DictionaryForumContacts

Terms containing grounds for | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a ground for an oil paintingоснова для живописи маслом
Makarov.a happy hunting ground for speculatorsраздолье для спекулянтов
patents.absolute grounds for refusal of registrationабсолютные основания для отказа в регистрации
patents.accumulation of grounds for oppositionнакапливание оснований для возражения
polit.act in such a way as to give no one grounds for fear about their securityпоступать так, чтобы ни у кого не возникало оснований для страхов за свою безопасность
spaceaerospace ground equipment out of commission for partsназемное авиакосмическое оборудование, снятое с вооружения для разборки на части
mil.aerospace ground equipment out of commission for partsназемное оборудование воздушно-космических систем ввиду отсутствия запасных частей к эксплуатации не пригодно
gen.afford ground forпредоставлять возможность
gen.afford ground forпредоставить возможность
gen.afford ground forдать основание для
gen.afford ground forдавать основания для
avia.agents for ground handling and fueling operationsагентам по наземному обслуживанию и заправке топливом (tina.uchevatkina)
mil., avia.Air Force, Assistant for ground safetyпомощник начальника управления кадров штаба военно-воздушных сил по обеспечению наземной безопасности
tech.analyze the retaining wall for bearing on groundрассчитывать подпорную стенку из условия прочности основания
patents.avoid all grounds for rejectionустранить всё основания для отказа
gen.be a fomenting ground forбыть рассадником (напр., преступности kmar)
econ.be grounds forслужить основанием (для чего-либо A.Rezvov)
busin.be preparing the ground forготовить почву для (Alex_Odeychuk)
intell.becomes a fertile recruiting ground for extremismсоздавать питательную почву для вербовки в целях осуществления экстремистской деятельности (Alex_Odeychuk)
intell.becomes a fertile recruiting ground for extremismсоздавать питательную почву для вербовки в члены экстремистских организаций (Alex_Odeychuk)
Makarov.break ground forзакладывать (начинать постройку здания)
Makarov.break ground for a buildingзакладывать здание
Makarov.breaking ground forзакладка (здания)
O&G, sakh.breeding ground forпитательная среда (Sakhalin Energy)
gen.breeding ground for germsрассадник антисанитарии (I'd rather hold it in than use this porta-potty – a breeding ground for germs - Я лучше потерплю, чем пойду в этот биотуалет – рассадник антисанитарии Taras)
econ.breeding ground for talentкузница кадров (emphasizes the cultivation and development of skilled individuals within the organization Taras)
Makarov.burial ground for animal refuseскотомогильник
Gruzovik, vet.med.burial ground for cattleскотомогильник
gen.burial ground for cattleскотомогильник
show.biz.casting ground for the spotlightкузница кадров (the term captures the competitive and selective nature of the environment, where only certain individuals gain the spotlight Taras)
astronaut.Center for Operation of Ground Space Infrastructure FacilitiesЦентр эксплуатации объектов наземной космической инфраструктуры (ЦЭНКИ (РФ) MichaelBurov)
astronaut.Center for Operation of Ground Space Infrastructure FacilitiesЦентр эксплуатации наземной космической инфраструктуры (ЦЭНКИ (РФ) MichaelBurov)
mil., UkraineCentral Directorate for Ground Weapon SystemsЦентральное управление обеспечения наземными системами вооружения (under the Armed Forces Logistics Command — Командования Сил логистики Вооружённых Сил Alex_Odeychuk)
gen.ceremony of breaking ground forторжественная закладка (Alexander Demidov)
patents.change of grounds for oppositionизменение оснований для возражения
mil., avia., BrECommittee for Air Navigation and Ground Organizationкомитет по аэронавигации и наземному обеспечению самолётовождения
mil.common manpower ceiling for the ground forcesравный коллективный предел численности ЛС СВ
dipl.common manpower ceiling for the ground forcesобщий потолок численности личного состава сухопутных войск
mil.common manpower ceiling for the ground forcesобщий коллективный предел численности ЛС СВ
gen.Conservatives head for the middle groundКонсерваторы становятся центристами
