Subject | English | Russian |
gen. | a century a year that was crowded with great events | век год, изобилующий большими событиями (with changes, etc., и т.д.) |
gen. | a man of great learning | человек с большими научными познаниями |
gen. | a man of great worth | человек с большими достоинствами |
gen. | a man who has a great fund of wit | очень умный человек |
gen. | achieve a great deal | достичь больших результатов (bookworm) |
gen. | achieve a great deal | добиться больших успехов (bookworm) |
gen. | admittedly, he's a great writer, but I dislike him as a person | конечно, он великий писатель, но как человек он мне не нравится |
gen. | advance at a great rate | быстро двигаться вперёд |
gen. | appeal to me a great deal | мне очень нравится (Olga Fomicheva) |
gen. | are to a great extent made possible thanks to | во многом благодаря (triumfov) |
gen. | are you in a great hurry? | ты очень торопишься? (Andrey Truhachev) |
gen. | are you in a great hurry? | ты очень спешишь? (Andrey Truhachev) |
gen. | are you in a great hurry? | ты сильно торопишься? (Andrey Truhachev) |
gen. | are you in a great hurry? | ты сильно спешишь? (Andrey Truhachev) |
gen. | as if a great weight had been lifted from my shoulders | гора с плеч (Taras) |
gen. | at a great pennyworth, pause a while | перед излишней дешевизной осмотрись |
gen. | Athens is a city of great antiquity | Афины – очень древний город |
gen. | be a great asset to | представлять собой большую ценность для (My experience will be a great asset to the company. ART Vancouver) |
gen. | be a great believer in jogging | быть большим поклонником бега трусцой (Taras) |
gen. | be a great comfort to me | всячески меня поддерживать (Alex_Odeychuk) |
gen. | be a great draw | иметь большой успех |
gen. | be a great hand at something | хорошо делать (что-либо Wakeful dormouse) |
gen. | be a great man at backgammon | сделать много дел в короткое время |
gen. | be a great shag | быть классным в постели (matchin) |
gen. | be a great moderate smoker | умеренно курить |
gen. | be a great moderate smoker | много курить |
gen. | be a great moderate smoker | умеренно курить |
gen. | be a great stay at-home | быть большим домоседом |
gen. | be a great success | удаться на славу |
gen. | be a man of great gifts | быть очень талантливым человеком |
gen. | be at a great deal of charges | тратить много |
gen. | be in a great hurry | сильно спешить (Andrey Truhachev) |
gen. | be in a great hurry | страшно торопиться (Andrey Truhachev) |
gen. | be in a great hurry | очень спешить (Andrey Truhachev) |
gen. | be in a great hurry | очень торопиться (Andrey Truhachev) |
gen. | be in a great hurry | сильно торопиться (Andrey Truhachev) |
gen. | be in a great plunge | быть в больших хлопотах |
gen. | be in a great plunge | быть в большом затруднении |
gen. | be of a great importance | иметь большое значение (Johnny Bravo) |
gen. | being in a great haste | второпях |
gen. | bestow a great deal of pains upon a work | приложить к делу много забот |
gen. | bestow a great deal of pains upon a work | приложить к делу много стараний |
gen. | bow to a great writer | преклоняться перед великим писателем |
gen. | breakfast was drawn out to a great length | завтрак очень затянулся |
gen. | burst with a great noise | с шумом и т.д. лопаться (with a noise like thunder, with a rumbling sound, etc.) |
gen. | burst with a great noise | с шумом и т.д. разрываться (with a noise like thunder, with a rumbling sound, etc.) |
gen. | burst with a great noise | с треском и т.д. разрываться (with a noise like thunder, with a rumbling sound, etc.) |
gen. | burst with a great noise | с треском и т.д. лопаться (with a noise like thunder, with a rumbling sound, etc.) |
gen. | cause a great deal of sorrow to | причинить огромное горе (кому-либо) |
gen. | certificate of a participant in the Great Patriotic War | удостоверение участника Великой Отечественной войны (ABelonogov) |
gen. | certificate of a person disabled as a result of participation in the Great Patriotic War | удостоверение инвалида Великой Отечественной войны (ABelonogov) |
gen. | climb to a very great height | подниматься на большую высоту (to a height of 12,000 feet above sea-level, etc., и т.д.) |
gen. | come in for a great deal of criticism | подвергнуться суровой критике |
gen. | confer a great favour | облагодетельствовать (Olya34) |
gen. | converse with him is a great privilege | беседовать с ним – большая честь |
gen. | count a great honour | считать что-либо великой честью |
gen. | count for a great deal | иметь большое значение |
gen. | crowd a great many facts into a few lines | втискивать массу фактов в несколько строк (this long article into our limited number of pages, books into a box, etc., и т.д.) |
gen. | detract a great deal from pleasure | испортить кому-либо всё удовольствие |
gen. | differ a great deal | сильно отличаться (Alex_Odeychuk) |
gen. | do a great deal of harm to | навредить |
gen. | do a great job of | прекрасно справляться с (+ gerund; "of" is sometimes omitted • 'Not happy that the Park Board will be tasked with managing it. All regional parks should be operated by local municipalities.' 'I disagree. The Park Board does a great job of managing regional parks and they do extensive and professional outreach and consultation.' • "Immigration has turned into a Liberal vote scheme. No desire for country building." "The media has done a great job hiding the immense fraud in our immigration system." (vancouversun.com) ART Vancouver) |
gen. | do a great job of | отлично справляться с (+ gerund Alex_Odeychuk) |
gen. | do somebody a great favour | облагодетельствовать (chajnik) |
