DictionaryForumContacts

Terms containing hardest | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.Administration for the Geology and Licensing of Hard Commercial MineralsУправление геологии и лицензирования твёрдых полезных ископаемых (E&Y ABelonogov)
gen.be the hardest hitнаиболее остро ощущать (Disabled people are the hardest hit by cuts but the Government is ignoring requests to properly examine the impact on disabled people and ... TG Alexander Demidov)
gen.be upon the hardest trotехать во всю прыть
gen.British Hard Metal AssociationБританская ассоциация твёрдых металлов
fig.of.sp.draw tears from the hardest heartsзаставить плакать и камень (Coquinette)
Makarov.first year in the new house was the hardest, but they just scraped by on a loan from the bankпервый год в новом доме был самым трудным, но они перебились, взяв в банке заём
gen.hard-bakedсуровый (на вид)
gen.hard bakedзакалённый судьбой
gen.hard bakedсуровый
gen.hard-bakedзакалённый судьбой
gen.hard besetсмущённый
gen.hard besettingосаждающий со всех сторон
gen.hard besettingоблагающий
gen.hard besettingнастоятельный
gen.hard besettingспешный
gen.hard besettingокружающий
gen.hard blowмощный удар
gen.hard-boiledтвердокаменный
gen.hard-boundв твёрдой обложке
gen.hard broomвеник (в отличие от мягкой метлы Tion)
gen.hard-burdenedтяжёло нагруженный
gen.hard-burnedнеубирающийся (о субтитрах Alexander Demidov)
gen.hard byрядом
gen.hard byсовсем близко
gen.hard byпо пятам
gen.hard byвслед
gen.hard byвозле
gen.hard byвслед за
gen.hard byвблизи
gen.hard byоколо самого
gen.hard byблизко
gen.hard carбронированный автомобиль (напр., в фильме The Sentinel, в эпизоде про покушение на президента США – 01:39:58 President's hard car! Let's get him in! Aiduza)
gen.hard carryв одиночку вытянуть (к-либо дело Nrml Kss)
Игорь Мигhard cashнал
gen.hard cashналичные (деньги)
gen.hard-chargingжёсткий (bookworm)
Игорь Мигhard choicesнепростой выбор
gen.hard collarкрахмальный воротничок
gen.hard copyтекст
gen.hard copyготовый для набора
gen.hard copyпечатный или машинописный текст (в отличие от перфокарт, карточек, магнитофонной плёнки, кодированного материала)
gen.hard-copyдокументально оформленный (4uzhoj)
gen.hard copyраспечатка (Post Scriptum)
gen.hard copyв письменной форме (Ася Кудрявцева)
gen.hard copyв письменном виде (Ася Кудрявцева)
gen.hard copyв бумажном виде (о документах, книгах и т.п. Natalia Shevchenko)
gen.hard copyпечатный экземпляр (Кунделев)
gen.hard copyпечатный текст (в отличие от перфокарт, карточек, магнитофонной плёнки, кодированного материала)
gen.hard copyмашинописный текст (в отличие от перфокарт, карточек, магнитофонной плёнки, кодированного материала)
gen.hard copyудобочитаемый
gen.hard-copy document workflowбумажный документооборот (VictorMashkovtsev)
gen.hard-copy paperworkбумажный документооборот (Alexander Demidov)
gen.hard dayтяжёлый день (TranslationHelp)
gen.hard dayтрудный день (TranslationHelp)
gen.hard developing countriesнаименее развитые страны
gen.hard dictionшероховатый слог
gen.hard dictionгрубый слог
gen.hard diskвинчестер (Andrew Goff)
gen.hard disk driveжёсткий диск компьютера (Alexander Demidov)
gen.hard dockжёстко состыковаться
gen.hard done byподвергнувшийся плохому поведению
gen.hard done byподвергнувшийся плохому обхождению
gen.hard done byподвергнувшийся грубому поведению
gen.hard done byподвергнувшийся грубому обхождению
gen.hard done toподвергнувшийся плохому поведению
gen.hard done toподвергнувшийся плохому обхождению
gen.hard done toподвергнувшийся грубому поведению
gen.hard done toподвергнувшийся грубому обхождению
gen.hard done untoподвергнувшийся плохому поведению
gen.hard done untoподвергнувшийся плохому обхождению
gen.hard done untoподвергнувшийся грубому поведению
gen.hard done untoподвергнувшийся грубому обхождению
gen.hard drawnхолоднотянутый
Gruzovikhard drinkingпьянство
gen.hard drinkingзапойный