gen.constitute grounds forслужить основанием (What constitutes grounds for a restraining order? Lena Nolte)
lawconstitute grounds forявляться основанием для (The equivalent of any of the occurrences referred to in this section (iv), though known or designated by some other name or term in the Publishers' place of residence, shall likewise constitute grounds for termination of this Agreement under this Clause. NadVic)
lawconstitute sufficient grounds for/to do somethingявляться достаточным основанием для (Ying)
hist.contend for a position on hereditary groundsместничаться
hist.contend for a position on hereditary groundsместничать
Gruzovik, hist.contend for a position on hereditary groundsместничаться (= местничать)
Gruzovik, hist.contend for a position on hereditary groundsместничать
inf.does not give much ground for optimismне внушает оптимизма ('More)
Makarov.dying of thirst, the desert traveller ground out a request for waterумирая от жажды, путешественник по пустыне выдавил из себя просьбу попить
mil., tech.engineer ground for defenseоборудовать местность для обороны
mil., obs.eye for groundспособность быстро ориентироваться на местности
cartogr.eye for the groundспособность быстро ориентироваться на местности
dril.feed support for soft groundопора податчика для мягких пород (Sergey Old Soldier)
rhetor.fertile ground for recruitmentвербовочная база потрясающей ёмкости (to ... – для вербовки в ...; вербовочная база – круг лиц для подбора кандидатов на вербовку; New York Times Alex_Odeychuk)
Makarov.fight for every inch of groundсражаться за каждую пядь земли
gen.file for the divorce on grounds of family violenceподавать на развод по причине домашнего насилия (bigmaxus)
econ.for a claim ground for dismissalоснование для увольнения
lawfor lack of groundsкак необоснованное (or, alternatively, "for lack of valid grounds" D Cassidy)
O&G, karach.geodesic survey for arrangement of ground beddingгеодезическая разбивка на устройство грунтовой подушки (Leonid Dzhepko)
math.give grounds forдавать основание для
busin.give grounds forобосновывать
busin.give the grounds forобосновывать
busin.give the grounds forдавать обоснование
Makarov.ground coat enamel for stainless steelгрунтовочная эмаль для нержавеющей стали
transp.ground coat for scratchesгрунтовка для удаления царапин (на автомобиле)
construct.ground conductor for lighthing protection systemзаземлитель молниезащиты
product.ground disclosure for inspectionшурфовка (Yeldar Azanbayev)
aerohydr.ground effect for wingвлияние близости земли на характеристики крыла
ecol.Ground Facilities for a Geostationary Systemназемные средства геостационарного метеорологического спутника
ecol.ground facilities for geostationary meteorological satellite systemназемные средства геостационарного метеорологического спутника
GOST.Ground feldsparic and quartzfeldsparic materials. Method for determination of mica contentМатериалы полевошпатовые и кварц-полевошпатовые молотые. Метод определения содержания слюды (ГОСТ 20544-75 Himera)
GOST.Ground feldsparic and quartzfeldsparic materials. Method for determination of size distribution by sieve analysisМатериалы полевошпатовые и кварц-полевошпатовые молотые. Метод определения гранулометрического состава (ГОСТ 20545-75 Himera)
nat.res.ground material fit for land restorationматериал, пригодный для землеулучшения
nat.res.ground material fit for land restorationгрунт, пригодный для возделывания
lawground for a cassationкассационное основание (Alex_Odeychuk)
econ.ground for a claimоснование для предъявления претензии
notar.ground for actionоснование иска
econ.ground for an actionоснование для предъявления иска
notar.ground for an appealкассационное основание (now)
notar.ground for an appeal to a court of cassationкассационное основание (formerly)
busin.ground for committalоснование для заключения под стражу
busin.ground for committalоснование для арес (ground for committal)
construct.ground for disinfection of wastesполигон обезвреживания отходов
busin.ground for dismissalоснование для увольнения
busin.ground for dismissalоснование для освобождения от должности
