Subject | English | Russian |
Makarov. | assessing the feasibility of an in vitro cytotoxicity method to detect harmful ubiquitous chemicals | оценка возможности метода определения цитотоксичности in vitro для выявления присутствующих вредных химических веществ (detection of non-warfare hazardous chemicals in the operational theater; определение небоевых опасных химических веществ в местах развёртывания войск) |
gen. | be harmful to | представлять вред для (Some bacteria in plaque are harmless, but some are harmful for the health of your gums. I. Havkin) |
Makarov. | destructive systems leading to complete mineralization or, at least, to less harmful or easy-to-treat compounds | деструкционные системы, приводящие к полной минерализации или, по крайней мере, к менее вредным или легко перерабатываемым соединениям |
radio | harmful interference to radio or television reception | помехи для телевизионных и радиосигналов (financial-engineer) |
gen. | harmful to something | вредный для (чего-то) |
Gruzovik | harmful to | во вред |
gen. | harmful to | вредные для (rechnik) |
busin. | harmful to community | вредный для общества |
busin. | harmful to community | наносящий ущерб обществу |
psychother. | harmful to emotional health | эмоционально травматичный (Alex_Odeychuk) |
psychother. | harmful to emotional health | чреватый эмоциональной травмой (Alex_Odeychuk) |
gen. | harmful to one's health | вредный для здоровья (***hurtful = обидный для кого-л.*** • "Negative attitude can be harmful to your health." (a headline) ART Vancouver) |
polit. | harmful to man | вредный для человека |
psychiat. | harmful to mental health | вредный для психического здоровья (Alex_Odeychuk) |
law | harmful to personal privacy | способный нарушить право на личную жизнь (disclosure harmful to personal privacy ART Vancouver) |
gen. | harmful to society | антиобщественный |
busin. | harmful to the community | наносящий ущерб обществу |
busin. | harmful to the community | вредный для общества |
tech. | harmful to the environment | причинность ущерб окружающей среде |
Makarov. | he tries to remove the harmful substances from cigarettes | он старается удалить вредные вещества из сигарет |
Makarov. | increase in skin cancer attributed in part to people's lifestyles and leisure activities that result in excessive and prolonged exposure to harmful ultraviolet light rays present in solar radiation | увеличение опухолей кожи, приписанное отчасти образу жизни людей и неторопливому досугу, что приводит в результате к избыточному и длительному воздействию вредных лучей ультрафиолетового света, присутствующему в солнечной радиации |
gen. | is it harmful to health? | это вредно для здоровья? |
Makarov. | it is hopeless trying to screen your child from the harmful effects of television | попытки оградить ребёнка от пагубного влияния телевидения безнадёжны |
gen. | it is hopeless trying to screen your child from the harmful effects of television | бесполезно пытаться оградить ребёнка от пагубного влияния телевидения |
gen. | it's even harmful for her to walk up stairs | ей даже по лестнице ходить вредно |
gen. | List of arduous jobs and jobs with harmful or dangerous working conditions, forbidden to persons less than 18 years of age | Перечнем тяжёлых работ и работ с вредными и опасными условиями труда, при которых запрещается применение труда лиц моложе 18 лет (Валерия 555) |
Makarov. | measures aimed to prevent harmful effects of ice accretion on surfaces | мероприятия, направленные на предотвращение вредного нарастания льда на поверхностях |
tech. | not harmful to the environment | безвредный для окружающей среды |
law | on Protection of Children from Information Harmful to Their Health and Development | о защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию (закон РФ) |
UN | Supplementary Protocol to the Agreement on Regional Cooperation in Combating Pollution of the South-East Pacific by Hydrocarbons and Other Harmful Substances in Cases of Emergency | Дополнительный протокол к Соглашению о региональном сотрудничестве в борьбе с загрязнением юго-восточной части Тихого океана нефтью и другими вредными веществами в чрезвычайных случаях (Кито, 1983 год) |
gen. | too much salt can be harmful to a baby | потребление большого количества соли может вредно сказаться на ребёнке |
gen. | unforeseen harmful impact to | непредвиденное вредное воздействие на (Oksana-Ivacheva) |
gen. | very harmful to | очень вредные для (rechnik) |
gen. | workers tasked with physically demanding jobs and those exposed to harmful and/or hazardous working environments | работники, занятые на тяжёлых работах и на работах с вредными и/или опасными условиями труда (Alexander Demidov) |