Subject | English | Russian |
gen. | a man who has a great fund of wit | очень умный человек |
gen. | and suppose the lady has a date? – Gee!, I wish you'd break it! | а что, если у леди назначено свидание? – Фу ты! А нельзя ли отменить? |
gen. | and suppose the lady has a date? – Gee!, I wish you'd break it! | а что, если у леди назначено свидание? – Фу ты! А нельзя ли его отменить? |
gen. | as far as one can see, he has a brilliant career before him | насколько можно судить, его ждёт блестящая карьера |
gen. | as far as one can see, he has a brilliant career before him | насколько можно судить, у него блестящее будущее |
gen. | car has a soft hood, which can be rolled back in fine weather | в хорошую погоду крышу автомобиля можно откидывать |
gen. | carbon dioxide has a small content of internal energy | углекислота обладает небольшим количеством внутренней энергии |
gen. | chromate ion has a greater tendency to form complex ions than does sulfate ion | хромат-анион имеет большую тенденцию к образованию комплексных ионов, чем имеет сульфат-анион |
gen. | counter has a scale of, e. g., 8 | счётчик считает по основанию, напр. 8 |
gen. | envy has a lot to do with it | зависть имеет к этому прямое отношение |
gen. | hard work has a great deal to do with his success | своим успехом он во многом обязан упорному труду |
gen. | has a different spin on | относиться иначе к (Перевод выполнен inosmi.ru • But I.B.M. has a different spin on this year-end ritual. – Однако I.B.M. относится к этому предновогоднему ритуалу иначе. dimock) |
gen. | has a group ever been so documented as us? | есть ли ещё хоть одна группа со столькими документальными материалами, как у нас? (suburbian) |
gen. | has a mind of his own | может сам о себе позаботиться (Andrey Melnik) |
gen. | has a rich heritage of | издавна славится (The Lyon region of France has a rich heritage of silk production. ART Vancouver) |
gen. | has a significant impact on the climate | имеющее заметное влияние на климат (Apple White) |
gen. | has a size of | иметь размер (has a size of 1800 m x 700 m vbadalov) |
gen. | he has a BA in Russian | он имеет степень бакалавра по русскому языку |
gen. | he has a Bachelor of Arts in Russian | он имеет степень бакалавра по русскому языку |
gen. | he has a bad cold | у него сильный насморк |
gen. | he has a bad cold | у него был сильный насморк |
gen. | he has a bad habit of snarling at people who disagree with him | у него плохая привычка ворчать на людей, которые не согласны с ним |
gen. | he has a bad heart | у него больное сердце |
gen. | he has a bad heart / y | него больное сердце |
gen. | he has a bad name | у него дурная слава |
gen. | he has a bad toothache | у него очень болит зуб |
gen. | he has a bass | у него бас |
gen. | he has a bass voice | у него бас |
gen. | he has a beautiful small hand | у него прекрасный мелкий почерк |
gen. | he has a bedsore on his back | он пролежал спину |
gen. | he has a bilious attack | у него жёлчь разлилась |
gen. | he has a black eye | у него синяк под глазом |
gen. | he has a broken nose but may be discharged today | у него сломан нос, но его могут выписать уже сегодня |
gen. | he has a bum knee | у него болит колено |
gen. | he has a cadaverous face | у него было мертвенно-бледное лицо |
gen. | he has a car | у него есть автомобиль |
gen. | he has a cast on his leg | у него нога в гипсе |
gen. | he has a cheerful disposition | у него весёлый нрав |
gen. | he has a chill | его знобит |
gen. | he has a chip on his shoulder | он болезненно обидчив |
gen. | he has a choking cough | его душит кашель |
gen. | he has a chronic sense of humour | он совершенно лишён чувства юмора |
gen. | he has a clear understanding of the problem | он прекрасно понимает проблему |
gen. | he has a cobweb in his throat | у него горло пересохло |
gen. | he has a cold | у него насморк |
gen. | he has a collection of various recordings | у него есть коллекция разнообразных записей |
gen. | he has a complex about his weight | он помешался на своём весе |
gen. | he has a concern in the enterprise | он участвует в этом предприятии |
gen. | he has a cough and nasal discharge | у него кашель и сопли (Alex_Odeychuk) |
gen. | he has a covetous man to his father | у него отец скряга |
gen. | he has a crack | он слегка тронулся |
Gruzovik | he has a crew cut | у него волосы ёжиком |
gen. | he has a crook it his character! | он с хитрецой! |
gen. | he has a date today with a very nice girl | у него сегодня свидание с очень милой девушкой |
gen. | he has a day off today | он сегодня гуляет |
gen. | he has a deep cut in his hand | у него глубокий порез руки (ладони) |
gen. | he has a deformed foot | у него деформирована стопа |
gen. | he has a deposit with the bank | он хранит деньги в этом банке |
gen. | he has a devil of a temper | у него чертовски вспыльчивый характер |
gen. | he has a different approach to the subject | у него иной подход к данной проблеме |