busin.ground for divorceоснование для развода
busin.ground for expiryоснование для прекращения действия в связи с истечением срока
dipl.ground for impeaching the validity of a treatyоснование для оспаривания действительности договора
patents.ground for impedimentпричина затруднения
busin.ground for incapacityоснование для ограничения дееспособности
busin.ground for incapacityоснование для ограничения правоспособности
busin.ground for increasing a sentenceоснование для увеличения меры наказания
dipl.ground for invalidating a treatyоснование для признания договора недействительным
patents.ground for oppositionоснование для возражения
construct.ground for plasterоснование под штукатурку
construct.ground for plasteringоснование под штукатурку
intell.ground for recruitmentвербовочная база (круг лиц для подбора кандидатов на вербовку; New York Times Alex_Odeychuk)
busin.ground for reversalоснование для отмены
busin.ground for revocationоснование для аннулирования
dipl.ground for suspending the operation of a treatyоснование для приостановления действия договора
dipl.ground for terminating a treatyоснование для прекращения действия договора
gen.ground for terminationоснование для прекращения действия (Alexander Demidov)
lawground for vindication ofоснования для защиты (VE)
dipl.ground for withdrawing from the treatyоснование для выхода из договора
construct.ground impassability for trafficнепроходимость местности для транспорта
mil., avia.ground optical recorder for intercept determinationназемный фототеодолит системы перехвата
mil., avia.ground radar emitter for training aviatorsназемное радиолокационное оборудование для обучения лётчиков
mil.ground radar emitter for training aviatorsназемное РЛ оборудование для обучения лётчиков (АА)
gen.ground reserved for gardeningземля, предназначенная для разведения сада
Gruzovik, mil.ground suitable for tanksтанкодоступная местность
Gruzovik, mil.ground unsuitable for tanksтанконедоступная местность
transp.ground-coat enamel for stainless steelгрунтовочная эмаль для нержавеющей стали
gen.grounds forоснования для (Ying)
econ.grounds for a complaintоснование для жалобы
lawgrounds for a criminal caseоснования для уголовного дела (babichjob)
econ.grounds for a decisionобоснование решения
lawgrounds for a divorceоснование для развода (e.g., it was considered grounds for a divorce)
econ.grounds for an actionоснование для предъявления иска
econ.grounds for an appealобоснованность жалобы
law, Makarov.grounds for appealоснования для кассационной жалобы
lawgrounds for arrestоснования для задержания (4uzhoj)
dipl.grounds for avoidance of an agreementоснования для расторжения соглашения
lawgrounds for bringing criminal caseоснование к привлечению уголовного дела
media.grounds for concernоснования для тревоги (bigmaxus)
patents.grounds for decisionмотивировка решения
gen.grounds for disciplinary actionоснование для применения дисциплинарного взыскания (Alexander Demidov)
lawgrounds for dismissalоснования для увольнения
notar.grounds for divorceповоды к разводу
notar.grounds for divorceоснования развода
notar.grounds for divorceоснования для развода
rel., christ.grounds for excommunication under canon lawоснование для отлучения от церкви согласно каноническому праву (NBC News Alex_Odeychuk)
nucl.pow.grounds for holding a procurement processоснование для проведения закупки (marinchic12081979)
lawgrounds for impunityоснование для ненаказуемости
lawgrounds for initiation of a criminal caseоснования для возбуждения уголовного дела (babichjob)
patents.grounds for invalidation and for forfeitureоснования для недействительности и утраты прав
lawgrounds for issuingоснование выдачи (Andrey Truhachev)
lawgrounds for issuing the certificateоснование выдачи справки (Elina Semykina)
patents.grounds for judgementмотивировка приговора
patents.grounds for judgementмотивировка решения
patents.grounds for judgementобоснование приговора
patents.grounds for judgementобоснование решения
gen.grounds for legal actionоснование иска (Alexander Demidov)
gen.grounds for migration registration and deregistrationоснования постановки на миграционный учёт и снятия с миграционного учёта (ABelonogov)
