Subject | English | Russian |
gen. | act on grounds of expediency | действовать, исходя из соображений целесообразности (kee46) |
law | acting on the grounds of | действующий на основании (Mirinare) |
polit. | breeding ground of aggression | очаг агрессии |
dipl. | cancel a treaty on the ground of its violation | аннулировать договор вследствие его нарушения |
law | changing the subject and grounds of the claim | изменение предмета и основания иска (калькирование с русского (в тексте доверенности) Leonid Dzhepko) |
Makarov. | discharge on grounds of staff reduction | увольнять по сокращению штатов |
gen. | discharge on the ground of redundancy | увольнение по сокращению штатов (ABelonogov) |
busin. | discriminate against on the grounds of gender | ставить в худшие условия по половому признаку |
busin. | discriminate against on the grounds of race | ставить в худшие условия по расовому признаку |
gen. | discriminate on grounds of sex | дискриминировать по половому признаку (danilgk) |
gen. | discrimination on the ground of national origin | дискриминация по национальному признаку (rainbow_chaser) |
busin. | discrimination on the grounds of gender | дискриминация по половому признаку |
gen. | discrimination on the grounds of gender | дискриминация по признаку пола (ART Vancouver) |
gen. | discrimination on the grounds of property status | дискриминация по признаку имущественного положения |
busin. | discrimination on the grounds of race | дискриминация по расовому признаку |
gen. | discrimination on the grounds of sex | дискриминация по признаку пола |
unions. | discrimination on the grounds of trade union membership | дискриминация за принадлежность к профсоюзу (Кунделев) |
Makarov. | dismiss on grounds of redundancy | уволить по сокращению штатов |
gen. | divorce on grounds of incompatibility | развод из-за несходства характеров (Anglophile) |
dipl. | elected on grounds of seniority | избран по старшинству возраста |
elect. | elected on the ground of seniority | избран по возрастному старшинству |
gen. | excuse oneself from doing smth. on the ground of being busy | освободиться от чего-л., от какого-л. дела, объяснив это занятостью (on the ground of being tired, on the plea of having been ill, etc., и т.д.) |
Makarov. | excuse oneself on the grounds of illness | отказаться делать что-либо, ссылаясь на болезнь |
patents. | extension of the term of the patent on ground of war loss | продление срока охраны из-за военных убытков |
gen. | file for the divorce on grounds of family violence | подавать на развод по причине домашнего насилия (bigmaxus) |
pulp.n.paper | gathering ground of a river | речной бассейн |
pulp.n.paper | gathering ground of a river | бассейн реки |
Makarov. | green upon a ground of gold | зелёное на золотом фоне |
law | ground of action | основание иска |
busin. | ground of action | основание для подачи иска |
busin. | ground of action | основание для обвинения |
busin. | ground of action | основание для судебного преследования |
busin. | ground of appeal | основание для подачи апелляции |
patents. | ground of appeal | основание для апелляции |
patents. | ground of decision | основание решения (судебной инстанции) |
avia. | ground of existence | специфические привычные условия, в которых человек родился и воспитывался (Бинсвангер, Босс) |
sport. | ground of judges at the apparatus | бригада судей в отдельном виде соревнований |
sport. | ground of muscles | группа мышц |
busin. | ground of nullity | основание для признания недействительности |
patents. | ground of nullity | основание для признания недействительным |
patents. | ground of rejection | основание для отклонения (напр., заявки) |
hydrol. | ground of the river | дно реки (Soulbringer) |
swim. | ground of the swimming pool | дно бассейна (Soulbringer) |
law | grounds of | основания для (grounds of appeal freelance_trans) |
gen. | grounds of a house | парк при доме |
gen. | grounds of a house | сады при доме |
notar. | grounds of criminal responsibility | основания уголовной ответственности |
law | grounds of criminal responsibility | основание уголовной ответственности |
law | grounds of investigation | основание следствия |
law | grounds of liability | основания возникновения ответственности (talsar) |
goldmin. | grounds of mineral resources processing | основы обогащения полезных ископаемых (Leonid Dzhepko) |
product. | grounds of status | признаки принадлежности (Yeldar Azanbayev) |
busin. | grounds of the decision | основания решения |
Makarov. | his principal grounds of doctrine were for the alienability of the domain | основные положения его доктрины были связаны с возможностью передачи права землевладения |
construct. | in ground of groundwater | обработка подземных вод непосредственно в водоносном слое |
gen. | issued on the ground of | основание выдачи справки (nerzig) |
gen. | justified on grounds of | оправданный с точки зрения (bookworm) |
law | on grounds of | в связи с (в случае обжалования решения и т.п. Alexander Demidov) |
law | on grounds of | на основании (чего-либо; обычно без артикля перед "grounds") |
law | on grounds of | по основаниям (чего-либо; обычно без артикля перед "grounds") |