gen.hard drivingинтенсивный
gen.hard drivingнаступательный
gen.hard drivingтребовательный
gen.hard drivingподстёгивающий
gen.hard-drivingинтенсивный
gen.hard-drivingподстёгивающий
gen.hard-drivingтребовательный
gen.hard-driving ambitionsдалеко идущие амбиции
gen.hard drugтяжёлый наркотик (Hard and soft drugs are loose categories of non-prescription psychoactive drugs. This distinction is used in both official and casual discourse. The term hard drug generally refers to drugs illegal for nonmedical use that lead to profound and severe addiction, as opposed to soft drugs that has weaker or no physical withdrawal symptoms. Some so-called soft drugs are however strongly habit-forming for other reasons than physical withdrawal symptoms; the dividing up between hard and soft drugs is therefore only accepted in the legislation in certain countries, such as Netherlands. Мария100)
gen.hard earnedзаработанный тяжёлым трудом
Игорь Мигhard-earnedнажитый большим трудом
gen.hard-earnedс трудом заработанный (Taras)
Gruzovikhard-earnedтрудовой (трудовые деньги – hard-earned money)
Игорь Мигhard-earnedнажитый непосильным трудом
gen.hard-earnedкровно заработанный (кровно заработанные деньги SirReal)
gen.hard-earnedдобытый большим трудом
Игорь Мигhard-earnedна который ушло так много сил
gen.hard-earnedдобытый в поте лица
gen.hard-earnedзаработанный тяжёлым трудом
gen.hard edgeрезкий
gen.hard-edgedбескомпромиссный (bookworm)
gen.hard-edgedжёсткий (по характеру bookworm)
gen.hard-edged bossстрогий начальник (He was no longer the hard-edged boss who'd so recently been threatening her with the force of his personality and the animal magnetism of his physical presence Taras)
gen.hard-edged leaderстрогий начальник (Taras)
gen.hard-edgerуличный художник (особ. художник-абстракционист)
gen.hard eyeжёсткий огон (как вариант ABelonogov)
gen.hard eyeзавистливый взгляд
gen.hard eyeжёсткий взгляд
gen.hard eyedбеспощадный
gen.hard-eyedбезжалостный
gen.hard eyedхолодный
gen.hard eyedбезжалостный
gen.hard-eyedхолодный
gen.hard-eyedбеспощадный
gen.hard-facedс грубыми чертами лица
gen.hard-facedбездушный человек (Taras)
gen.hard-facedс суровыми чертами лица
gen.hard-facedбезжалостный человек (Taras)
gen.hard fatherстрогий отец
gen.hard-favouredс резкими чертами лица
gen.hard favouredобладающий неприятной внешностью
gen.hard favouredс грубыми чертами
gen.hard favouredобладающий отталкивающей внешностью
gen.hard-favouredс непривлекательной внешностью
gen.hard-favouredс грубыми чертами лица
gen.hard-favouredдурной лицом
gen.hard-favouredнекрасивый лицом
gen.hard-favouredобиженный природой
gen.hard-favouredобладающий неприятной, отталкивающей внешностью
gen.hard feelingsобида
gen.hard finisherрезко финиширующий бегун
gen.hard floorтвёрдый пол (r313)
gen.hard forтрудный для кого-то (someone)
gen.hard-foughtдостигнутый в нелёгкой борьбе (denghu)
gen.hard foughtожесточённый
gen.hard-foughtдоставшийся в нелёгкой борьбе (denghu)
gen.hard-foughtтрудный (напр., о победе • Messi didn't play against Metz [a hard-fought 2-1 win] Tamerlane)
gen.hard-foughtожесточённый (бой)
gen.hard-foughtупорный (бой)
gen.hard foughtупорный
gen.hard-foughtнелёгкий (о достигнутой цели denghu)
gen.hard frostстужа (Lavrin)
gen.hard frostпалящий мороз (Lavrin)
gen.hard frostтрескучий мороз (Anglophile)
gen.hard-gainedтрудно полученный (qwarty)
gen.hard-gainedтяжело доставшийся (qwarty)
gen.hard goodsпромышленное оборудование
gen.hard-handedдеспотичный
gen.hard handedбессердечный
gen.hard-handedс сильными
gen.hard-handedбессердечный
gen.hard-handedсуровый
gen.hard handedдеспотичный
gen.hard-handedдержащий в ежовых рукавицах
gen.hard-handedимеющий мозолистые руки
gen.hard-handedимеющий жёсткие руки
gen.hard handedсуровый
gen.hard-handedжестокий
gen.hard hatкаска
gen.hard hatзащитный шлем
gen.hard hatкаска (строительная, шахтерская и т.п. • Hard hats must be worn at all times in this area.)