patents.grounds for non-useпричина неиспользования
gen.grounds for non-useпричины неиспользования (напр., товарного знака)
patents.grounds for oppositionоснование для подачи протеста
gen.grounds for oppositionоснования для подачи протеста
lawgrounds for performing searchоснование для производства обыска
UNgrounds for persecutionоснования преследования (UNHCR term Tanikos)
polit., russ.lang.grounds for registration of votersоснование для регистрации избирателей
polit., russ.lang.grounds for registration of votersоснование для учёта избирателей
elect.grounds for registration of votersоснование для регистрации (Russia MichaelBurov)
lawgrounds for repealоснования для отмены
lawgrounds for seizureоснование для производства выемки
lawgrounds for suspension of investigationоснование приостановления следствия
lawgrounds for termination of criminal caseоснование к прекращению уголовного дела
lawgrounds for termination of labour contractоснование прекращения трудового договора
crim.law.Grounds for the Application of Compulsory Measures of a Medical NatureОснования применения принудительных мер медицинского характера (Ivan Pisarev)
mil., avia.handbook of instructions for aircraft ground support equipment designersсправочник для конструкторов вспомогательного наземного авиационного оборудования
mil., avia.handbook of instructions for ground equipment designersруководство для конструкторов наземного оборудования
mil.Handbook of Instructions for Ground Equipment Designersсправочник для конструкторов наземного оборудования
mil.Handbook of Instructions for Ground Support Equipment Designersсправочник для конструкторов наземного вспомогательного оборудования
Makarov.happy hunting ground for speculatorsраздолье для спекулянтов
Makarov.Hartree-Fock model for the open shell ground electronic statesхартри-фоковская модель для основных электронных состояний с открытой оболочкой
lawhas reasonable grounds for suspecting thatимеет достаточные основания подозревать, что (Andrew052)
Makarov.have an eye for groundуметь ориентироваться на местности
gen.have an eye for the groundобладать способностью быстро ориентироваться на местности
Makarov.have good ground for believing somethingиметь все основания верить (чему-либо)
Makarov.have good ground for doing somethingиметь все основания делать (что-либо)
Makarov.have good ground for saying somethingиметь все основания говорить (что-либо)
Makarov.have good grounds for believing somethingиметь все основания верить (чему-либо)
Makarov.have good grounds for doing somethingиметь все основания делать (что-либо)
Makarov.have good grounds for saying somethingиметь все основания говорить (что-либо)
Makarov.have good grounds for believing somethingиметь все основания верить (чему-либо)
dipl.have ground for doingиметь все основания для того, чтобы сделать (что-либо)
Makarov.have good grounds for doing somethingиметь все основания делать (что-либо)
Makarov.have good grounds for saying somethingиметь все основания говорить (что-либо)
Makarov.have grounds for believing somethingиметь основания верить (чему-либо)
dipl.have grounds for doingиметь все основания для того, чтобы сделать (что-либо)
Makarov.have grounds for doing somethingиметь основания делать (что-либо)
Makarov.have grounds for saying somethingиметь основания говорить (что-либо)
gen.have grounds for supposing somethingиметь основания предполагать (что-либо Taras)
Makarov.have no ground for anxietyне иметь оснований беспокоиться
Makarov.have no ground for complaintне иметь оснований для недовольства
Makarov.have no ground for complaintне иметь оснований жаловаться
Makarov.have no ground for refusalне иметь причин для отказа
Makarov.have no ground for refusalне иметь оснований для отказа
Makarov.have no ground for suspicionне иметь причин оснований для подозрений
Makarov.have no ground for suspicionне иметь причин для подозрений
Makarov.have no ground for suspicionне иметь оснований для подозрений
Makarov.have no grounds for anxietyне иметь никаких оснований для беспокойства
rhetor.have no grounds for asserting thatне иметь оснований, чтобы утверждать, что (defense.gov Alex_Odeychuk)
