English | Russian |
gulp back tears | подавить слёзы (The actress gulps back tears at the shadow of the man her father has become. Stanislav Silinsky) |
gulp back one's tears | сдержать слёзы |
gulp back one's tears | сдерживать слёзы |
gulp down | глотать |
gulp down | быстро или с усилием глотать |
gulp down | проглатывать |
gulp down | глотать (слезы) |
gulp down | глотать с жадностью |
gulp down | хлестать (водку triumfov) |
gulp down | глотнуть |
gulp down | проглотить |
gulp down | хлебать (Anglophile) |
gulp down | пожирать (To deliver that much power, the eight-litre engine gulps down fuel; at full pelt, the Bugatti would drain its entire tank in about 12 minutes Гевар) |
gulp down | выпивать залпом |
gulp down | сдерживать (волнение и т.п.) |
gulp down | проглатываться |
gulp down | глотаться |
gulp down | глотать с усилием |
gulp down | хлебнуть (Anglophile) |
gulp down | жадно глотать |
gulp down a sensational story | слушать сенсационную историю с открытым ртом |
gulp down rage | подавить гнев |
gulp down rage | подавить свой гнев |
gulp down sobs | сдерживать рыдания |
gulp down tears | проглотить слёзы |
gulp down one's tears | сдержать слёзы |
gulp down one's tears | сдерживать слёзы |
gulp of air | глоток воздуха (fluent) |
gulp tears | глотать слёзы |
gulp the air | глотать воздух (he gulped the air like a landed fish – он глотал воздух, как рыба, вытащенная из воды Рина Грант) |
gulp up | блевать |
gulp up | рвать |
quickly gulp down one's tea | быстро или с усилием глотать, глотать, жадно глотать, проглатывать, сдерживать волнение и т.п., глотать слезы, глотать с жадностью, глотать с усилием, хлебать, хлебнуть (LaraLarka) |
take a gulp of air | подышать чистым воздухом |