Subject | English | Russian |
gen. | a miser is characterized by greed | жадность – отличительная черта скупца |
idiom. | be having a greed attack | жаба душит (hoax) |
Gruzovik, dial. | begin to look at with greed | обзариться |
Игорь Миг | control through greed | держать под колпаком, играя на жадности |
Игорь Миг | control through greed | контролировать, пользуясь алчностью |
gen. | demonstrate greed | проявлять скупость (Азери) |
gen. | display greed | проявлять скупость (Азери) |
gen. | epidemic of greed | эпидемия жадности (Sergei Aprelikov) |
Gruzovik | excessive greed | непомерная жадность |
invest. | fear and greed index | индекс жадности и страха (bigmaxus) |
disappr. | financial greed | алчность (Beyond financial greed, I think you just liked power. You weren’t serving the people. You were serving yourself. dispatch.com Alex_Odeychuk) |
gen. | for reasons of greed | из корыстных побуждений (AD Alexander Demidov) |
relig. | greed and wickedness | хищение и лукавство |
inf. | greed did him in | жадность фраера сгубила (о ком-либо, кто пожадничал и потерял всё said of someone who was too greedy and lost everything as a result) |
inf. | greed did him in | жадность фрайера сгубила |
gen. | greed for gain | жажда наживы (triumfov) |
gen. | greed for knowledge | жажда знаний (ssn) |
rel., christ. | greed for money | сребролюбие |
gen. | greed for money | жажда наживы (Дмитрий_Р) |
gen. | greed for money | жадность к деньгам |
gen. | greed for profit | стяжательство (Andrey Truhachev) |
gen. | greed for profit | корыстолюбие (Andrey Truhachev) |
gen. | greed for profit | алчность (Andrey Truhachev) |
gen. | greed for profit | любостяжание (Andrey Truhachev) |
gen. | greed for profit | сребролюбие (Andrey Truhachev) |
gen. | greed for profit | жажда наживы (Andrey Truhachev) |
gen. | greed for profit | скопидомство (Andrey Truhachev) |
gen. | greed for profit | страсть к наживе (Andrey Truhachev) |
econ. | greed for surplus-labor | неутолимая жажда прибавочного труда |
econ. | greed grazing for surplus-labor | неутолимая жажда прибавочного труда |
gen. | greed had soon bankrupted his convictions | жадность быстро довела его до морального падения |
gen. | greed had soon bankrupted his convictions | его погубила жадность |
cinema | greed is good | алчность – это хорошо (Gordon Gekko Моторола) |
cinema | greed is good | алчность это хорошо (Gordon Gekko Моторола) |
cinema | greed is right | алчность праведна (Гордон Гекко Моторола) |
gen. | greed of gold | жажда обогащения |
gen. | greed of wealth | жадность к богатству |
Makarov. | greed prevails over generosity | жадность доминирует над щедростью |
gen. | greed supersedes fear | жадность вытесняет страх (Olga Okuneva) |
inf. | greed was his or her, etc undoing | жадность фрайера сгубила |
inf. | greed was his or her, etc undoing | жадность фраера сгубила |
inf. | greed was the undoing of a dimwit | жадность фраера сгубила ("Фраер" употребляется, в том числе, в значении "простак", "недалёкий человек", "глупый человек" VLZ_58) |
Makarov. | he is motivated by greed, pure and simple | им движет жадность, и ничего больше |
gen. | he is not hungry, it is just greed | он не голоден, это простая жадность |
gen. | he was driven by greed | им двигала жадность (Olga Okuneva) |
gen. | his greed knows no bounds | его жадность не знает границ |
gen. | his greed knows no limits | его жадность не имеет пределов |
gen. | his greed knows no limits | его жадность не знает пределов |
gen. | his greed looked through his eyes | по его взгляду можно было сказать, что он жадный человек |
gen. | his greed looked through his eyes | в его глазах светилась жадность |
gen. | his greed looked through his eyes | в его глазах горела жадность |
gen. | his greed overruled his caution | его жадность взяла верх над осторожностью |
gen. | it is sheer greed that makes him eat so much | он ест так много только от жадности |
law | kill by greed | убить из корыстных побуждений |
law | motivated by greed | из корыстных побуждений (goo.gl/h6HuAb Tanya Gesse) |
relig. | Nicaean Greed | никейский символ веры |
relig. | Nicene Greed | никейский символ веры |
gen. | out of greed | из-за жадности (Andrey Truhachev) |
gen. | out of greed | из корыстных побуждений (Andrey Truhachev) |
gen. | out of greed | из-за корысти (Andrey Truhachev) |
gen. | out of greed | из корысти (Andrey Truhachev) |
gen. | out of greed | от жадности (Andrey Truhachev) |
gen. | out of greed | из жадности (Andrey Truhachev) |
gen. | out of jealousy and greed | из-за ревности и жадности (Taras) |
proverb | poverty is in want of much, greed of everything | бедному нужно многое, жадному-все (VLZ_58) |
Makarov. | propelled by greed and ambition | побуждаемый жадностью и честолюбием |
Makarov. | propelled by greed and ambition | движимый жадностью и честолюбием |
Makarov. | she had changed into a greed knitted slack suit | она переоделась в трикотажный брючный костюм зелёного цвета |
inf. | someone's greed got the better of him | жаба давит (его жаба давит: his greed got the better of him Zen1) |
saying. | too much of greed is harmful | скопи домок, разори семейку! (Анна Ф) |
gen. | unabashed greed | неприкрытая жадность (Alexey Lebedev) |
gen. | unalloyed greed | жадность в чистом виде (Alexey Lebedev) |
Игорь Миг | unfettered greed | ненасытная жадность |
Игорь Миг | unfettered greed | ненасытная алчность |
Игорь Миг | unfettered greed | беспредельная жадность |
Игорь Миг | unfettered greed | безудержная жадность |
Gruzovik, inf. | very greed | жаднёшенький (жаднёхонький) |
gen. | what fuels him is unabashed greed. | Им движет неприкрытая жадность (Alexey Lebedev) |