lawhave reasonable grounds for believing thatиметь разумные основания полагать, что (Alex_Odeychuk)
lawhave reasonable grounds for supposingиметь разумные основания для предположения
lawhave reasonable grounds for suspectingиметь разумные основания для подозрения о чём-либо (алешаBG)
Makarov.have solid grounds for supposing somethingиметь веские основания предполагать (что-либо)
gen.have solid grounds for supposingиметь веские основания предполагать (что-либо)
Makarov.have solid grounds for thinking thatиметь веские причины считать, что
Makarov.have solid grounds for thinking thatиметь убедительные основания считать, что
Makarov.have solid grounds for thinking thatиметь убедительные причины считать, что
Makarov.have solid grounds for thinking thatиметь веские основания считать, что
Makarov.he could not indicate grounds for divorceон не мог назвать повода для развода
Makarov.he had no solid ground for his actionу него не было веских оснований для такого поступка
gen.he has good grounds for saying soу него есть все основания так говорить
Makarov.he has good grounds for saying soу него есть все основания так говорить
gen.he was rejected for medical groundsего освободили по медицинским показаниям
gen.he was rejected for medical groundsего забраковали по медицинским показаниям
Makarov.his principal grounds of doctrine were for the alienability of the domainосновные положения его доктрины были связаны с возможностью передачи права землевладения
transp.hob ground for spline shaftsчервячная фреза с продольным шпоночным пазом для шлицевых валов
Makarov.hospitals are often a breeding ground for resistant strains of bacteriaбольницы часто бывают рассадником стойких видов инфекций
Makarov.I had no longer an anchorage-ground for my heartмоему сердцу нет больше пристани
gen.I think I have reasonable grounds for feeling provocationмне кажется, у меня достаточно оснований сердиться
astronaut.interface for ground connectionsсоединительная колодка для наземных коммуникаций
mining.joining material for the fill-up groundsзаполнитель насыпных грунтов (Konstantin 1966)
gen.lay the ground forзаложить основы для (Bogdan._)
avia.Left gear looks unsafe. Fire guard for landing. Keep the ground staff readyЛевая стойка шасси не встаёт на замок. Подготовьте пожарную бригаду к посадке. Объявите готовность наземных служб (типовое сообщение по связи)
patents.legal ground for cancellationюридическое основание для аннулирования
notar.legal grounds for divorceзаконные поводы к разводу
disappr.let the ground be glass wool for himпусть земля ему будет стекловатой (financial-engineer)
gen.let the ground be weightless for youпусть земля тебе будет пухом (financial-engineer)
Makarov.Lisa broke new ground for womenЛиза открыла новое поле деятельности для женщин
Makarov.loader for loading ground stored grainмашина для погрузки зерна с земли
mil.microelectronic indicator for radar ground equipmentмикроэлектронный индикатор для наземного оборудования РЛС
mil., avia.microelectronic indicator for radar ground equipmentмикроэлектронный индикатор наземной аппаратуры радиолокационной станции
Makarov.microwave region of the electromagnetic spectrum is conventionally associated with rotational spectroscopy, an association which is in general true for energy levels at or near the ground state equilibrium configurationмикроволновая область электромагнитного спектра обычно ассоциируется с вращательной спектроскопией, что вообще говоря справедливо для энергетических уровней равновесной или вблизи равновесной конфигурации основного состояния
Makarov.NATO might dust down some plans concocted last year for a ground operationНАТО может вновь вернуться к планам наземной операции, состряпанным в прошлом году
mil., WMDon-site support for burial groundsвспомогательная зона полигона
mil., WMDon-site support for burial groundsвспомогательная зона (полигона)
el.optical ground wire for HVL 220 kVоптический провод заземления для высоковольтных линий 220 кВ (Komron)
gen.pave the ground forпрокладывать дорогу (чем-либо A.Rezvov)
lawpay out the extra compensation on grounds of stay for execution of Work/Serviceвыплатить дополнительную компенсацию в связи с приостановлением исполнения Работы/Услуги (Konstantin 1966)
