Subject | English | Russian |
cook. | cheese and ham toasties | бутерброды с сыром и ветчиной |
gen. | for $5 you could go back to the buffet table for seconds, thirds, fourths, or fifths of fried chicken, ham, barbecue and all the fixings | за 5 долларов можно было снова и снова подходить к столу с блюдами за второй, третьей, четвёртой, пятой порцией жареной курицы, ветчины, жареного мяса и любым гарниром. |
slang | ham and | заказ на ветчину с яйцами |
gen. | ham and | яичница с ветчиной (вм. ham and eggs) |
Makarov. | ham and bacon smoker | камера копчения для окороков и бекона |
austral. | ham and beef shop | магазин готовых мясных продуктов (букв. магазин ветчины и говядины) |
gen. | ham and cheese | небо и земля (ToolaReh) |
gen. | ham and egger | неквалифицированный работник (Taras) |
gen. | ham and egger | обычный человек (Taras) |
cook. | ham and eggs | яичница с беконом |
gen. | ham and eggs | яичница с ветчиной |
cook. | ham and haddie | треска с ветчиной (традиционное блюдо шотландской кухни) |
cook. | ham and sweetbread mousse | мусс из ветчины и зобной железы телёнка (в виде восьмидюймового /около 20 см/ кольца 13.05) |
gen. | ham-and-cheese sandwich | сендвич с ветчиной и сыром (He had an exceptional ham-and-cheese sandwich (из рассказа Маршалла Вайнберга про Уоррена Баффета). Wiki: wikipedia.org Андрей Уманец) |
slang | ham-and-egger | непрофессиональный участник спортивного состязания |
slang | ham-and-egger | неквалифицированный работник |
slang | ham-and-eggery | ресторан (особенно маленький, с небольшим выбором блюд) |
Makarov. | high-end ham and bacon truck | тележка с приподнятым концом платформы для перевозки окороков и бекона |
lit. | In the same way that we, for white people, were the descendants of Ham, and were cursed forever, white people were, for us, the descendants of Cain. | Точно так же, как мы для белых являемся потомками Хама и прокляты на веки вечные, так и белые для нас — потомки Каина. (J. Baldwin, Пер. А. Файнигер) |
humor. | like ham and eggs | идеально (Gussie had always been one of those dreamy, soulful birds–you can't shut yourself up in the country and live only for newts, if you're not–and I could see no reason why, if he could somehow be induced to get the low, burning words off his chest, he and the Bassett shouldn't hit it off like ham and eggs. "She's just the type for him," I said. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
cook. | pea and ham soup | суп гороховый с ветчиной (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | the chicken and ham had a cheerful and joyous fizzle in the pan | цыплёнок и ветчина жарились на сковороде с аппетитным шипением |
Makarov. | the chicken and ham had a cheerful and joyous fizzle in the pan | цыплёнок и ветчина весело шипели на сковороде |
gen. | two rounds of ham and one of beef | два бутерброда с ветчиной и один с говядиной |
cook. | with cheese and ham | с сыром и ветчиной (Yeldar Azanbayev) |