gen. | he has a disgusting way of shouting | он очень противно кричит |
gen. | he has a drink problem | у него склонность к спиртному |
gen. | he has a drink problem | у него проблема с пьянством |
gen. | he has a European reputation | у него европейское имя |
gen. | he has a fair chance of success | у него неплохие шансы на успех |
gen. | he has a family | у него есть семья |
gen. | he has a family of 5 to feed | он должен кормить семью из 5 человек |
gen. | he has a family old fashioned air | он выглядит несколько старомодно |
gen. | he has a famous appetite | у него замечательный аппетит |
gen. | he has a farm on the outskirts of town | у него есть ферма в предместье |
gen. | he has a feel for language | у него есть чувство языка |
gen. | he has a fever | у него жар |
gen. | he has a fever | его лихорадит |
gen. | he has a finger in every pie | он в каждой бочке затычка |
gen. | he has a finger in the pie | у него рыльце в пушку |
gen. | he has a finger in the pie | он замешан в этом деле |
gen. | he has a flair for languages | у него способность к языкам |
gen. | he has a flat | у него есть квартира |
gen. | he has a foreboding that there will be a bad storm | у него предчувствие, что разразится страшная буря |
gen. | he has a foster father | у него приёмный отец |
gen. | he has a fractured thighbone | у него перелом бедра |
gen. | he has a friend | у него есть друг |
gen. | he has a friend at court | у него есть рука |
gen. | he has a frivolous attitude towards his work | у него несерьёзное отношение к работе |
gen. | he has a genial manner | у него добродушная манера держаться |
gen. | he has a genius for getting into trouble | у него особый талант попадать во всякие переделки |
gen. | he has a genius for making friends | он гений общения |
gen. | he has a gentle aspect | у него добродушный вид |
gen. | he has a gift for languages | у него талант к языкам |
gen. | he has a gift for languages | у него способности к языкам |
gen. | he has a gift for narrative | он обладает даром рассказчика (Andrey Truhachev) |
gen. | he has a gift for narrative | он имеет дар рассказчика (Andrey Truhachev) |
gen. | he has a gift for narrative | у него есть дар рассказчика (Andrey Truhachev) |
gen. | he has a gimlet eye for detail | он не упустит ни одной детали |
gen. | he has a glib tongue | у него язык хорошо подвешен |
gen. | he has a good chance for recovery | у него хорошие шансы на поправку |
gen. | he has a good command of German | он хорошо владеет немецким |
gen. | he has a good ear | у него хороший слух (for music) |
gen. | he has a good eye | у него глаз намётанный |
gen. | he has a good grasp of the subject | он хорошо в этом разбирается |
gen. | he has a good grip on the situation | он остается хозяином положения |
gen. | he has a good grip on the situation | всё в его руках |
gen. | he has a good strong head for drink | он может много выпить |
gen. | he has a good head for figures | он хорошо считает |
gen. | he has a good head for mathematics | у него хорошие способности к математике |
gen. | he has a good head on his shoulders | у него хорошая голова |
gen. | he has a good job you stayed at home | хорошо что вы остались дома |
gen. | he has a good knowledge of Pushkin | он хорошо знает Пушкина |
gen. | he has a good knowledge of the stage | у него хорошее знание сцены |
gen. | he has a good reference | у него хорошие рекомендации |
gen. | he has a good seat | он обладает хорошей посадкой в седле |
gen. | he has a good sense of direction | он хорошо ориентируется |
gen. | he has a good sense of direction in the city | он хорошо ориентируется в городе (Taras) |
gen. | he has a good voice, but he hasn't had any schooling | у него хороший голос, но школы никакой |
gen. | he has a great body of facts to prove his statement | у него есть масса фактов, подтверждающих его утверждение |
gen. | he has a great body of facts to prove his theory | у него есть масса фактов, подтверждающих его теорию |
gen. | he has a great body of information to prove his statement | у него есть масса информации, подтверждающих его утверждение |
gen. | he has a great body of information to prove his theory | у него есть масса информации, подтверждающих его теорию |
gen. | he has a great future ahead for him | перед ним открывается прекрасное будущее |
gen. | he has a great future before him | у него большое будущее |
gen. | he has a guilty conscience | у него нечистая совесть |
gen. | he has a handle on things | у него всё под контролем (VLZ_58) |
gen. | he has a head on his shoulders | у него хорошая голова |
gen. | he has a headache | у него болит голова |
gen. | he has a headache | у него заболела голова |
gen. | he has a heart of gold | сердце не камень |
gen. | he has a heavy debt | у него большой долг |
gen. | he has a heavy debt | он много должен |
gen. | he has a high opinion of himself | он высокого мнения о себе |