mil.personnel armor system for ground troopsбронеодежда для ЛС СВ
construct.preassembly for pylons on the groundукрупнённая сборка пилонов на земле (Leonid Dzhepko)
Makarov.prepare ground for a meetingготовить почву для встречи
Makarov.prepare ground for a meetingготовить основания для встречи
gen.prepare the ground forподготавливать почву для
gen.prepare the ground forподготовить почву для (prepare the ground for something: to make conditions ready for something to happen in the future. > These experiments prepared the ground for the development of sound-recording technology. Usage notes: often used in a political context: Even if she is preparing the ground to run for governor, the senator will probably stay in the Senate. Etymology: based on the literal meaning of prepare the ground (to make land ready for planting crops) See also: ground, prepare Cambridge Dictionary of American Idioms Copyright © Cambridge University Press 2003. Alexander Demidov)
gen.prepare the ground for negotiationsподготовить почву для переговоров
gen.prepare the ground for sowingподготовить почву для сева
mil., avia.program for evaluation of ground environmentпрограмма полётов для оценки эффективности автоматизированной системы управления силами и средствами противовоздушной обороны
mil.program for evaluation of ground environmentпрограмма полётов для оценки эффективности АСУ силами и средствами ПВО
patents.reading of the grounds for the decisionоглашение обоснования постановления
patents.reading of the grounds for the decisionоглашение обоснования решения
Gruzovik, social.sc.reduction by use for ground instructional purposesсокращение путём использования в качестве наземной учебной материальной части
gen.reduction by use for ground instructional purposesсокращение путём использования в качестве наземной учебной материальной части
O&G, sahk.r.reimburse actual documented cost for food, lodging, and ground transportationвозмещать фактические документально подтверждённые расходы на питание, проживание и наземный транспорт
railw.relay for protection against groundsреле замыкания (ТАН; на землю)
dipl.right to invoke a ground for invalidating a treatyправо ссылаться на основание недействительности договора
dipl.right to invoke a ground for suspending the operation of a treatyправо ссылаться на основание приостановления действия договора
dipl.right to invoke a ground for terminating a treatyправо ссылаться на основание прекращения договора
dipl.right to invoke a ground for withdrawingправо ссылаться на основание выхода из договора
Makarov.she broke new ground for womenона открыла новое поле деятельности для женщин
Makarov.six-dimensional potential energy functions for the electronic ground stateшестимерные функции потенциальной энергии для основного электронного состояния
construct.solar power ground for the manufacture of reinforced concrete productsгелиополигон по производству железобетонных изделий
patents.statement of the grounds for appealмотивировка обжалования
patents.statutory ground for invalidationзаконное основание для аннулирования
gen.statutory ground for invalidationзаконное основание для аннулирования (товарного знака)
patents.statutory ground for rejectionабсолютное основание для отказа
gen.statutory ground for rejectionабсолютное основание для отказа (в регистрации знака)
busin.study of grounds for consumer demandизучение мотивов спроса потребителя
dipl.supplementary grounds for avoidance of a contractдополнительные основания для расторжения договора
mil., avia.tactical radar for ground surveillanceтактическая радиолокационная станция для наблюдения за наземными объектами
auto.test for groundпроверка на отсутствие заземления
polit.testing ground for new ideasполигон для проверки новых идей (ssn)
polit.testing ground for new ideasлаборатория для проверки новых идей (ssn)
gen.testing ground for somethingполигон (1: a place where machines, vehicles, etc., are tested to see if they are working correctly – a testing ground for weapons 2 : a place or situation in which new ideas, methods, etc., can be tried – Her class served as a testing ground for new teaching methods. Bullfinch)