gen. | on grounds of | на тех основаниях, что (Several applications to ECtHR were rejected in 2011 on grounds of applicants not being victims (not intending to build a minaret). WK Alexander Demidov) |
law | on grounds of aggravating of commissioned works | в связи с увеличением порученных работ (Konstantin 1966) |
gen. | on grounds of conscience | по соображениям совести (Andrey Truhachev) |
gen. | on grounds of conscience | по своим религиозным убеждениям (For centuries Quakers have objected to war and armed service on grounds of conscience. In 1916, we also fought for the right to conscientious objection in law. Alexander Oshis) |
gen. | on grounds of conscience | по своим убеждениям (This clause enshrined in law for the first time the right to claim exemption from military service on grounds of conscience. Alexander Oshis) |
econ. | on grounds of cost | по финансовым мотивам (Sergei Aprelikov) |
econ. | on grounds of cost | с точки зрения стоимости (Sergei Aprelikov) |
econ. | on grounds of cost | по финансовым соображениям (Sergei Aprelikov) |
econ. | on grounds of cost | из финансовых соображений (Sergei Aprelikov) |
law | on grounds of errors | в связи с ошибками (Konstantin 1966) |
gen. | on grounds of expedience | исходя из целесообразности |
law | on grounds of misconduct | по порочащим основаниям (vatnik) |
law | on grounds of partiality | ввиду личной заинтересованности |
law | on grounds of strikes in the business of shipbuilding | в связи с забастовками в отрасли кораблестроения (Konstantin 1966) |
law | on grounds of strikes in the businesses connected directly with building industry | в связи с забастовками в отраслях, напрямую связанных со строительной отраслью (Konstantin 1966) |
law | on grounds of unanticipated or force-majeure circumstances | в связи с непредвиденными или форс-мажорными обстоятельствами (Konstantin 1966) |
gen. | on imperative grounds of urgency | при безотлагательной срочности (peregrin) |
gen. | on imperative grounds of urgency | при непреодолимой срочности (peregrin) |
gen. | on the ground of | под предлогом |
gen. | on the ground of | исходя из соображения |
gen. | on the ground of | на основании |
gen. | on the ground of | на основе (чего-л.) |
gen. | on the ground of | по причине |
gen. | on the ground of | по соображениям (Alexander Demidov) |
gen. | on the ground of common sense experience | на основе здравого смысла (cnn.com Alex_Odeychuk) |
gen. | on the grounds of | на основе (чего-л.) |
gen. | on the grounds of | на основании |
gen. | on the grounds of conscience | по своим религиозным убеждениям (В соответствующем контексте • A conscientious objector is a person who refuses to serve in the armed forces on the grounds of conscience
Alexander Oshis) |
law | on the grounds of evidentiary insufficiency | на основании недостаточности доказательств (Alex_Odeychuk) |
law | on the grounds of procedural faults | на основании нарушений норм процессуального права (Alex_Odeychuk) |
law | pay out the extra compensation on grounds of stay for execution of Work/Service | выплатить дополнительную компенсацию в связи с приостановлением исполнения Работы/Услуги (Konstantin 1966) |
chess.term. | postponement on the ground of illness | пропущенный по болезни день |
chess.term. | postponement on the ground of illness | выходной по болезни |
Makarov. | process of viscous-plastic flow from higher to lower ground of a mass of soil saturated with water as a result of freezing, thawing and gravitation | вязко-пластическое течение увлажнённых тонкодисперсных грунтов и почвы на склонах под действием силы тяжести в результате их промерзания и протаивания |
mil. | seat ground of aggression | очаг агрессии |
patents. | stating the grounds of something | излагая мотивы (чего-либо) |
Makarov. | surface of ground of ice | поверхность грунта или льда |
law | the Creditor would not can retain or execute any assumed liabilities on grounds of the present Agreement, Guaranty or Obligations | Кредитор не сможет сохранить или исполнить какие-либо из принятых на себя обязательств в связи с настоящим Соглашением, Гарантией или Облигациями |
Makarov. | the grounds of the park run down to the water edge | территория парка доходит до самого берега реки |
Makarov. | the law prohibits discrimination on the grounds of race | закон запрещает дискриминацию по расовой принадлежности |
gen. | the quick grounds of human nature | глухие тайники человеческой души |
gen. | the quick grounds of marriage | засасывающая трясина брака |
gen. | the state was once the stamping ground of criminals | этот штат был когда-то пристанищем уголовников |
fig.of.sp. | the vantage ground of truth | неприступная крепость истины |
gen. | there are several depressions in the ground of the field | имеется несколько ложбинок на территории этого поля |
Makarov. | there are several grounds of suspicion against him | имеется несколько причин подозревать его |
Makarov. | thickness of a snow layer covering the surface of ground of ice | толщина слоя снега, покрывающего поверхность грунта или льда |
USA | Waiver of Grounds of Excludability | Прошение беженца об отклонении оснований для отказа на въезд (lisanosenko) |
Makarov. | what is the ground of his complaint? | на каком основании он жалуется? |