Subject | English | Russian |
progr. | all the work for V2 that has been going on in the main branch | вся работа над версией 2, которая ведётся в основной ветке разработки (в системе контроля версий Alex_Odeychuk) |
Makarov. | are you going to bring any of the other board members in on your plan for the election? | собираешься ли ты привлекать кого-либо ещё из комитета к организации выборов? |
Makarov. | for God's sake don't go on about it, Iris, else I won't be able to bear it at all | ради бога, Айрис, перестань говорить об этом или я просто не выдержу |
Makarov. | for the first two days he went on very well | в первые два дня он прекрасно справлялся |
footb. | foul on player going for goal | фол против игрока, забивающего мяч |
Makarov. | go for a scamper on the shore | пробежаться по берегу |
gen. | go for a scamper on the shore | пробежаться по берегу (до завтрака) |
Makarov. | go for a scamper on the shore before lunch | пробежаться по берегу до завтрака |
Makarov. | go for a spin on a bicycle | прокатиться на велосипеде |
gen. | go for tramps on Saturday afternoons | отправляться на прогулку по субботам в полдень |
gen. | go in for holidays on the continent | часто проводить каникулы в Европе |
gen. | go in for holidays on the continent | охотно проводить каникулы в Европе |
Makarov. | go on for | приближаться к (о времени) |
gen. | go on for supper | время приближается к ужину (for 3 o'clock, etc., и т.д.) |
polit. | to go on strike for more pay | объявлять забастовку с требованием повышения зарплаты (ssn) |
Makarov. | go on the air for a radio contact | выходить на связь |
slang | go on the hook for something or someone | подвергаться опасности из-за другого |
slang | go on the hook for something or someone | занимать деньги для другого |
gen. | going on for | приближение к (определённому времени или периоду) |
Makarov. | grandmother is going on for 80 | бабушке уже скоро восемьдесят |
Makarov. | half our money goes on food and clothes for the children | половина наших денег уходит на еду и одежду для детей |
gen. | he is going on for fifty | ему уже скоро пятьдесят (лет) |
gen. | he is going on for fifty | ему уже почти пятьдесят (лет) |
gen. | he rested for a day before going on with his journey | он отдохнул денёк, прежде чем продолжить своё путешествие |
Makarov. | he seems to have thought the English climate was a punishment for sin, in which case we have surely been punished enough to be going on with | по-видимому, он считал, что климат Англии дан нам как наказание за грехи, в таком случае мы изначально были наказаны вполне достаточно (о Милтоне) |
gen. | he was gone for a long time and they decided to carry on without him | его долго не было, и они решили продолжать без него |
gen. | it is going on for a year since we met | уже почти год, как мы познакомились |
gen. | it was a little after three o'clock, but the party had been going on for ever | было немногим больше трёх часов, а вечеринка всё ещё продолжалась |
Makarov. | it was a little after three o'clock, but the party had been going on for ever | был уже четвёртый час, а вечеринка всё ещё продолжалась |
Makarov. | it was going on for eight o'clock | время шло к восьми часам |
gen. | it was going on for eight o'clock | время приближалось к восьми часам |
Makarov. | Milton seems to have thought the English climate was a punishment for sin. In which case we have surely been punished enough to be going on with | По-видимому, Милтон считал, что климат Англии дан нам как наказание за грехи. В каковом случае мы для начала были наказаны вполне достаточно |
gen. | notorious for his goings-on | известный своими похождениями |
automat. | On-going training for professionals | обучение специалистов в процессе работы (Konstantin 1966) |
gen. | she is going on for 20 | ей почти 20 лет |
gen. | she is going on for five | ей скоро исполнится пять (лет) |
gen. | she is going on for thirty | ей скоро исполнится тридцать |
gen. | she is going on for twenty | ей идёт двадцатый год |
Makarov. | they had a hard time of it too, for my father had to go on half-pay | у них тоже были тяжёлые времена, потому что моему отцу приходилось обходиться половиной зарплаты |
gen. | they went for a short pull on the lake | они поехали покататься по озеру |
gen. | this has been going on for 3 years | это тянется уже три года (for 2 months, for weeks, for ages, etc., и т.д.) |
gen. | this has been going on for 3 years | это продолжается уже три года (for 2 months, for weeks, for ages, etc., и т.д.) |
gen. | this went on for years | это продолжалось не один год (An addiction, he said, is when something overtakes your life, and for him, things started getting out of control when he borrowed money from loan sharks to feed his habit. This went on for years, but eventually, he was beaten up when he couldn't pay the loans back, and seriously contemplated suicide. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
mil. | trade space for time by going on the delay | совершать отход с целью выигрыша времени |
Makarov. | we must be thankful for the little go-carts which help us to totter on the right way | мы должны быть благодарны за "ходунки", которые помогают нам шатаясь выбраться на правильную дорогу |
Makarov. | what is the perfect job for Yuppies? A six-figure salary where anything that goes wrong can be blamed on a superior or subordinate | какая работа самая лучшая для яппи? Та, на которой платят шестизначную зарплату, а все неудачи можно свалить на начальника или на подчинённого |
gen. | when these women get talking they go on for hours | когда эти женщины начнут болтать, их не остановишь |
gen. | when these women get talking they go on for hours | когда эти женщины начнут разговаривать, их не остановишь |