gen.that's grounds forэто даёт основание (Believe employee lied? That's grounds for firing VLZ_58)
Makarov.the beans are then ground and packaged for sale as ground coffeeзатем зёрна перемалывают, расфасовывают и продают как молотый кофе
Makarov.the beans are then ground and packaged for sale as ground coffeeзатем зерна перемалывают, расфасовывают и продают как молотый кофе
Makarov.the Hartree-Fock model for the open shell ground electronic statesхартри-фоковская модель для основных электронных состояний с открытой оболочкой
Makarov.the microwave region of the electromagnetic spectrum is conventionally associated with rotational spectroscopy, an association which is in general true for energy levels at or near the ground state equilibrium configurationмикроволновая область электромагнитного спектра обычно ассоциируется с вращательной спектроскопией, что вообще говоря справедливо для энергетических уровней равновесной или вблизи равновесной конфигурации основного состояния
Makarov.the pigs have rooted up the muddy ground, looking for foodсвиньи копались в грязи в поисках пищи
Makarov.the racist offensive by the government has been the breeding ground for other racist fanaticsактивные расистские выступления в правительстве послужили благоприятной почвой для действий других фанатиков-расистов
Makarov.their lawyer submits that there are no grounds for denying bailих юрист заявил, что нет никаких оснований для отказа в поручительстве
math.there are good grounds for believing thatесть основания полагать, что
gen.there are good grounds for sayingнедаром говорится (Lenochkadpr)
gen.there are grounds for believing thatесть основания полагать, что (Lenochkadpr)
Makarov.there are still grounds for hopeещё не всё потеряно
Makarov.there are still grounds for hopeвсё ещё можно надеяться
gen.there is no ground for anxietyдля тревоги нет никаких причин
gen.they may be bargained for upon the groundих можно купить на месте
gen.they may be bargained for upon the groundих можно сторговать
gen.this market is a happy hunting ground for antique collectorsэтот рынок – рай для коллекционеров антиквариата
Makarov.this rock can be ground up and used for road buildingэту породу можно размолоть и использовать на строительстве дорог
gen.this rock can be ground up and used for road buildingэту породу можно размолоть и использовать для строительства дорог
sec.sys.training ground for terroristsтренировочная база террористов (CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.when a tug-of-war takes place out of doors the men, or at least the "anchors", are allowed to dig holes in the ground for their feetкогда соревнования по перетягиванию каната происходят на свежем воздухе, соревнующимся или, по крайней мере, замыкающим разрешают сделать углубления в земле для устойчивости
Makarov.when the rain stops let's head for the picnic groundsкогда дождь прекратится, давай отправимся к месту пикника
avia.Whereas the Carrier and the Handling Company have entered into Annex B 1.0 to the Standard Ground Handling Agreement SGHA, 2008 version effective from October 08, 2013 for handling services at Cam Ranh and Da Nang Airports "Annex B" and hereby agree to the following limited revision to Annex B on the basis of the consideration set out herein and in Annex BПоскольку Aвиакомпания и Обслуживающая Компания заключили Дополнение B 1.0 Стандартного Соглашения о наземном обслуживании Стандартное Соглашение о наземном обслуживании, версия 2008 действительное с 08 Октября, 2013 о наземном обслуживании в Аэропортах Камрань и Дананг "Дополнение B" и настоящим согласились со следующей ограниченной поправкой Дополнения B на основе согласований изложенных в настоящем соглашении и Дополнении B
avia.will be made for split handling, ground time more than 4 hoursбудет взыскано за обработку, время простоя на земле более 4 часов (Your_Angel)
lawwritten notification containing grounds for terminationобоснованное письменное уведомление о расторжении (Eoghan Connolly)
gen.you have no ground for complaintу вас нет оснований жаловаться

Get short URL