gen.hard hawkярый реакционер
gen.hard hawkявный реакционер
Gruzovikhard-heartednessбесчувственность
gen.hard-heartednessжестокосердие (Lily Snape)
gen.hard hexachordтвёрдый мажорный гексахорд
gen.hard-hitбез ума влюблённый
gen.hard-hitподавленный
gen.hard hitподавленный
gen.hard hitубитый горем
gen.hard-hitубитый горем
gen.hard-hittingс сильным ударом
gen.hard hittingэнергичный
gen.hard-hittingсложный (she was not prepared for the hard-hitting questions the reporters had in store at the press conference SirReal)
gen.hard hittingсильный
Игорь Мигhard-hittingнеуступчивый
Игорь Мигhard-hittingнепреклонный
Игорь Мигhard-hittingнацеленный на результат
Игорь Мигhard-hittingнелестный
Игорь Мигhard-hittingстойкий
Игорь Мигhard-hittingвводящий в состояние ступора
Игорь Мигhard-hittingправдивый
Игорь Мигhard-hittingниспровергающий
Игорь Мигhard hittingобладающий высокой поражающей силой
Игорь Мигhard-hittingдейственный
Игорь Мигhard-hittingвгоняющий в ступор
Игорь Мигhard-hittingприводящий в состояние шока
Игорь Мигhard-hittingоскорбительный
Игорь Мигhard-hittingрезкий по форме
Игорь Мигhard-hittingкрушащий
Игорь Мигhard-hittingбез утайки
Игорь Мигhard-hittingнеумолимый
Игорь Мигhard-hittingнесгибаемый
Игорь Мигhard-hittingповергающий в состояние шока
gen.hard-hittingсильный
gen.hard-hittingрезко критический (Alexander Demidov)
gen.hard hittingтруднодостижимый
gen.hard hittingмощный
gen.hard-hittingэнергичный
gen.hard-hittingтруднодостижимый
Игорь Мигhard-hittingпрямой
Игорь Мигhard-hittingнеслабый
Игорь Мигhard-hittingс полной отдачей
Игорь Мигhard-hittingбудоражащий мозг и сознание
Игорь Мигhard-hittingмалоприятный
Игорь Мигhard-hittingразгромный
gen.hard-hittingнелицеприятный (напр, ...with its hard-hitting news coverage and barbed political satire. – ...своими нелицеприятными выпусками новостей и острой политической сатирой. alex)
Игорь Мигhard-hittingшквалистый
gen.hard-hittingмощный
Игорь Мигhard-hitting journalistвъедливый журналист
Gruzovikhard jobтяжёлый труд
gen.hard knotтуго затянутый узел
gen.hard knotкрепкий узел
Gruzovikhard labor in a place of exileкаторга
gen.hard laborerкаторжанин (Anastassja)
gen.hard labourкаторга
gen.hard-labouredвыделанный с большим трудом
gen.hard-labouredвыделанный тщательно
gen.hard landingпадение (космического корабля)
gen.hard leftрезко влево (команда водителю машины для поворота руля ckasey78)
gen.hard leftтвёрдо стоящий на позициях левых
gen.hard lightфот., кин. "жёсткий" свет
gen.hard lineбескомпромиссный
Игорь Мигhard-lineнесговорчивый
gen.hard-lineтвёрдолобый (не склонный к отступлению от узко понимаемого набора принципов A.Rezvov)
gen.hard lineпридерживающийся жёсткой линии
gen.hard lineнеуступчивый
gen.hard lineнеуступчивость
gen.hard-line Marxistзакоренелый марксист (Ремедиос_П)
gen.hard-line Marxistубеждённый марксист (Ремедиос_П)
gen.hard-line nationalistмахровый националист (Ремедиос_П)
Игорь Мигhard-linerультраконсерватор
Игорь Мигhard-linerсталинист (негат. конт.)