gen. | do you reckon him to be a great writer? | вы считаете его великим писателем? |
gen. | draw out to a great length | затянуть (доклад и т. п.) |
gen. | draw out to a great length | растянуть (доклад и т. п.) |
gen. | draw out to a great length | затягивать (доклад и т. п.) |
gen. | draw out to a great length | растягивать (доклад и т. п.) |
gen. | drive a great trade | вести обширную торговлю |
gen. | earn a great reputation | завоевать авторитет |
gen. | excuse me, I'm in a great hurry | простите, я очень тороплюсь |
gen. | exercise a great influence on all of us | оказывать большое влияние на всех нас |
gen. | exert a great influence over | оказывать значительное влияние (angryberry) |
gen. | experience teaches us a great deal | опыт нас учит многому |
gen. | fall from a great height | свалиться с большой высоты (from a tree, off a chair, off a ladder, from a bridge, off a horse, etc., и т.д.) |
gen. | fall from a great height | упасть с большой высоты (from a tree, off a chair, off a ladder, from a bridge, off a horse, etc., и т.д.) |
gen. | feel relieved of a great weight | словно тяжесть с души свалилась |
gen. | fire is a great drawer | огонь имеет большую притягательную силу |
gen. | for a great cause | ради великой цели (MikeMirgorodskiy) |
gen. | for every great artist there are a thousand also-rans | на каждого выдающегося художника приходится добрая тысяча пустоцветов |
gen. | George Washington was a great soldier | Джордж Вашингтон был великим полководцем |
gen. | get sb. a great big thank-you | передать большое спасибо (ART Vancouver) |
gen. | get sb. a great big thank-you | передать огромное спасибо (ART Vancouver) |
gen. | get a great deal of kick out of | получать огромное удовольствие (от чего-либо) |
gen. | get a great deal on | выгодно купить (sth. • I got a great deal on these winter tires. ART Vancouver) |
gen. | give sb. a great deal of pleasure | доставлять массу удовольствия (Digging up antiques at flea markets gives me a great deal of pleasure. – доставляет мне массу удовольствия ART Vancouver) |
gen. | give sb. a great deal of pleasure | доставлять большое удовольствие (They look down the vista of the years and see these chronicles multiplying like rabbits, and the prospect appals them. But against this must be set the fact that writing Jeeves stories gives me a great deal of pleasure and keeps me out of the public houses. (P.G. Wodehouse) – доставляет мне большое удовольствие ART Vancouver) |
gen. | give something a great/good deal of thought | тщательно обдумать (I have given this matter a good deal of thought and it is plain to me that no criminal charges are needed. ART Vancouver) |
Gruzovik | give oneself a great deal of trouble | побиться (pf of биться) |
gen. | go a great length | быть готовым на всё (Anglophile) |
gen. | go a great length | идти на всё |
gen. | go a great way with | сделать многое с |
gen. | go a great way with | сделать многое при помощи |
gen. | go a great way with one | быть в милости |
gen. | go out a great deal | много и т.д. бывать в обществе (seldom, readily, etc.) |
gen. | go through a great deal | пережить многое (through hardships, through many changes, etc., и т.д.) |
gen. | go to a great unnecessary expense | идти на большие ненужные расходы |
gen. | go to a great unnecessary expense | идти на большие ненужные затраты |
gen. | go to a lot great trouble to | приложить массу усилий, чтобы (что-либо) |
gen. | good health is a great asset | хорошее здоровье – большое благо |
gen. | great A | прописное "А" |
gen. | great a great reader of novels | страстный любитель романов |
gen. | Great formal wigs with a tie behind | Пышные официальные парики с бантом сзади |
gen. | hard work has a great deal to do with his success | своим успехом он во многом обязан упорному труду |
gen. | have a great aversion to | питать отвращение (к кому-либо, чему-либо) |
gen. | have a great aversion to | испытывать отвращение (к кому-либо, чему-либо) |
gen. | have a great command of language | прекрасно владеть словом (Anglophile) |
gen. | have a great conceit of oneself | быть о себе высокого мнения |
gen. | have a great day! | Прекрасного вам дня! |
gen. | have a great deal of correspondence every day | каждый день получать большую корреспонденцию |
gen. | have a great future | иметь прекрасное будущее |
gen. | have a great head for heights | не бояться высоты (VLZ_58) |
gen. | have a great liking for flowers | очень любить цветы |
gen. | have a great mind | быть склонным (что-либо сделать) |
gen. | have a great mind to do | очень хотеть что-либо сделать |
gen. | have a great power of imagination | иметь большую силу воображения |
gen. | have a great weekend! | Желаю приятно провести выходные |
gen. | have great skill with a pair of scissors | ловко орудовать ножницами |
gen. | having whelped a prologue with great pains | в муках родив пролог |
gen. | he became a great scientist | он вырос в крупного учёного |
gen. | he could never have been a great man for his character was destitute of backbone | он никогда не стал бы великим человеком, так как его характеру не хватало твёрдости |
gen. | he entertains a great deal | у него часто бывают гости |
gen. | he felt a great deal that was not sayable | он чувствовал много такого, для чего не находил слов |
gen. | he gets about a great deal | он много разъезжает |
gen. | he gets around a great deal | он бывает в разных местах |
gen. | he gets around a great deal | он бывает повсюду |
gen. | he got a great welcome from the audience | публика оказала ему горячий приём |
gen. | he had a great appetite to learning, and a quick digestion | у него было большое желание учиться, и, помимо этого, он обладал способностью быстро усваивать новый материал |