gen. | he has a high temperature | у него жар |
gen. | he has a high temperature | у него повышенная температура |
gen. | he has a hold over him | он держит его в руках |
gen. | he has a hot temper | у него горячий нрав |
gen. | he has a hot temper | он вспыльчив |
gen. | he has a kind good word for everyone | у него для каждого человека найдётся доброе слово |
gen. | he has a knack for getting into trouble | он специалист попадать в неприятные истории |
gen. | he has a knack for getting into trouble | он мастер попадать в неприятные истории |
gen. | he has a knack for mechanics | у него врождённая способность к механике |
gen. | he has a knack for turning a phrase | он очень ловко жонглирует словами |
gen. | he has a large collection of pop records | у него большая коллекция записей поп-музыки |
gen. | he has a large following | у него много последователей |
gen. | he has a large library on the arts | у него большая коллекция книг по искусству |
gen. | he has a large practice | у него большая практика |
gen. | he has a large share of self-esteem | у него очень развито чувство собственного достоинства |
gen. | he has a light touch on the piano | у него лёгкое туше на фортепьяно |
gen. | he has a light touch on the piano | у него лёгкое туше (на фортепиано) |
gen. | he has a literal mind | у него прозаический ум |
gen. | he has a literal mind | у него педантичный ум |
gen. | he has a little money in reserve | у него припасено немного денег |
gen. | he has a load on his conscience | у него камень на совести |
gen. | he has a load on his mind | у него камень на совести |
gen. | he has a long tongue | у него длинный язык |
gen. | he has a longing for the theatre | его тянет в театр |
gen. | he has a loose tongue | он слишком болтлив |
gen. | he has a loose tongue | он несдержан на язык |
gen. | he has a loose tongue | он невоздержан на язык |
gen. | he has a loose tooth | у него зуб шатается |
gen. | he has a lot of acquaintances among actors | у него обширные знакомства среди артистов |
gen. | he has a lot of brushes in his studio | у него множество кистей в мастерской |
gen. | he has a lot of enemies | у него много врагов |
gen. | he has a lot of experience | у него большой навык |
gen. | he has a lot of experience as an employee in industry | у него большой производственный стаж |
gen. | he has a lot of experience in this field | у него большая практика в этом деле |
gen. | he has a lot of faith in his son | он возлагает большие надежды на сына |
gen. | he has a lot of fun in him | в нём много занятного |
gen. | he has a lot of fun in him | в нём много забавного |
gen. | he has a lot of initiative | он очень инициативный человек |
gen. | he has a lot of money | у него пропасть денег |
gen. | he has a lot of money | у него куча денег |
gen. | he has a lot of political savvy | у него огромный политический опыт (bigmaxus) |
gen. | he has a lot of pull | у него большие связи |
gen. | he has a lot of pupils | у него масса учеников |
gen. | he has a lot of trouble with his car | у него много возни с автомобилем |
gen. | he has a lot of troubles | у него масса неприятностей |
gen. | he has a lot of work to do | у него большая нагрузка |
gen. | he has a lot on his conscience | у него много грехов на совести |
gen. | he has a lot to answer for | ему за многое придётся ответить |
gen. | he has a lot to do | у него много дел |
Gruzovik | he has a lot to learn! | молодо-зелено! |
gen. | he has a loud voice | у него громкий голос |
gen. | he has a love of adventure | он большой любитель приключений |
gen. | he has a low forehead | у него низкий лоб |
gen. | he has a low husky voice | у него низкий хриплый голос |
gen. | he has a lucid mind | у него ясная голова |
gen. | he has a magic touch | у него лёгкая рука |
gen. | he has a memory like a sieve | у него голова как решето |
gen. | he has a memory like a sieve | у него очень плохая память |
gen. | he has a memory like a sieve | у него куриная память |
gen. | he has a memory like a sieve | у него голова дырявая |
gen. | he has a mild disposition | у него мягкий, спокойный характер |
gen. | he has a multitude of trouble | у него бездна хлопот |
gen. | he has a name for honesty | он известен своей честностью |
gen. | he has a nasty mind | у него грязное воображение |
gen. | he has a nervous habit of biting his nails | у него привычка нервно кусать ногти |
gen. | he has a new car | он приобрёл новую машину |
gen. | he has a nice little place in the country | у него хорошенький загородный домик |
gen. | he has a nose for gossip | у него какой-то нюх на сплетни |
gen. | he has a notion that I am cheating him | он вообразил, что я его обманываю |
gen. | he has a number queries | у него есть несколько вопросов |
gen. | he has a one-track mind | у него негибкое мышление (Andrey Truhachev) |
gen. | he has a pain in his foot | у него болит нога |