Игорь Мигhard-linerстальной Феликс (перен., шутл.)
Игорь Мигhard-linerрутинёр
gen.hard linesнеудача
gen.hard liquorкрепкий спиртной напиток
Игорь Мигhard liquorвысокоградусный алкоголь
Gruzovikhard liquorкрепкий напиток
gen.hard liquorкрепкий алкоголь (rechnik)
gen.hard-lovin'страстный (suburbian)
gen.hard lumpзатвердение
gen.hard manжестокий человек (You're a hard man, Mr. McKay. ART Vancouver)
gen.hard manual labour tries the bodyтяжёлый ручной труд изнуряет тело
gen.hard massискусственный камень
gen.hard massстекляшка
gen.hard masterсуровый хозяин
gen.hard mortarбетон
gen.hard mouthтугоуздый
gen.hard mouthподжатый рот (Abysslooker)
gen.hard-nibbedжёсткий (о пере)
gen.hard-nibbedкрепкий (о пере)
gen.hard-noseтрезвый делец (Bullfinch)
gen.hard-nosedнепримиримый
gen.hard-nosedсугубо практичный
gen.hard-nosedтяжёлый; упорный; трудный (о работе Olga Dulneva)
gen.hard nosedнекрасивый
gen.hard nosedреалистичный
gen.hard nosedтрезвый
gen.hard nosedуродливый
gen.hard-nosedтрудный (Olga Dulneva)
gen.hard-nosedрешительный (VLZ_58)
gen.hard-nosedупорный (Olga Dulneva)
gen.hard nosedупрямый
gen.hard nosedсугубо практичный
gen.hard nosedнепримиримый
gen.hard nosedвспыльчивый
gen.hard-nosedотпетый (Anglophile)
gen.hard-nosedреалистичный
gen.hard-nosedтрезвый
gen.hard-nosedвспыльчивый
gen.hard-nosedупрямый
gen.hard-nosedсуровый (mikhailbushin)
Игорь Мигhard-nosedнесговорчивый
gen.hard-nosedтяжёлый (о работе Olga Dulneva)
gen.hard-nosedреально смотрящий на вещи (жизнь VLZ_58)
Игорь Мигhard-nosedупёртый
gen.hard-nosedволевой (VLZ_58)
gen.hard-nosed bossстрогий начальник (Taras)
gen.hard-nosed businessmanвесьма практичный делец
Игорь Мигhard-nosed realismтрезвый реализм
gen.hard onгрубо обходиться (sb., sth., с кем-л., чем-л.)
gen.hard on eyesуродливый (КГА)
gen.hard on eyesотвратительный (ugly КГА)
gen.hard on oneselfстрогий к себе (напр., Don't be so hard on yourself. – Не будь так строг к себе. framboise)
gen.hard on oneselfсамокритичный (напр., She is always hard on herself. – Она очень самокритична. framboise)
gen.hard on the heelsсразу вслед (of – за Alexander Demidov)
gen.hard on the triggerс жёстким спуском
gen.hard or softбумажный или электронный (usually in hard or soft format. The hard format is usually paper whereas soft format is electronic. Regardless of format, a message is necessary to initiate a ... Alexander Demidov)
gen.hard-packedутрамбованный (baranoff)
gen.hard-palatalтвёрдонёбный
gen.hard passнет, причём в резкой форме (Например ответ девушки, к которой навязчиво клеются. driven)
gen.hard-paste porcelainтвёрдый фарфор (изобретён в нач. 18 в.)
gen.hard pledgeтвёрдый залог (ABelonogov)
gen.hard porcelainтвёрдый фарфор (изобретён в нач. 18 в.)
gen.hard port to!лево на борт!