gen. | he had a great influence upon his students | он оказал большое влияние на своих студентов |
gen. | he had a great pull over all rivals | у него было большое преимущество перед соперниками |
gen. | he had a swimming bath thirty feel square... and to crown it all he commenced a great wall to hold his dominions together, from the invasion of common men | у него в доме был плавательный бассейн площадью в тридцать квадратных футов ... и в довершение всего он начал возводить вокруг дома высокую стену, чтобы оградить свои владения от посторонней публики |
gen. | he had a swimming bath thirty feel square... and to crown it all he commenced a great wall to hold his dominions together, from the invasion of common men. H. G. Wells, "Tono-Bungay", ch. III | у него в доме был плавательный бассейн площадью в тридцать квадратных футов ... и в довершение всего он начал возводить вокруг дома высокую стену, чтобы оградить свои владения от посторонней публики (Alex Lilo) |
gen. | he had recently remit ted a great part of his fortune to Europe | недавно он перевёл большую часть своих денег в Европу |
gen. | he had recently remitted a great part of his fortune to Europe | недавно он перевёл большую часть своих денег в Европу |
gen. | he has a great body of facts to prove his statement | у него есть масса фактов, подтверждающих его утверждение |
gen. | he has a great body of facts to prove his theory | у него есть масса фактов, подтверждающих его теорию |
gen. | he has a great body of information to prove his statement | у него есть масса информации, подтверждающих его утверждение |
gen. | he has a great body of information to prove his theory | у него есть масса информации, подтверждающих его теорию |
gen. | he has a great command of language | у него прекрасная речь |
gen. | he has a great future ahead for him | перед ним открывается прекрасное будущее |
gen. | he has a great future before him | у него большое будущее |
gen. | he has a position of great responsibility | он занимает очень ответственную должность |
gen. | he has a sense of great uneasiness | у него кошки скребут на сердце |
gen. | he has lived through a great deal | он много пережил |
gen. | he has read a great deal | он немало читал |
gen. | he has seen a great deal in his long life | он немало повидал за свою долгую жизнь |
gen. | he has seen a great deal in his long life | он многое повидал за свою долгую жизнь |
gen. | he has seen a great deal in his time | он много повидал на своём веку |
gen. | he has suffered a great misfortune | у него большое горе |
gen. | he has suffered a great misfortune | с ним случилась беда |
gen. | he helps his father a great deal | он очень помогает своему отцу (материально) |
gen. | he hit me with a great stick | он ударил меня здоровенной палкой |
gen. | he immediately fell into a great flutter | он тут же страшно заволновался |
gen. | he is a great mixer of style | у него прекрасно получается смешивать стили |
gen. | he is a great power for good | его влияние весьма благотворно |
gen. | he is a great talker | у него хорошо язык подвешен |
gen. | he laid down his life for a great cause | он отдал свою жизнь за великое дело |
gen. | he left a great name behind him | он оставил по себе память |
gen. | he made a great discovery | он сделал большое открытие |
gen. | he made a great fortune out of tea | он составил большое состояние на торговле чаем |
gen. | he ordered a great feast | они приказал устроить пир на весь мир (alenushpl) |
gen. | he really minds a great deal | на самом деле ему далеко не безразлично |
gen. | he really minds a great deal | на самом деле он очень переживает |
gen. | he received a great ovation | он был встречен бурной овацией |
gen. | he received a great ovation | его появление было встречено бурной овацией |
gen. | he seeks "the world behind the looking-glass", and gives a striking example of that Absolutism which is the great disease of philosophic Thought | он ищет мир зазеркалья и в качестве ярчайшего примера приводит Абсолютизм, являющийся тяжёлой болезнью философской Мысли |
gen. | he seemed to be in a great fright | он, казалось, был сильно испуган |
gen. | he sees a great deal of the Smiths | он часто бывает у Смитов |
gen. | he sets a great deal by daily exercise | он придаёт большое значение ежедневным упражнениям |
gen. | he spoke a French of great pureness | он говорил на чистом французском языке |
gen. | he spoke a French of great purity | он говорил на чистом французском языке |
gen. | he traveled a great deal in the Orient | он много путешествовал по востоку |
gen. | he travelled a great deal in the Orient | он много путешествовал по востоку |
gen. | he travels a great deal in his work | по своей работе он много ездит |
gen. | he was a great character in his day | в своё время он был крупной фигурой |
gen. | he was a great deal scandalized by modern styles in dress | он был сильно шокирован современными фасонами |
gen. | he was a great don at philosophy | он был большой знаток философии |
gen. | he was a great sachem of his tribe | он был великим вождём своего племени |
gen. | he was a great singer in his day | когда-то он был великолепным певцом |
gen. | he was a great success as an actor | он был замечательным актёром |
gen. | he was a real scholar as well as a great composer | этот великий композитор был также настоящим учёным |
gen. | he was epitaphed a great man | в эпитафии его назвали великим человеком |
gen. | he was epitaphed a great man | в некрологе его назвали великим человеком |
gen. | he was met with a great ovation | он был встречен бурной овацией |
gen. | he was not the first great discoverer whom princes had regarded as a dreamer | он был не первый среди великих исследователей, которых правители считали фантазёрами |