gen. | he has a perfect command of English | он в совершенстве владеет английским языком (murad1993) |
gen. | he has a perfect right to ask for the earth | он имеет полное право требовать всё что угодно |
gen. | he has a pernicious influence on the students | он оказывает пагубное влияние на студентов |
gen. | he has a place in Hempshire | у него имение в Гемпшире |
Игорь Миг | he has a point | у него серьёзные доводы |
Игорь Миг | he has a point | его позиция хорошо аргументирована |
Игорь Миг | he has a point | он по-своему прав |
gen. | he has a poor appetite | аппетит у него неважный |
gen. | he has a poorly paid occupation | у него низкооплачиваема работа |
gen. | he has a position of great responsibility | он занимает очень ответственную должность |
gen. | he has a powerful grid | у него крепкая хватка |
gen. | he has a practical turn of mind | он человек практического склада |
gen. | he has a profound intellect | он человек глубокого ума |
gen. | he has a profound knowledge of the subject | он глубоко знает этот предмет |
gen. | he has a pull in | у него есть рука в |
gen. | he has a quality that few of us can claim | у него есть качество, которое встречается лишь у немногих |
gen. | he has a quick ear | у него острый слух |
gen. | he has a quick remembrance of it | он хорошо помнит это |
gen. | he has a quick remembrance of it | это ещё свежо в его памяти |
gen. | he has a quick temper | он вспыльчивый |
gen. | he has a quick temper | он вспыльчив |
gen. | he has a rare wit | он на редкость остроумен |
gen. | he has a ravenous appetite | у него зверский аппетит |
gen. | he has a ready answer for any question | у него всегда ответ наготове |
gen. | he has a ready answer for any question | у него на всё готов ответ |
gen. | he has a ready wit | он за словом в карман не полезет |
gen. | he has a real grievance | его претензии обоснованы |
gen. | he has a real interest in art | он по-настоящему интересуется искусством |
gen. | he has a real interest in art | его интерес к искусству несомненен |
gen. | he has a real London accent | у него настоящий лондонский выговор |
Игорь Миг | he has a real pet peeve about | его бесят |
Игорь Миг | he has a real pet peeve about | он не выносит |
Игорь Миг | he has a real pet peeve about | он терпеть не может |
Игорь Миг | he has a real pet peeve about | он сыт по горло |
Игорь Миг | he has a real pet peeve about | его уже тошнит от |
Игорь Миг | he has a real pet peeve about | его выбешивают |
gen. | he has a reasonable chance of success | у него неплохие шансы на успех |
gen. | he has a reputation as a tiger on difficult climbs | у него репутация серьёзного противника в альпинистских соревнованиях высокого уровня |
gen. | he has a reputation for being a learned man | он слывёт учёным человеком |
gen. | he has a reputation for being a learned man | он слывёт за учёного человека |
gen. | he has a reputation for being an idler | он слывёт за бездельника |
gen. | he has a reputation for being an idler | он слывёт бездельником |
gen. | he has a reputation for courage | он славится храбростью |
gen. | he has a reserve of money sufficient for his needs | у него был запас денег, достаточный для его потребностей |
gen. | he has a roving disposition | он любит странствовать |
gen. | he has a rural background | он вышел из крестьян |
gen. | he has a screw loose | у него крыша поехала |
gen. | he has a screw loose | он немного тронулся |
gen. | he has a screw loose | у него не все дома (corsinet.com Tanya Gesse) |
gen. | he has a screw loose | у него винтика не хватает |
gen. | he has a screw loose | он "того" |
gen. | he has a screw loose somewhere | у него винтиков не хватает |
gen. | he has a screw missing | у него винтика не хватает |
gen. | he has a seat on the Board | он член правления |
gen. | he has a secretive nature | у него скрытный характер |
gen. | he has a sense of great uneasiness | у него кошки скребут на сердце |
gen. | he has a separate room | у него отдельная комната |
gen. | he has a sharp pain in his abdominal cavity | у него резкая боль в брюшной полости |
gen. | he has a short temper | он вспыльчив |
gen. | he has a sick father on his hands | у его на руках больной отец |
gen. | he has a skin that burns easily | у него такая кожа, что он сразу обгорает |
gen. | he has a slight cold | у него лёгкая простуда |
gen. | he has a slight headache | у него немного болит голова |
gen. | he has a small favour to ask for you | у него к вам небольшая просьба |
gen. | he has a smattering of German | он чуть-чуть знает немецкий |
gen. | he has a smooth tongue | он мастер говорить |
gen. | he has a smooth tongue | он говорит гладко |
gen. | he has a soft job | у него лёгкая работа |
gen. | he has a soft spot for | у него слабость к |
gen. | he has a soft spot for her | он питает к ней слабость |
gen. | he has a sore throat | у него заболело горло |
gen. | he has a special place in my thoughts | он занимает особое место в моих мыслях |