gen.Hard printsтвёрдые копии (документов Медведь)
gen.hard pumpedсильно накачанный
gen.hard-pumpedсильно накачанный (о шине)
gen.hard Rнегр (очередной политкорректный эвфемизм слова "ниггер" akrivobo)
gen.hard resinканифоль
gen.hard riderстрастный ездок
gen.hard riderнеутомимый ездок
gen.hard rightрезко вправо (команда водителю машины для поворота руля ckasey78)
gen.hard rimeизморозь (coltuclu)
gen.hard rockжёсткость (fellini)
gen.hard roeикра (рыбья)
Gruzovikhard-roedикряной
gen.hard rolledхолоднокатаный
gen.hard row to hoeкрепкий орешек (Anglophile)
Игорь Мигhard-sellнеубедительный
Игорь Мигhard-sellнавязчивый
Игорь Мигhard sellтрудный для понимания
gen.hard sellусиленно рекламировать
gen.hard sellнавязывание (товара потребителю)
gen.hard-setфиксированный
gen.hard setнуждающийся
gen.hard setфиксированный
gen.hard setзакреплённый неподвижно
gen.hard setстационарный (Alexey Lebedev)
gen.hard setв крайности
gen.hard setрешительный
gen.hard-setзакреплённый неподвижно
gen.hard set for moneyв затруднительных денежных обстоятельствах
gen.hard-shellс твёрдой раковиной
gen.hard-shellс твёрдой оболочкой
gen.hard-shellнетерпимый
gen.hard-shellс твёрдым панцирем
gen.hard shelledгрубый
gen.hard shelledимеющий твёрдый панцирь
gen.hard shelledзатвердевший
gen.hard-shelledс твёрдой скорлупой
gen.hard-shelledзатвердевший грубый
Gruzovikhard-skinnedжесткокожий
gen.hard syllableударный слог (dkuzmin)
gen.hard talkнепростой разговор (semfromshire)
gen.Hard talkбез протокола (телепередача)
gen.hard timesне лучшие времена (developing countries will face hard times CafeNoir)
gen.hard timesбезвременье (Anglophile)
gen.hard timesлихолетье (Супру)
gen.hard to accessтруднодоступный (I. Havkin)
gen.hard to be acclimatedтрудно привыкающий к новому климату
gen.hard to be aroundнеприятный в общении (Aly19)
gen.hard to bearтяжёлый
gen.hard to bearгорький
gen.hard to bearпечальный
gen.hard to bearгорестный
gen.hard to beatсложно обыграть (Марчихин)
gen.hard to beatтрудно победить (Марчихин)
gen.hard to believeникак не вериться (Alex_Odeychuk)
gen.hard to budgeтяжёлый на подъём (Anglophile)
gen.hard to categorizeмежеумочный
gen.hard to come atчего трудно добиться
gen.hard to comprehendтрудно понять (for sb. – кому-л. • On the issue of why some pets run away, she suggested that it's often the soul of the animal's destiny to be with a new home, and yet this is hard for the original owners to comprehend. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
gen.hard to cureтрудноизлечимый
gen.hard to deal withс кем трудно вести дело
gen.hard to deal withтрудный в общении
gen.hard to deal withнеобщительный
gen.hard to deal withнесговорчивый
Gruzovikhard to defineтрудноопределимый
gen.hard to explainтрудно объяснить (Rust71)
gen.hard to findдефицитный
gen.hard to getтруднодоступный
gen.hard to getтребующий больших затрат на добычу
gen.hard to get along withнеуживчивый
Игорь Мигhard to graspтрудноуловимый
gen.hard to hearплохо слышно (It's hard to hear you z484z)
gen.hard to killживучий (Elementary)
Gruzovikhard to meltтрудноплавкий
gen.hard to pleaseпривередливый
gen.hard to pleaseвзыскательный
gen.hard to pleaseему тяжело угодить (Andrey Truhachev)
gen.hard to portлево руля! (bookworm)
gen.hard to reachтруднодоступный
gen.hard to readтрудночитаемый (Technical)
gen.hard to seeтрудно представить (karusao)
gen.hard to seeтрудно понять (Tanya Gesse)
gen.hard to seeтруднонаблюдаемый
gen.hard to swallowтрудно согласиться (pathway)
gen.hard to swallowтрудноприемлемый (difficult to accept, e.g., The terms of the agreement were hard to swallow. pathway)
gen.hard to swallowсложно поверить (pathway)
gen.hard to swallowтрудно принять (pathway)
gen.hard to swallowтрудно поверить (pathway)
gen.hard to takeтяжело выносить (juribt)
gen.hard to tell from the pictureтрудно сказать по фотографии (Hard to tell from the pictures, but does it look like smoke or a cloud? Fingers crossed it's a massive, fast developing cloud... (Reddit) ART Vancouver)
gen.hard to the touchгрубый на ощупь
gen.hard to treatтруднообрабатываемый
gen.hard to treatрезистентный
Gruzovikhard to understandмалодоступный
gen.hard to understandсложный
gen.hard to understandмудрёный (Anglophile)
gen.hard to understandтрудный для понимания
gen.hard to understandзапутанный