gen. | her great ambition is to be a dancer | её заветная мечта-стать танцовщицей |
gen. | her letter ran to a great length | она написала очень длинное письмо |
gen. | her son's death made a great blank in her life | после смерти сына её жизнь стала совершенно пустой |
gen. | her strange appearance occasioned a great deal of gossip | её странная внешность вызвала много толков |
gen. | his absence was not a great loss | его отсутствие-небольшая потеря |
gen. | his ascetic theory of performans has had a great influence on experimental theatre in the USA and Europe | его E. Гротовски аскетическая теория театрального действия оказала сильное влияние на экспериментальный театр в США и Европе |
gen. | his bad leg worries him a great deal | его сильно беспокоит больная нога |
gen. | his conduct is a great distress to his father | его поведение очень огорчает его отца |
gen. | his fame as a poet was great | он был прославленным поэтом |
gen. | his old wound worries him a great deal | его сильно беспокоит старая рана |
gen. | his speech at the meeting was a great success | его выступление на собрании было очень удачным |
gen. | his toothache worries him a great deal | его сильно беспокоит зубная боль |
gen. | I am a great deal money out of purse | я много израсходовал денег |
gen. | I consider it a great honour to accompany you | считаю для себя большой честью сопровождать вас |
gen. | I decided to quit politics when I might have had a great career in it | я решил уйти из большой политики, даже несмотря на то, что я мог сделать хорошую карьеру |
gen. | I esteem it a great favour | я считаю это большой любезностью |
gen. | I fear you will find the piano next door a great trial | я боюсь, что рояль в соседней комнате будет вам очень мешать |
gen. | I had a great tug to persuade him | мне было очень трудно стоило больших усилий убедить его |
gen. | I had a great tug to persuade him | мне стоило больших усилий уговорить его |
gen. | I have a great mind to speak to him | вот возьму да и поговорю с ним |
gen. | I make a great account of him | я придаю ему большое значение |
gen. | I respect him a great deal | я очень уважаю его |
gen. | I think him to be a great orator | я считаю его за великого оратора |
gen. | I wish you a great weekend! | желаю хороших выходных! (Alex_Odeychuk) |
gen. | if he can harness his energy, be will accomplish a great deal | если он сумеет направить свою энергию по нужному руслу, он добьётся многого |
gen. | if they considered the characteristics of the poetry of that day and its progress down to the being time, he thought they could not fail to see that it had intellectualized a great deal | если бы они стали рассматривать развитие поэзии от того времени до сегодняшнего дня, ему казалось, от них не ускользнуло бы то, что она стала намного интеллектуальнее |
gen. | I'm in a great hurry, every minute counts | я очень спешу, мне дорога каждая минута |
gen. | it gave me a great deal of trouble to get his consent | мне стоило большого труда добиться его согласия |
gen. | it is a great drain on my health | это очень истощает моё здоровье |
gen. | it is a great mistake to allow pear trees to overbear | допускать, чтобы грушевые деревья слишком обильно плодоносили – это большая ошибка |
gen. | it is a great pity | очень жаль |
gen. | it is a great pity! | Очень жаль! (kee46) |
gen. | it is a great pity | как жаль, (что...) |
gen. | it is a great pity that | как жаль, (что...) |
gen. | it is a great pleasure for me to recommend | я с удовольствием рекомендую (Johnny Bravo) |
gen. | it is a great pleasure to me to be present | мне доставляет большое удовольствие присутствовать |
gen. | it is a great pleasure to welcome your lordship this evening | большое удовольствие для меня приветствовать вашу светлость сегодня вечером |
gen. | it is a great restraint upon us | это большое для нас стеснение |
gen. | it is a great step forward for you | это большой шаг вперёд для тебя |
gen. | it is a great tax on my time | это требует от меня слишком много времени |
gen. | it is a matter of great importance | это очень важный вопрос |
gen. | it is a very great advance on all your former writing | это огромный шаг вперёд по сравнению с тем, что вы до этого написали |
gen. | it is a very great pity that he couldn't do this | как жаль, что он не смог этого сделать |
gen. | it is always a great delight to be with you | быть с вами всегда большое удовольствие |
gen. | it is as great a bore as to hear a poet read his own verses | это так же скучно, как слушать поэта, читающего свои стихи |
gen. | it is great a bore to hear a poet read his own verses | это так же скучно, как слушать поэта, читающего свои стихи |
gen. | it is saying a great deal | этим уже много сказано |
gen. | it is too great a risk | риск слишком велик |
gen. | it is too great a risk | риск слишком велик (ART Vancouver) |
gen. | it makes a great difference | это большая разница |
gen. | it makes a great difference | это совсем другое дело |
gen. | it makes a great difference | это очень важно |
gen. | it makes a great difference | это совсем другое дело |
gen. | it makes a great difference | в этом-то всё и дело |
gen. | it means a great deal | это очень много значит |
gen. | it means a great deal to him | для него это много значит |
gen. | it was a great achievement that a month later a global agreement was reached | подписание всеобъемлющего договора месяц спустя явилось огромным достижением |
gen. | it was a great event in his life | это было большое событие в его жизни |
gen. | it was a great hinderance to my studies | это очень мешало моим занятиям |
