) |
psychiat. | love-hate | амбивалентный (о чувствах) |
gen. | love hate | амбивалентный |
gen. | love-hate relationship | непростые отношения (Alexander Demidov) |
gen. | love-hate relationship | любовь и ненависть (Ольга Матвеева) |
gen. | love-hate relationship | отношения любви-ненависти |
gen. | love it or hate it | нравится нам это или нет (iludmila) |
gen. | love trumps hate | любовь побеждает ненависть (предвыборный слоган Хиллари Клинтон на выборах в США 2016 года, в котором обыгрывается фамилия её соперника Дональда Трампа akrivobo) |
rhetor. | message of hate | послание ненависти (New York Times Alex_Odeychuk) |
rhetor. | message of hate and violence | послание насилия и ненависти (Alex_Odeychuk) |
gen. | much as I hate to admit it | как ни грустно это признавать (Technical) |
gen. | mutual hate | обоюдная ненависть |
gen. | mutual hate | взаимная ненависть |
Makarov. | my plainness of speech makes them hate me | они ненавидят меня за откровенность |
Makarov. | never-ending hate | неутолимая ненависть |
rhetor. | non-hate speech | риторика, которая не разжигает ненависть (Alex_Odeychuk) |
humor. | one's pet hate | самая нелюбимая вещь |
gen. | people will hate them from the word go! | люди с самого начала будут их ненавидеть |
gen. | person who hates | ненавистник |
gen. | pet hate | то, что вызывает неприязнь (RiverJ) |
gen. | pet hate | больше всего не любите (RiverJ) |
Makarov. | plant in someone the seeds of hate | заронить в чью-либо душу семена ненависти |
gen. | plant the seeds of hate | заронить чью-либо душу семена ненависти |
polit. | politics hates a vacuum | политический процесс не терпит вакуума власти (вакуум неминуемо должен быть заполнен Alex_Odeychuk) |
gen. | preachers of hate | разжигатели ненависти (bigmaxus) |
gen. | preachers of hate | проповедники вражды (bigmaxus) |
gen. | preachers of hate | проповедники ненависти (bigmaxus) |
gen. | promote violence and hate towards | пропагандировать насилие и ненависть по отношению к (bigmaxus) |
sec.sys. | propagate an ideology of hate | пропагандировать идеологию ненависти (toward ... – по отношению к ... Alex_Odeychuk) |
gen. | quit love with hate | платить ненавистью за любовь |
sec.sys. | racist hate preacher | проповедник расовой ненависти (Alex_Odeychuk) |
polit. | racist hate speech | ненавистнические высказывания расистского толка (Given the widespread concern, there seems to be clear political and public support for legislation with a focus on criminalising racist hate speech and hate crimes aldrignedigen) |
gen. | self-hate | ненависть к себе |
gen. | self hate | ненависть к себе |
rhetor. | set ourselves free from the bondage of hate | освободить себя из оков ненависти (Alex_Odeychuk) |
gen. | she hates close-fisted and wasteful people | она не любит скупых и расточительных людей |
gen. | she hates him passionately | она его ненавидит лютой ненавистью |
Makarov. | she hates running errands | ей претит быть на побегушках |
Makarov. | she hates the way everyone is talking her up | ей надоело то, как все её тут расхваливают |
gen. | she hates to bother you | ей неудобно вас беспокоить |
Makarov. | she is always posing, how I hate posers! | она всегда позирует, как я ненавижу позёров! |
Makarov. | she is the incarnation of everything I hate about politics | она является воплощением всего, что я ненавижу в политике |
Makarov. | she'd hate to lose the opportunity | ей жаль терять такую возможность |
proverb | sitting and waiting is what we are hating | ждать да догонять-хуже всего |
gen. | snakes are her special hate | к змеям она испытывает особое отвращение |
poetic | so strongly I hate every kind of dead thing! so much I adore every kind of life! | Ненавижу всяческую мертвечину. Обожаю всяческую жизнь! (Из Маяковского ybelov) |
gen. | strong hate | жгучая ненависть |
gen. | strong hate | сильная ненависть |
polit. | surrender to the messages of hate | поддаться идеологии ненависти (Alex_Odeychuk) |
gen. | the best hated man | самый ненавистный человек |
Makarov. | the captain hates "a woman's gab" | капитан не выносит женской болтовни |
Makarov. | the cat loves fish but hates water | кот любит рыбу, но не терпит воду |
poetic | the City Too Busy to Hate | г. Атланта (of Atlanta, GA) |
scottish | the hate grocery-ware | вся партия |
scottish | the hate grocery-ware | всё количество |
scottish | the hate grocery-ware | вся куча |
Makarov. | the Pentagon top brass hates the idea of getting embroiled in Kosovo peacekeeping | пентагоновское начальство совершенно не радует идея ввязываться в миротворческую операцию в Косово |
quot.aph. | the truth gives birth to hate | Истина рождает ненависть (academic.ru) |
idiom. | there is a thin line between love and hate | от любви до ненависти один шаг |
quot.aph., inet. | there's no hate like Christian love | нет ненависти сильнее, чем христианская любовь (говорится, напр., когда христиане пропагандируют, что бог всех любит, но неверующие будут вечно гореть в муках; что бог принимает всех как они есть, но ЛГБТ = грешники, которые должны всю жизнь страдать гетеронормативной жизнью; что женщина – такое же творение бога, как мужчины, но должна им подчиняться Shabe) |
Makarov. | they hate me so ferociously | они ужасно ненавидят меня |
Makarov. | they hear the voice of the grasshopper continually. they hate the voice of the grasshopper | они слышат непрерывное стрекотание кузнечика. они ненавидят этот звук |
cinema | 10 Things I Hate About You | 10 причин моей ненависти (комедия Джил Джангер 1999г. США Alex Lilo) |
rhetor. | this hate, it is coming from somewhere | эта ненависть не взялась-то из ниоткуда |
rhetor. | this hate, it is coming from somewhere | эта ненависть откуда-то взялась |
Игорь Миг | totally hate | органически не переваривать (разг.) |
rhetor. | tyranny of religious hate | тирания религиозной ненависти (the ~ Alex_Odeychuk) |
gen. | violent hate crimes | жестокие преступления из расовой ненависти (bigmaxus) |
unions. | we all hate waste | мы все против расточительства (безбумажные конференции Кунделев) |
gen. | why do I hate the idea of being free? | отчего же мне претит сама идея свободы? (Alex_Odeychuk) |
gen. | why do you hate him? | за что вы его ненавидите? |