gen.hard-to-abateсложно декарбонизируемый (напр., сектор, где тяжело добиться снижения выбросов СО2 twinkie)
gen.hard-to-explainтруднообъяснимый (chriss)
gen.hard-to-findредкий (Sergei Aprelikov)
gen.hard-to-findтрудноуловимый (такой, которого трудно найти или застать на месте ssn)
gen.hard-to-findдефицитный
Игорь Мигhard-to-getзатратный
gen.hard-to-getтребующий больших затрат на добычу (о сырье)
gen.hard-to-getтруднодоступный
gen.hard-to-healнезаживающий (Anglophile)
gen.hard-to-predictтруднопрогнозирумый (вовка)
gen.hard-to-reachтруднодоступный
gen.hard-to-seeнезаметный (e.g. hard-to-see tripping hazard SAKHstasia)
gen.hard-to-seeтрудноразличимый (SAKHstasia)
gen.hard-to-solveтрудноразрешимый (Азери)
gen.hard-to-spotтрудноопределимый (Alexandinah)
gen.hard-to-treatтрудноизлечимый (Anglophile)
gen.hard under footутоптанный (Vitalique)
gen.hard upнаходящийся в затруднении
gen.hard upиспытывающий денежные затруднения
gen.hard-upсильно нуждающийся
gen.hard upнуждающийся (for; остро; в чём-либо)
gen.hard upтугой
Gruzovikhard upнеобеспеченный
gen.hard upбедный
gen.hard upбез денег
gen.hard upв затруднительном финансовом положении
gen.hard voiceрезкий голос
gen.hard-wearingпрактичный (об одежде, материи)
gen.hard-wearingноский
gen.hard-willedглуповатый
gen.hard-willedтупой
gen.hard-wonдобытый ценой больших усилий
gen.hard-wonнелёгкий (о достигнутой цели denghu)
gen.hard-wonдостигнутый в нелёгкой борьбе (denghu)
gen.hard wonдобытый ценой больших усилий
gen.hard wonкровный
gen.hard wonвыстраданный (П. Палажченко Lao_She)
Игорь Мигhard-wonдостигнутый большим трудом
Игорь Мигhard-wonстоль тяжело давшийся (результат, завоевание, успех и проч.)
gen.hard-wonс трудом давшийся (напр., результат theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.hard-wonс трудом заработанный (Taras)
Игорь Мигhard-wonдостигнутый столь большими усилиями
gen.hard wonзавоёванный с трудом
gen.hard-wonзавоёванный с трудом
Gruzovikhard-woodedжесткодревесинный
gen.hard workerтрудолюбие (as personal quality described in a CV or job advert Andrew Goff)
gen.hard workerтрудолюбивый работник
gen.hard workerусердный работник (red rat)
gen.hard workerтруженик (Liv Bliss)
gen.hard workerприлежный работник
gen.hard-workingтрудолюбивый
gen.hard-workingработоспособный
gen.hard-workingусидчивый (kee46)
gen.hard-workingприлежный
gen.hard-workingусердный
auto.hardest driverнаихудший водитель, создающий наиболее тяжёлые условия работы автомобиля
meteorol.hardest-hit areasбольше всего пострадали районы (в результате стихийного бедствия • Over 200,000 customers were without power on Monday morning due to a powerful windstorm sweeping across the South Coast. Abbotsford, Langley, Surrey, Victoria, Sechelt and White Rock were some of the hardest-hit areas along with northern and southern Vancouver Island. ART Vancouver)
polit.hardest-hit regionнаиболее пострадавший район (bigmaxus)
el.hardest magnetic axisось труднейшего намагничивания
gen.hardest partтруднее всего (The hardest part was transitioning... MichaelBurov)
mining.hardest strataнаиболее крепкие породы
gen.hardest wordсамое трудное слово (ssn)
gen.hardest-working employeeнаиболее трудоспособный сотрудник (Alexander Demidov)
Makarov.he has been the hardest child we've had to handle but I believe he's on the upgradeон самый трудный ребёнок, с которым нам приходилось когда-либо иметь дело, но я думаю, что он сейчас исправляется
gen.he has been the hardest child we've had to handle but I believe he's on the upgradeон самый трудный ребёнок, с которым нам приходилось когда-либо иметь дело, но я думаю, что он сейчас становится лучше
Makarov.he has been the hardest child we've had to handle but I believe he's on the upgradeон самый трудный ребёнок, с которым нам приходилось когда-либо иметь дело, но я думаю, что он сейчас становится лучше
gen.he has been the hardest child we've had to handle but I believe he's on the upgradeон самый трудный ребёнок, с которым нам приходилось когда-либо иметь дело, но я думаю, что он сейчас исправляется
gen.i think the hardest word to truly masterя думаю, что самым трудным словом по-настоящему овладеть (pasha1960)
gen.I'm not getting a holiday this year. – Hard lines on you!у меня в этом году не будет отпуска. – Тебе не повезло!