gen. | it was a great piece of luck | это была редкая удача |
gen. | it was a great piece of luck | это была большая удача |
gen. | it was a great push in the field of human body studies | это было огромным прорывом в исследованиях человеческого организма |
gen. | it was a great relief to me | у меня отлегло от сердца |
gen. | it was a great sacrifice on his part | это было для него большой жертвой |
gen. | it was a great strain on my attention | это требовало всего моего внимания |
gen. | it was a great strain on my credulity | мне трудно было в это поверить |
gen. | it was a great strain on my imagination | мне потребовалось напрячь всё своё воображение |
gen. | it was a great surprise to me | для меня это было большой неожиданностью |
gen. | it was a great tax on her strength | это подрывало её силы |
gen. | it was predicted that she would become a great scientist | ей пророчили, что она будет большой учёной |
gen. | it was the kind of hopelessness which gradually besets all people in a great town like London | это была та безнадёжность, которая постепенно охватывает всех людей в таких больших городах, как Лондон |
gen. | it was the kind of hopelessness which gradually besets all people in a great town like London | эта была та безнадёжность, которая постепенно охватывает всех людей в таких больших городах, как Лондон |
gen. | it was too great a strain on my purse | это требовало от меня материальных жертв (on my resources) |
gen. | it was too great a strain on my purse | это легло тяжёлым бременем на мой кошелёк (on my resources) |
gen. | it was too great a strain on my resources | это требовало от меня материальных жертв |
gen. | it was too great a strain on my resources | это легло тяжёлым бременем на мой кошелёк |
gen. | it's a great drain on my health | это подрывает моё здоровье |
gen. | it's a great error to take facility for good nature | принимать покладистость за доброту – большая ошибка |
gen. | it's a great pity | очень, очень жаль |
gen. | it's a great pity | очень жаль (AMlingua) |
gen. | it's a great pity | как жаль, (что...) |
gen. | it's a great pity that | как жаль, (что...) |
gen. | it's a great shame! | какая жалость! |
gen. | it's a great thing to have knowledge of foreign languages | замечательно, когда знаешь иностранные языки |
gen. | it's a great thing to have knowledge of foreign languages | здорово, когда знаешь иностранные языки |
gen. | it's a great treat to me to be in the country | быть за городом для меня большое удовольствие |
gen. | it's been a great taboo to think or argue otherwise | утверждать обратное-возмутительное инакомыслие (bigmaxus) |
gen. | it's no great shakes as a piece of cinema | это не ахти какой фильм |
gen. | keep a great do | сильно шуметь |
gen. | keep a great to do | сильно шуметь |
gen. | know smb. as a great lawyer | знать кого-л. как крупного юриста (as a man of ability, as a poor man, etc., и т.д.) |
gen. | like a great deal | очень нравиться |
gen. | live to a great age | заживать чужой век |
gen. | live to a great age | дожить до глубокой старости |
gen. | make a great asset to | нести большую ценность для (Johnny Bravo) |
gen. | make a great couple | хорошая пара (the Dark Angel) |
gen. | make a great deal of money in oil | много заработать на нефти |
gen. | make a great discovery | сделать замечательное открытие |
gen. | make a great first impression | произвести хорошее первое впечатление (nastja_s) |
gen. | make a great mistake | совершить большую ошибку (According to grammarian Michael Swan, both "great" and "big" are acceptable, the difference being "big" an informal word. • You are making a great / big [informal] mistake. ART Vancouver) |
gen. | make a great piece of work about | делать много шума по поводу (чего-л.) |
gen. | make a great point | отметить важный момент (I think you're making some great points. ART Vancouver) |
gen. | make a great sensation | произвести сенсацию |
gen. | make a great show of zeal | всячески демонстрировать своё усердие |
gen. | make a penny go a great way | по одёжке протягивать ножки |
gen. | make a penny go a great way | уметь жить с небольшими средствами |
gen. | make a penny go a great way | соблюдать экономию |
gen. | matter a great deal | иметь крайнюю важность (scrooblk) |
gen. | melt at a great heat | плавиться от жары (at a given temperature, etc., и т.д.) |
gen. | movies have a great appeal for him | он очень увлекается кинематографом |
gen. | my great hope was a bicycle for Christmas | я очень надеялся получить велосипед в подарок к рождеству |
gen. | my whole family took a great liking to you | все мои домашние вас очень полюбили |
gen. | N. is a great place for oysters | в N. отлично ловятся устрицы |
gen. | offer a great value | выглядеть привлекательно (vlad-and-slav) |
gen. | offer a great value | выглядеть заманчиво (в некоторых контекстах vlad-and-slav) |
gen. | once in a great while | изредка (SirReal) |
gen. | over a great distance | вширь |
gen. | owe a great deal to | многим обязан (someone/something Mira_G) |
gen. | pass for a great scholar | слыть большим учёным (for a learned man, for a liberal, for a hero, for a rich man, etc., и т.д.) |
gen. | pass for a great scholar | считаться большим учёным (for a learned man, for a liberal, for a hero, for a rich man, etc., и т.д.) |
gen. | pay a great deal of taxes | платить большие налоги (He makes his money while a resident of B.C. and thus must pay a great deal of taxes to Revenue Canada. (vancouversun.com) ART Vancouver) |
gen. | pay a great sum for | заплатить за что-либо большую сумму денег |
gen. | persons who became disabled as a result of participation in the Great Patriotic War | инвалиды Великой Отечественной войны (ABelonogov) |