gen. | he has a spite against me | у него зуб против меня |
gen. | he has a splendid intellect | он человек большого ума |
gen. | he has a stiff hand | у него рука онемела |
gen. | he has a stiff leg | у него нога онемела |
gen. | he has a stitch in his side | у него колет в боку |
gen. | he has a stitch in his side | у него закололо в боку |
gen. | he has a stomach disorder | у него желудок не действует |
gen. | he has a stomachache | у него живот болит |
gen. | he has a strained muscle | у него растяжение мышцы |
gen. | he has a strange ability for smelling out a mystery | у него странная способность чувствовать тайну |
gen. | he has a strange attitude to women | у него странное отношение к женщинам |
gen. | he has a streak of humor in him | в нём есть юмористическая жилка |
gen. | he has a strong belief in all round education | он твёрдо убеждён в необходимости всестороннего образования |
gen. | he has a strong belief in education | он глубоко убеждён в необходимости образования |
gen. | he has a strong sense of duty | у него сильно развито чувство долга |
gen. | he has a strong sex appeal | он очень сексапилен |
gen. | he has a strong voice | у него большой голос (о певце) |
gen. | he has a summer bungalow at the lake | у него летний домик на озере |
gen. | he has a summer bungalow on the lake | у него летний домик на озере |
gen. | he has a sunny disposition | у него весёлый нрав |
gen. | he has a sure aim | он целится наверняка |
gen. | he has a sure hand | у него твёрдая рука |
gen. | he has a sweet tooth | он падок до сладкого |
gen. | he has a table in his room standing | у него в комнате стоит стол |
gen. | he has a temperature | у него температура |
gen. | he has a temperature | у него жар |
gen. | he has a tendency to oversell himself | у него есть склонность перехваливать себя |
gen. | he has a thick accent | у него сильный акцент |
gen. | he has a thick skin | у него толстая кожа |
gen. | he has a three-room flat in the centre of Moscow | у него трёхкомнатная квартира в центре Москвы |
gen. | he has a tickling in his throat | у него першит в горле |
gen. | he has a tie like mine | у него галстук вроде моего |
gen. | he has a tile loose | у него не все дома |
gen. | he has a title to a place among the greatest poets | есть все основания считать его одним из величайших поэтов |
gen. | he has a toothache | у него болит зуб |
gen. | he has a touch of madness in his composition | он не в своём уме |
gen. | he has a touch of madness in his composition | он не в себе |
gen. | he has a touch of madness in his composition | он "тронулся" |
gen. | he has a touch of madness in his composition | в его характере есть что-то безумное |
gen. | he has a turn for music | у него хорошие способности к музыке |
gen. | he has a two-barrel-rifle | у него двуствольное ружье |
gen. | he has a vague but oppressive foreboding | его томит неясное предчувствие |
gen. | he has a vague but oppressive premonition | его томит неясное предчувствие |
gen. | he has a very blinkered view of Islam | у него очень ограниченное представление об исламе |
gen. | he has a very good eye | у него очень верный глаз (for distance) |
gen. | he has a very heavy suitcase | у него очень тяжёлый чемодан |
gen. | he has a very high opinion of himself | он очень высокого мнения о себе |
gen. | he has a very high opinion of himself | он о себе очень высокого мнения |
gen. | he has a very vivid imagination | он обладает большой силой воображения |
gen. | he has a very wide range of interests | у него очень большой диапазон интересов |
gen. | he has a warm heart | он отзывчивый человек |
gen. | he has a way with it | у него получается это хорошо (APN) |
gen. | he has a way with the ladies | он умеет нравится дамам |
gen. | he has a well balanced mind | он уравновешенный человек |
gen. | he has a wide circle of friends | у него большой круг знакомых |
gen. | he has a wife and five children to support | у него на иждивении жена и пятеро детей |
gen. | he has a wife who is a pain in the neck | его жена – настоящая мегера |
gen. | he has a will of his own | он человек упрямый |
gen. | he has a will of his own | он человек своевольный |
gen. | he is a control freak and has a compulsive need to check everyone and everything | у него мания контроля и навязчивая потребность проверять всех и вся |
gen. | he is better off now that he has a new job | теперь, когда у него новая работа, он лучше обеспечен |
gen. | he is not fit to be chairman, he has a bad habit of spouting off about things that concern him, without thinking of the results of what he says | он не может быть председательствующим, так как у него есть плохая привычка разглагольствовать о том, что интересно только ему, и совершенно не задумываться о последствиях, к которым это приведёт |