proverbit is the first crime that is the hardestлиха беда начало
Makarov.it was a performance that could excite the hardest man to pityэто был спектакль, который даже у самого сурового непробиваемого человека мог вызвать чувство жалости
gen.Pilot Production Plant for Refractory Metals and Hard AlloysОпытный завод тугоплавких металлов и твёрдых сплавов (E&Y ABelonogov)
AI.provide better answers to the hardest problemsдавать более точные ответы для решения самых сложных задач (Alex_Odeychuk)
gen.stupid-hardestчертовски сложный (goo.gl Artjaazz)
gen.stupid-hardest problemчертовски трудная задача (Artjaazz)
gen.stupid-hardest problemчертовски сложная задача (goo.gl Artjaazz)
gen.stupid-hardest problemтрудно решаемая задача (goo.gl Artjaazz)
proverbthe evils we bring on ourselves are hardest to bearнесчастья, которые мы сами на себя навлекаем, тяжелее всех
proverbthe evils we bring on ourselves are hardest to bearнесчастья, которые мы сами себе приносим, особенно тяжелы
Makarov., proverbthe evils we bring on ourselves are hardest to bearнесчастья, которые мы сами себе причиняем, тяжелее всех
proverbthe first step is always the hardestлиха беда начало
proverbthe first step is always the hardestпервый блин всегда комом
gen.the first step is always the hardestпервый блин комом (Manookian)
saying.the first step is always the hardestлиха беда начало (grafleonov)
inf.the first step is the hardestлиха беда начать
gen.the first step is the hardestлиха беда начало (Anglophile)
Makarov.the first year in the new house was the hardest, but they just scraped by on a loan from the bankпервый год в новом доме был самым трудным, но они перебились, взяв в банке заём
Gruzovikthe hardestнаитягчайший
cliche.the hardest partсамое трудное (The hardest part of being an adult is figuring out where to get money. ART Vancouver)
gen.the hardest part about doing somethingсамое сложное в (bookworm)
gen.the hardest part is behindсамое сложное позади (someone triumfov)
gen.the hardest part of the job is doneсамая трудная часть работы позади
gen.the hardest thing for someone to experienceсамое трудное для (кого-либо Александр Б.)
Makarov.the hardest thing to cope with was the severance from his familyсамым трудным для него было пережить разлуку с семьёй
proverbthe hardest work is to do nothingшевелись, работай-ночь будет короче (т. е. хорошо уснёшь z484z)
proverbthe hardest work is to do nothingОт безделья кони дохнут (z484z)
Makarov.the sailors have the hardest time when going aboutкогда корабль делает поворот оверштаг, матросам приходится тяжелее всего
ed.try one's hardestприкладывать все силы (kee46)
idiom.try one's hardestлезть из кожи вон (VLZ_58)
inf.try hardestрасстараться (to get something)
gen.try hardestупотребить все усилия
Makarov.try one's hardest +to inf.всячески стараться
Makarov.try one's hardestприложить всё старание
gen.try one's hardestприкладывать все силы (kee46)
gen.try one's hardest to get somethingрасстараться (paleocon)
gen.try one's hardestприлагать все усилия
gen.try one's hardestвсячески стараться (Interex)
gen.try hardestстараться изо всех сил
gen.try hardestприложить все старания
Gruzovik, inf.try one's hardest to achieve somethingсловчиться
inf.try hardest to achieve somethingсловчиться
proverbwater dripping day by day wears the hardest rock awayвода камень точит (Баян)
Showing first 500 phrases

Get short URL