gen. | pick up a great bargain | совершить выгодную покупку (sankozh) |
gen. | play against a bastion with great guns | обстреливать бастион пушками |
gen. | play upon a bastion with great guns | обстреливать бастион пушками |
gen. | pose a question with great force | ставить вопрос со всей остротой |
gen. | produce a great impression | производить большое впечатление (Никита Лисовский) |
gen. | produce a great impression | произвести большое впечатление (Никита Лисовский) |
gen. | produce a great a deep, a poor, etc. impression no effect, etc. on | производить большое и т.д. впечатление и т.д. на (smb., кого́-л.) |
gen. | produce a great painting | создать прекрасную картину |
gen. | produce a great painting | создать великое полотно |
gen. | progress at a great speed | идти вперёд гигантскими шагами |
gen. | pursue a subject to a great length | подробно разбирать предмет |
gen. | raise a great hue and cry | вызвать бурный протест (Anglophile) |
gen. | rank as a great essayist | считать кого-либо великим эссеистом |
gen. | rap out a great oath | отпустить крепкое словцо |
gen. | reach a great age | достичь глубокой старости |
gen. | reach a great age | дожить до глубокой старости |
gen. | read a great deal of | начитаться (with gen.) |
gen. | receive a great deal of company | часто принимать гостей |
gen. | representing a great value | действительно ценное (saulite) |
Gruzovik | result in a great mix-up | приводить к большой путанице |
Gruzovik | result in a great mixup | приводить к большой путанице |
gen. | rise to a great height | подняться на большую высоту |
gen. | sailing a boat is great fun | катание на лодке очень интересное занятие |
gen. | sailing a boat is great fun | кататься на лодке очень интересно |
gen. | save a great deal of time and money | позволить избежать значительных материальных и временных издержек (More sympathetic fixtures scheduling would have saved them a great deal of time and money, but they undertook their journeys without ... UK Alexander Demidov) |
gen. | score a great success | иметь большой успех |
gen. | see a great deal in his time | повидать немало в жизни |
gen. | see a great deal in his time | изведать жизнь |
gen. | see a great deal of company | принимать много гостей |
gen. | see and hear a great deal | видеть и слышать много |
gen. | see what a great big fish I've caught | посмотри, какую рыбищу я поймал |
gen. | see what a great big fish I've caught | посмотри, какую рыбину я поймал |
gen. | set the tone for a great choir of many voices | задать тон всему многоголосому хору (raf) |
gen. | set the tone for a great choir of many voices | задавать тон всему многоголосому хору (raf) |
gen. | Shakespeare will ever be a great poet | Шекспир останется великим поэтом на все времена |
gen. | Shakespeare will ever be a great poet | Шекспир останется великим поэтом во все времена |
gen. | she felt a great tug at parting | ей было тяжело при расставании |
gen. | she had a great stroke of luck | ей крупно повезло |
gen. | she is a great believer in healthy eating | она-сторонница здорового питания (murad1993) |
gen. | she is a great deal better | ей намного лучше |
gen. | she is a great fortune | это богатая невеста |
gen. | she is a great hand at thinking up new games | она мастерица придумывать новые игры |
gen. | she is a great matchmaker | она ловкая сваха |
gen. | she is ugly but she's got a great shape | она некрасива, но у неё великолепные формы |
gen. | she knows a great deal about it | она много знает об этом |
gen. | she minded his behaviour a great deal | она очень переживала, что он себя плохо ведёт |
gen. | she puts on a great deal | она слишком много о себе думает |
gen. | she puts on a great deal | она сильно задаётся |
gen. | she puts on a great deal | она сильно выпендривается |
gen. | she settled herself for a great display of rhetorics | она приготовилась к нудному назиданию |
gen. | she showed a great deal of poise | она держала себя с большим достоинством |
gen. | she suffered a great shock | она перенесла тяжёлый удар |
gen. | she values that watch a great deal | она очень дорожит этими часами |
gen. | she was a great success as a singer | её пение имело большой успех |
gen. | she was given a great recension | ей устроили великолепный приём |
gen. | she was given a great reception | ей устроили великолепный приём |
gen. | shew oneself a great actor | показать себя большим артистом |
gen. | something is not allowed – one has a great wish – then it is allowed! | если нельзя, но очень хочется, то можно (mascot) |
gen. | sometimes I have a great notion to do something | иногда так хочется (сделать ч.-либо Stiernits) |
gen. | southward the mountainside topples to a great plateau | на юге горы становятся ниже и переходят в обширное плоскогорье |
gen. | southward the mountainside topples to a great plateau | на юге горы становятся ниже и переходят в обширное плато |
gen. | Southwestern Great Plains Research Center, Texas A & M University | Юго-западный центр научных исследовании Великих Равнин, Техасский сельскохозяйственный и инженерный университет (США) |
gen. | spend a great deal of money | повытрясти кису (повытрясти кису́) |
gen. | spend a great deal of money | опорожнить кису (опорожнить кису́) |
gen. | spend a great deal of time | потратить уйму времени (занимаясь чем-либо – + gerund • Having spent a great deal of time researching criminal organizations in this city, interviewing police officers on the task force and some of the judges who preside over these cases, I can tell you with absolute certainty that there is rampant money laundering through real estate transactions and casinos in our province. ART Vancouver) |