gen. | he is not fit to be chairman, he has a bad habit of spouting off about things that concern him, without thinking of the results of what he says | он не годится в председатели, так как у него есть плохая привычка разглагольствовать о том, что интересно только ему, совершенно не задумываясь о последствиях, к которым это может привести |
gen. | he is very strong and he has a strong faith in God and the justice system | он очень сильный человек и непоколебимо верит в Бога и в систему правосудия |
gen. | he never has a kind word to say to you | от него доброго слова не дождёшься |
gen. | he still has a faint hope | в нём ещё теплится надежда |
gen. | he still has a glimmer of hope | в его сердце ещё тлеет надежда |
gen. | he still has a glimmer of hope | в нём ещё теплится надежда |
gen. | he still has a lot of time | у него ещё много времени |
gen. | his eyelid has a tick | у него дёргается веко |
gen. | his friend has a bad influence on him | его приятель плохо на него действует |
gen. | his gramophone has a little thingamy that changes the records automatically | на его патефоне есть такая штуковина, которая автоматически меняет пластинки |
gen. | his gramophone has a little thingum that changes the records automatically | на его патефоне есть такая штуковина, которая автоматически меняет пластинки |
gen. | his gramophone has a little thingumajig that changes the records automatically | на его патефоне есть такая штуковина, которая автоматически меняет пластинки |
gen. | his gramophone has a little thingumebob that changes the records automatically | на его патефоне есть такая штуковина, которая автоматически меняет пластинки |
gen. | his gramophone has a little thingummy that changes the records automatically | на его патефоне есть такая штуковина, которая автоматически меняет пластинки |
gen. | his voice sounds as if he has a cold | по голосу кажется, что он простужен |
gen. | his watch has a luminous dial | у него часы со светящимся циферблатом |
gen. | his wife has a firm hold over him | жена крепко держит его в руках |
gen. | I think he has a finger in it | по моему, у него тоже рыльце в пуху |
gen. | I think he has a soft spot in his heart for her | по моему, он питает к ней слабость |
gen. | I think this company has a commanding lead in the area of oil export | думаю, что в области экспорта нефти фирма сохраняет ведущие позиции |
gen. | it doesn't bother me that my wife has a better job than I have! | мне в общем-то всё равно, что моя жена зарабатывает больше! |
gen. | it has a good smell with it | это хорошо пахнет |
gen. | it has a rather gingery taste | у блюда довольно сильный имбирный вкус |
gen. | it has a soapy feel | на ощупь это похоже на мыло |
gen. | it is a bad workman that has a bad saw | плохому танцору и ноги мешают |
gen. | it's a bad workman that has a bad saw | плохому танцору и ноги мешают |
gen. | it's been my observation that he has a better capacity for abstract thought, a more analytical mind | по моим наблюдениям у него явная предрасположенность к абстрактному мышлению и более аналитический склад ума |
gen. | lilac has a specific smell | сирень имеет специфический запах |
gen. | one looks like he has a broomstick up his butt | будто аршин проглотил (Taras) |
gen. | one looks like he has a broomstick up his butt | аршин проглотил (Taras) |
gen. | one looks like he has a poker up his butt | будто аршин проглотил (Taras) |
gen. | one looks like he has a poker up his butt | аршин проглотил (Taras) |
gen. | my house has a southern aspect | мой дом выходит на юг |
gen. | not everyone who has a cowl on is a monk | одежда - ещё не человек |
gen. | not everyone who has a cowl on is a monk | ряса не делает монахом |
gen. | not everyone who has a cowl on is a monk | не суди по внешности |
gen. | not everyone who has a cowl on is a monk | не каждый, кто в рясе, - монах |
gen. | not everyone who has a cowl on is a monk | не всяк тот вор, на кого собака лает |
gen. | not everyone who has a cowl on is a monk | не всё то золото, что блестит |
gen. | not everyone who has a cowl on is a monk | не все, кто ходит с ножом, - повара |
gen. | not everyone who has a cowl on is a monk | внешность обманчива |
gen. | she didn't really have to work very hard to get rich, she just has a nose for money | ей действительно не было надобностей так упорно трудиться, чтобы стать богатым, у неё есть просто нюх на деньги |
gen. | she didn't really have to work very hard to get rich, she just has a nose for money | ей на самом деле не надо было работать так упорно, чтобы разбогатеть, просто у неё есть особый нюх к деньгам |
gen. | she has a bad cold | у неё сильный насморк (in the head) |
gen. | she has a bad cold | она сильно простужена |
gen. | she has a certain je ne sais quoi that charms everybody | в ней есть какое-то необъяснимое очарование |
gen. | she has a certain je ne sais quoi that charms everybody | в ней есть какое-то необъяснимое обаяние |
gen. | she has a child | она рожает |
gen. | she has a child | она беременна |
