причинить вред здоровью(Justice Lance Bernard told them murder would mean Ali deliberately caused the girl’s death or meant to cause her bodily harm and knew that this was likely to cause death. Bernard said it would qualify as first-degree if it happened while Ali committed or attempted to commit a sexual assault against the girl.citynews.caART Vancouver)
нанести телесные повреждения(Justice Lance Bernard told them murder would mean Ali deliberately caused the girl’s death or meant to cause her bodily harm and knew that this was likely to cause death. Bernard said it would qualify as first-degree if it happened while Ali committed or attempted to commit a sexual assault against the girl.citynews.caART Vancouver)
иметь серьёзные последствия(говоря о противоправном нарушении; причинять вред охраняемым законом ценностям или создавать реальную угрозу нарушения общественного порядка Alex_Odeychuk)
гражданская ответственность перед третьими лицами за причинение вреда(The issue of tortious liability for harm caused by climate change has risen to some prominence in recent legal literature. | The majority referred to developments in the United Kingdom suggesting in that country there was an emerging tortious liability for harm caused by an unlawful ... Alexander Demidov)