gen. | such a great distance | в такую даль |
gen. | such qualities usually mark a great artist | подобные качества обычно присущи большим художникам |
gen. | such qualities usually mark a great artist | подобные качества обычно свойственны большим художникам |
gen. | suffer a great deal | перестрадать |
gen. | superimpose a map of Great Britain on that of Texas | наложить карту Великобритании на карту Техаса (для сравнения и т. п.) |
gen. | take a great charge upon one | взвалить на себя большую обузу |
gen. | take a great deal of trouble | нянчиться (with someone – с кем-либо Anglophile) |
Игорь Миг | take a great fancy to | полюбить |
Игорь Миг | take a great fancy to | запасть на |
Игорь Миг | take a great fancy to | западать на |
Игорь Миг | take a great fancy to | сильно привязаться к |
Игорь Миг | take a great fancy to | проникнуться чувством к |
Игорь Миг | take a great fancy to | проникнуться к |
gen. | take a great interest | проявить большой интерес (к чему-л; in Азери) |
gen. | take up the case with a great deal of energy | энергично взяться за дело ('The alarm had reached Scotland Yard by this time, and Mr. Forbes, the detective, came round and took up the case with a great deal of energy.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
gen. | the art show was a great success with the public | художественная выставка имела большой успех у публики |
gen. | the benevolent heat of the sun has a great influence on the plants | ласковое солнечное тепло очень благотворно влияет на растения |
gen. | the benevolent warmth of the sun has a great influence on the plants | ласковый солнечный свет очень благотворно влияет на растения |
gen. | the book contains a great deal of useful information | книга содержит множество полезных сведений |
gen. | the building is a great success, or rather a triumph, for the designer | это здание – большой успех, а точнее, триумф архитектора |
gen. | the building is a great success, or rather a triumph for the designer | это здание-большой успех, а точнее, триумф архитектора |
gen. | the children are a great tie on her | дети ей в тягость |
gen. | the concert was a great success | концерт прошёл с большим успехом |
gen. | the defence of the city was a great epic | оборона города вошла в историю |
gen. | the dim roar of a great city | приглушённый гул огромного города |
gen. | the dim roar of a great city | неясный гул огромного города |
gen. | the great hall is surrounded by a wide gallery | вокруг большого зала идёт широкая галерея |
gen. | the horses set off at a great pace | лошади понеслись вскачь |
gen. | the introduction packs a great deal of information into a small space | небольшое по объёму введение вмещает массу информации |
gen. | the locusts did a great deal of damage to the crops | саранча причинила посевам большой вред |
gen. | the news we heard was a great relief to us | услышанная новость была большим облегчением для нас |
gen. | the obscure beginnings of a great movement | первые признаки зарождающегося великого движения |
gen. | the one that caused a great stir | нашумевший (Anglophile) |
gen. | the party was a great disappointment | все были разочарованы вечером |
gen. | the play had a great success | пьеса имела большой успех |
gen. | the support of this place is a great export of white wine | этот регион живёт за счёт экспорта белого вина в огромном количестве |
gen. | the tidings are so uncertain as they require a great deal of examination | известия столь неопределённы, что требуют внимательной проверки |
gen. | the town is in a great toss | город сильно возбуждён |
gen. | the town is in a great toss | город гудит как растревоженный улей |
gen. | the tribe is the last remnant of a great prehistoric race | это племя – всё, что осталось от многочисленной доисторической расы |
gen. | the United States is a daughter of Great Britain | Великобритания – родоначальница Соединённых Штатов |
gen. | the upkeep of two houses was to great a drain on my purse | жизнь на два дома совершенно истощила мой кошелёк (потребовала чересчур больший трат) |
Игорь Миг | there are a great many people | немалое число людей |
Игорь Миг | there are a great many people | немало находится таких, которые |
Игорь Миг | there are a great many people | многие |
gen. | there is a great amount of work to be done yet | ещё предстоит сделать много работы |
gen. | there is a great deal of interest | существует большой интерес (from ... – у ...; CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | there is a great deal of nonsence talked about this matter | об этом деле говорят много чепухи |
gen. | there is a great deal of nonsence talked about this matter | об этом деле говорится много чепухи |
gen. | there is a great deal of one-upmanship among children anxious to wear the most fashionable clothes | дети, стремящиеся одеваться в самую модную одежду, во многом движимы стремлением показать своё превосходство перед сверстниками |
gen. | there is a great deal of truth in what you say | в том, что вы говорите, много правды |
gen. | there is a great demand for this book | эту книгу покупают нарасхват |
gen. | there is a great doubt | весьма сомнительно |
gen. | there is a great friendship between them | они очень дружны |
gen. | there is a great press of work | много неотложной работы |
gen. | there is a great resemblance between the children | между детьми большое сходство |
gen. | there was a great castle built right on the sea | прямо на берегу моря стоял величественный замок |
gen. | there was a great change in our relationship | в наших отношениях произошёл резкий перелом |
gen. | there was a great display of goods | было выставлено много товаров |