gen. | she has a common look | у неё вульгарный вид |
gen. | she has a few things to remember him by | у неё есть несколько вещей в память о нем (Technical) |
gen. | she has a fine feeling for language | у неё очень тонкое чувство языка |
gen. | she has a fine profile | у неё прекрасный профиль |
gen. | she has a fresh color | у неё свежий цвет лица |
gen. | she has a fresh colour | у неё свежий цвет лица |
gen. | she has a good sense of direction | она хорошо ориентируется |
gen. | she has a good singing voice | у неё хороший голос |
gen. | she has a good grip on the audience | его слушают с напряжённым вниманием |
gen. | she has a grudge against her friend | она обижена на товарища |
gen. | she has a headache | у неё болит голова |
gen. | she has a hundred and one things to do | у неё хлопот полон рот |
gen. | she has A in all her subjects | у неё по всем предметам пятёрки |
gen. | she has a light hand for pastry | она мастерица печь пирожные |
gen. | she has a lot of faith in him | она чувствует к нему большое доверие |
gen. | she has a lot of trouble | у неё масса неприятностей |
gen. | she has a lot to answer for | ей за многое придётся ответить |
gen. | she has a maid six or seven servants, etc. to wait on her | у неё есть горничная и т.д., которая её обслуживает |
gen. | she has a microscopic eye for dirt | она замечает грязь, будто у неё не глаза, а микроскоп |
gen. | she has a passe-pied for Bach | она страстно увлечена музыкой |
gen. | she has a penchant for brown | она любит коричневый цвет |
gen. | she has a propensity for running into debt | ей свойственно залезать в долги |
gen. | she has a psychiatrist attending her | она находится под наблюдением психиатра |
gen. | she has a quirky sense of humour | у неё очень своеобразное чувство юмора (Taras) |
gen. | she has a rather tattered reputation | у неё изрядно подмоченная репутация |
gen. | she has a real Moscow accent | у неё настоящий московский выговор |
gen. | she has a real pet peeve about | ей наскучили |
gen. | she has a real pet peeve about | ей осточертели |
gen. | she has a right to be proud | она вправе гордиться |
gen. | she has a shiny nose | у неё блестит нос |
gen. | she has a soft melodious voice | у неё нежный мелодичный голос |
gen. | she has a soft spot for animals | она любит животных |
gen. | she has a soft spot for animals | у неё слабость к животным |
gen. | she has a steep learning curve ahead of him | ей предстоит многому научиться в предельно короткий срок |
gen. | she has a streak of cruelty in her character | ей свойственна некоторая эксцентричность |
gen. | she has a streak of eccentricity in her character | ей присуща эксцентричность |
gen. | she has a streak of obstinacy | ей присуще упрямство |
gen. | she has a streak of obstinacy | ей присуще некоторое упрямство |
gen. | she has a strong belief in all-round education | она глубоко убеждена в необходимости всестороннего образования |
gen. | she has a sweet tooth | она сладкоежка (Taras) |
gen. | she has a turn for music | у неё есть музыкальные способности |
gen. | she has a very convenient timetable at school | у неё очень удобное расписание в школе |
gen. | she has a very good finger | у неё прекрасное туше |
gen. | she has a very pleasant evening ahead of him | ей предстоит очень приятный вечер |
gen. | she has a wife and child to maintain | ей приходится содержать жену и ребёнка |
gen. | she has a winning way with her | она привлекает сердца |
gen. | she is pretty, but she has a mean face | она хорошенькая, но лицо у неё злое |
gen. | something is not allowed – one has a great wish – then it is allowed! | если нельзя, но очень хочется, то можно (mascot) |
gen. | that airline has a bad record | эта авиалиния пользуется дурной славой (считается ненадёжной) |
gen. | that has a ring of truth | это похоже на правду (Bullfinch) |
gen. | that little girl has a horror of snakes and spiders | эта девочка до смерти боится змей и пауков |
gen. | that singer has a loyal following | у этого певца много верных поклонников |
gen. | the battery has a low charge | эта батарея заряжена слабо |
gen. | the benevolent heat of the sun has a great influence on the plants | ласковое солнечное тепло очень благотворно влияет на растения |
gen. | the benevolent warmth of the sun has a great influence on the plants | ласковый солнечный свет очень благотворно влияет на растения |
gen. | the book has a bad ending | в книге плохой конец |
gen. | the book has a certain allure for which it is hard to find a reason | эта книга обладает притягательной силой, которую трудно объяснить |
gen. | the book has a happy ending | в книге счастливый конец |
gen. | the bottle has a leaky bottom | донышко бутылки течёт |
gen. | the case has a transparent plastic lid | у ящика прозрачная пластмассовая крышка |
gen. | the city has a population of 300,000 | в городе насчитывается триста тысяч жителей |
