DictionaryForumContacts

Terms containing greed | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a miser is characterized by greedжадность – отличительная черта скупца
idiom.be having a greed attackжаба душит (hoax)
Gruzovik, dial.begin to look at with greedобзариться
Игорь Мигcontrol through greedдержать под колпаком, играя на жадности
Игорь Мигcontrol through greedконтролировать, пользуясь алчностью
gen.demonstrate greedпроявлять скупость (Азери)
gen.display greedпроявлять скупость (Азери)
gen.epidemic of greedэпидемия жадности (Sergei Aprelikov)
Gruzovikexcessive greedнепомерная жадность
invest.fear and greed indexиндекс жадности и страха (bigmaxus)
disappr.financial greedалчность (Beyond financial greed, I think you just liked power. You weren’t serving the people. You were serving yourself. dispatch.com Alex_Odeychuk)
gen.for reasons of greedиз корыстных побуждений (AD Alexander Demidov)
relig.greed and wickednessхищение и лукавство
inf.greed did him inжадность фраера сгубила (о ком-либо, кто пожадничал и потерял всё said of someone who was too greedy and lost everything as a result)
inf.greed did him inжадность фрайера сгубила
gen.greed for gainжажда наживы (triumfov)
gen.greed for knowledgeжажда знаний (ssn)
rel., christ.greed for moneyсребролюбие
gen.greed for moneyжажда наживы (Дмитрий_Р)
gen.greed for moneyжадность к деньгам
gen.greed for profitстяжательство (Andrey Truhachev)
gen.greed for profitкорыстолюбие (Andrey Truhachev)
gen.greed for profitалчность (Andrey Truhachev)
gen.greed for profitлюбостяжание (Andrey Truhachev)
gen.greed for profitсребролюбие (Andrey Truhachev)
gen.greed for profitжажда наживы (Andrey Truhachev)
gen.greed for profitскопидомство (Andrey Truhachev)
gen.greed for profitстрасть к наживе (Andrey Truhachev)
econ.greed for surplus-laborнеутолимая жажда прибавочного труда
econ.greed grazing for surplus-laborнеутолимая жажда прибавочного труда
gen.greed had soon bankrupted his convictionsжадность быстро довела его до морального падения
gen.greed had soon bankrupted his convictionsего погубила жадность
cinemagreed is goodалчность – это хорошо (Gordon Gekko Моторола)
cinemagreed is goodалчность – это хорошо (Gordon Gekko Моторола)
cinemagreed is rightалчность праведна (Гордон Гекко Моторола)
gen.greed of goldжажда обогащения
gen.greed of wealthжадность к богатству
Makarov.greed prevails over generosityжадность доминирует над щедростью
gen.greed supersedes fearжадность вытесняет страх (Olga Okuneva)
inf.greed was his or her, etc undoingжадность фрайера сгубила
inf.greed was his or her, etc undoingжадность фраера сгубила
inf.greed was the undoing of a dimwitжадность фраера сгубила ("Фраер" употребляется, в том числе, в значении "простак", "недалёкий человек", "глупый человек" VLZ_58)
Makarov.he is motivated by greed, pure and simpleим движет жадность, и ничего больше
gen.he is not hungry, it is just greedон не голоден, это простая жадность
gen.he was driven by greedим двигала жадность (Olga Okuneva)
gen.his greed knows no boundsего жадность не знает границ
gen.his greed knows no limitsего жадность не имеет пределов
gen.his greed knows no limitsего жадность не знает пределов
gen.his greed looked through his eyesпо его взгляду можно было сказать, что он жадный человек
gen.his greed looked through his eyesв его глазах светилась жадность
gen.his greed looked through his eyesв его глазах горела жадность
gen.his greed overruled his cautionего жадность взяла верх над осторожностью
gen.it is sheer greed that makes him eat so muchон ест так много только от жадности
lawkill by greedубить из корыстных побуждений
lawmotivated by greedиз корыстных побуждений (goo.gl/h6HuAb Tanya Gesse)
relig.Nicaean Greedникейский символ веры
relig.Nicene Greedникейский символ веры
gen.out of greedиз-за жадности (Andrey Truhachev)
gen.out of greedиз корыстных побуждений (Andrey Truhachev)
gen.out of greedиз-за корысти (Andrey Truhachev)
gen.out of greedиз корысти (Andrey Truhachev)
gen.out of greedот жадности (Andrey Truhachev)
gen.out of greedиз жадности (Andrey Truhachev)
gen.out of jealousy and greedиз-за ревности и жадности (Taras)
proverbpoverty is in want of much, greed of everythingбедному нужно многое, жадному-все (VLZ_58)
Makarov.propelled by greed and ambitionпобуждаемый жадностью и честолюбием
Makarov.propelled by greed and ambitionдвижимый жадностью и честолюбием
Makarov.she had changed into a greed knitted slack suitона переоделась в трикотажный брючный костюм зелёного цвета
inf.someone's greed got the better of himжаба давит (его жаба давит: his greed got the better of him Zen1)
saying.too much of greed is harmfulскопи домок, разори семейку! (Анна Ф)
gen.unabashed greedнеприкрытая жадность (Alexey Lebedev)
gen.unalloyed greedжадность в чистом виде (Alexey Lebedev)
Игорь Мигunfettered greedненасытная жадность
Игорь Мигunfettered greedненасытная алчность
Игорь Мигunfettered greedбеспредельная жадность
Игорь Мигunfettered greedбезудержная жадность
Gruzovik, inf.very greedжаднёшенький (жаднёхонький)
gen.what fuels him is unabashed greed.Им движет неприкрытая жадность (Alexey Lebedev)

Get short URL