gen. | there went through me so great a heave of surprise that I was all shook with it | я просто-таки задрожал от удивления |
gen. | there's a great depth of meaning in it | в этом есть глубокий смысл |
gen. | there's a great similarity between her and him | у неё с ним большое сходство |
gen. | they all voted the trip a great success | все они признали прогулку очень удачной |
gen. | they bear a great resemblance to each other | они очень похожи друг на друга |
gen. | they developed a great fondness for each other | они прониклись взаимной симпатией |
gen. | they entertain a great deal | они часто устраивают приёмы |
gen. | they entertain a great deal | у них постоянно бывают гости |
gen. | they entertain a great deal | у них часто бывают гости |
gen. | they suffered a great deal in Siberia | чего они не вытерпели в Сибири |
gen. | they thought it a great sport | это им казалось очень забавным |
gen. | think a great deal of oneself | воображать о себе |
gen. | this boy has always been a great worry to me | этот мальчишка всегда доставлял мне массу хлопот |
gen. | this is a great book, although it really is a bitch to read | это отличная книга, хотя читать её – задача не из лёгких |
gen. | this is a great check | это большое препятствие |
gen. | this is a great occasion | это большое событие |
gen. | this is a pallid production of what should be a great ballet | это жалкое подобие того, что должно быть великим балетом |
gen. | this is a story of great human interest | эта статья вызывает широкий читательский интерес |
gen. | this make of car burns a great deal of petrol | эта марка машины расходует много бензина |
gen. | this makes a great difference | это совсем другое дело |
gen. | this news is a great comfort to me | эта новость – большое утешение для меня |
gen. | this plan will no doubt come in for a great deal of criticism | этому плану наверняка достанется немало критики |
gen. | this question elicited a great round of applause from the audience | этот вопрос вызвал бурные аплодисменты в зале |
gen. | this was a great sacrifice on his part | это для него было большой жертвой |
Игорь Миг | tighten belts for a great cause | пострадать ради великой цели/дела (Когда США и ЕС в 2014 году объявили о первом раунде санкций, заместитель премьер-министра Дмитрий Рогозин сказал, что русские всегда были готовы пострадать ради великого дела. Он имел в виду воссоединение с Крымом. //FT, Великобритания (2016)) |
gen. | tighten belts for a great cause | пострадать ради великой цели / дела (Когда США и ЕС в 2014 году объявили о первом раунде санкций, заместитель премьер-министра Дмитрий Рогозин сказал, что русские всегда были готовы пострадать ради великого дела.) |
gen. | tighten belts for a great cause | затягивать пояса ради великой цели / дела |
gen. | to a great degree | в значительной мере (bookworm) |
gen. | to a great degree | в значительной степени (bookworm) |
gen. | to a great degree | в большой мере |
gen. | to a great extent | сильно (Andrey Truhachev) |
gen. | to a great extent | широко (alemaster) |
gen. | to a great extent | в сильной мере (Andrey Truhachev) |
gen. | to a great extent | в значительной мере (bookworm) |
gen. | to a great extent | во многом (QooZax) |
gen. | to a great extent | в большой мере |
gen. | Tolstoy is a great writer | Толстой великий художник |
gen. | travel a great deal | много путешествовать |
gen. | travel a great deal | объехать много стран |
gen. | travel a great widely | много путешествовать |
gen. | travel a great widely | объехать много стран |
gen. | try to find a simple way to choose the foods that'll keep you slim and in shape, and feeling great | стараться выбирать те продукты питания, которые позволяют сохранять вам стройность и отличное самочувствие (bigmaxus) |
gen. | tumble over a great many books | прочесть множество книг |
gen. | tumble over a great many books | перелистать множество книг |
gen. | war novels had a great vogue a few years ago | несколько лет тому назад военные романы пользовались большим спросом |
gen. | we had such a great time! | это было так здорово! (ART Vancouver) |
gen. | we have made a great step forward in our negotiations | наши переговоры значительно продвинулись вперёд |
gen. | we rattled along the road at a great rate | мы мчались по дороге с огромной скоростью |
gen. | we've moved about a great deal | мы часто переезжали с места на место |
gen. | we've moved around a great deal | мы часто переезжали с места на место |
gen. | with a great deal of trouble | с множеством хлопот |
gen. | with a great deal of trouble | с большими неприятностями |
gen. | with a great interest | с большой заинтересованностью (Johnny Bravo) |
gen. | with a great relish | с удовольствием |
gen. | with a great relish | с наслаждением |
gen. | without a great deal of explanation | не вдаваясь в объяснения (ART Vancouver) |
gen. | write a great deal about | муссировать |
gen. | you are a great stranger here | вы делаетесь здесь очень редким гостем |
gen. | you are making a great mistake | вы совершаете большую ошибку |
gen. | you are making a great mistake | вы очень заблуждаетесь |
gen. | you have a great game to play | у вас на руках большое дело |
gen. | you make a great to-do about your humble beginning | ты чересчур раздуваешь свои первые скромные успехи |
gen. | you speak of it with a great deal of ease | вам легко так говорить |
gen. | you were a great help to me | вы мне очень помогли |
gen. | Your advice was a great help | Ваш совет мне очень помог |
gen. | your advice was a great help to me | ваш совет мне очень помог |
gen. | your great writer is possessed of a devil | тот, кого вы считаете великим писателем, просто одержим дьяволом |