gen. | the city has a population of 100,000 | в городе числится сто тысяч человек |
gen. | the committee has a report before it | комитету представлен доклад |
gen. | the cup has a chip | на чашке щербина |
gen. | the fabric has a cashmerelike hand | на ощупь ткань напоминает кашемир |
gen. | the hall has a seating capacity of 2000 | в зале 2000 сидячих мест |
Игорь Миг | the heart has a will of its own | сердцу не прикажешь (The decision was tough because, as we know: the heart has a will of its own /(Michele Berdy)) |
gen. | the heat has a bad effect on me | жара на меня плохо влияет |
gen. | the house has a southern exposure | дом выходит на юг |
gen. | the monument has a convoluted history | у этого памятника сложная история (sixthson) |
gen. | the monument has a convoluted history | история у этого памятника запутанная (sixthson) |
gen. | the pianist has a delicate touch | у пианиста мягкое туше |
gen. | the play has a thin plot | в пьесе почти нет фабулы |
gen. | the present system has a lot of failings | теперешняя система имеет массу недостатков |
gen. | the room has a southernly aspect | комната выходит на юг |
gen. | the soup has a savor of onion | суп отдаёт луком |
gen. | the tower has a set to the right | башня наклонилась вправо |
gen. | there is no man in England who has a more direct interest in it than I have | в Англии нет человека, более заинтересованного в этом, чем я |
gen. | this acyl group has a greater migratory aptitude than either a primary alkyl group or a hydrogen atom | эта ацильная группа имеет большую способность к перемещению, чем первичная алкильная группа и атом водорода |
gen. | this apartment has a very tidy look about it | вид у этой квартиры очень опрятный |
gen. | this beetle has a single pair of wings | у этого жука одна пара крыльев |
gen. | this book has a punch | это очень сильная книга |
gen. | this car has a number of advantages over others | этот автомобиль обладает рядом преимуществ по сравнению с другими |
gen. | this city has a very interesting past | у этого города очень интересное историческое прошлое |
gen. | this column always has a humorous angle | статьи этой рубрики всегда написаны в юмористическом ключе |
gen. | this column always has a humorous angle | статьи этой рубрики всегда написаны в юмористическом духе |
gen. | this comedy has a lengthened run | эта комедия уже давно идёт на сцене |
gen. | this film has a happy ending | у этого фильма счастливый конец |
gen. | this firm has a name for honesty | эта фирма известна своей честностью |
gen. | this fish has a lot of bones | в этой рыбе много костей |
gen. | this food has a peculiar taste | у этой пищи странный вкус |
gen. | this fruit has a flavour all its own | у этого плода совсем особенный аромат |
gen. | this fruit has a flavour all its own | у этого плода присущий только ему аромат |
gen. | this handle has a greasy feel | эта ручка жирная |
gen. | this handle has a sticky feel | эта ручка липкая |
gen. | this hotel has a good name for good service | эта гостиница славится своим обслуживанием |
gen. | this hotel has a good name for good service | эта гостиница славится своим обслуживанием. |
gen. | this hotel has a good name for good service | у этой гостиницы хорошая репутация |
gen. | this house has a strange history | у этого дома странная история |
gen. | this medicine has a very short shelf | это скоропортящееся лекарство |
gen. | this mule has a habit of letting out at people | этот мул имеет привычку лягаться |
gen. | this newspaper has a circulation of a million and a half | тираж этой газеты полтора миллиона |
gen. | this newspaper has a circulation of more than a million | тираж этой газеты превышает миллион (copies; экземпляров) |
gen. | this part has a good deal of comic business | он вносит комический элемент в исполнение этой роли |
gen. | this part has a good deal of comic business as played by him | он вносит комический элемент в исполнение этой роли |
gen. | this piece has a lively movement | эта музыка написана в живом темпе |
gen. | this place has a nasty smell | здесь какой-то противный запах |
gen. | this shop has a large patronage | у этого магазина богатая клиентура |
gen. | this show has a high rating | рейтинг этого шоу очень высок |
gen. | this store has a good selections of shirts | в этом магазине хороший выбор рубашек |
gen. | this surgeon has a very steady hand | у этого хирурга рука очень верная |
gen. | this wine has a bad farewell with it | это вино оставляет во рту неприятный вкус |
gen. | this wine has a delicious fruity flavour | у этого вина восхитительный фруктовый аромат |
gen. | tomorrow has a surprise in store for you | завтра вас ожидает сюрприз |
gen. | you can usually tell if a girl has a gift for painting: it shows in her face | если девушка талантливо рисует-это видно на её лице |
gen. | your phonograph has a scratchy sound | у вашего граммофона хриплый звук |