Subject | English | Russian |
gen. | after the match all the class went down to kick up their heels | после победного матча весь класс рванул в город, чтобы отметить это событие |
gen. | be put down he said that he was not going to let himself be put down | он сказал, что не позволит так себя унижать |
gen. | be put down he said that he was not going to let himself be put down | он сказал, что не позволит так с собою обращаться |
Makarov. | don't forget to damp down the camp-fire before going to bed | не забудь залить костер перед тем, как ложиться спать |
math. | go down to | падать до |
math. | go down to | снижаться до |
math. | go down to | опускаться до |
gen. | go down to an opponent | уступать своему противнику |
gen. | go down to dinner | спускаться к обеду (to breakfast, etc., и т.д.) |
gen. | go down to drain | быть напрасным, не увенчаться успехом (glukozavita) |
Makarov. | go down to someone's level | опуститься до чьего-либо уровня |
busin. | go down to private investor route | пойти по пути частного инвестирования |
Makarov. | go down to the cellar for logs | слазить в подвал за дровами |
Makarov. | go down to the sea | поехать к морю |
telecom. | going down to | снижение до (oleg.vigodsky) |
inf. | gulp down разг. to go too far | хватить |
Makarov. | he is going to bone right down to it | он собирается заняться этим вплотную |
Makarov. | he is going to chop down all these beautiful trees | он собирается срубить все эти красивые деревья |
Makarov. | he is going to lie down | он собирается прилечь |
Makarov. | he was going to sand down the chairs and repaint them | он собирался ошкурить стулья и покрасить их заново |
gen. | his heart went down to his heels | у него душа в пятки ушла |
gen. | his mistress is going to send down money to redeem him | его любовница собирается выслать деньги, чтобы освободить его под залог |
Makarov. | his technique is to start at 1 across and then go to 1 down | его метод состоит в том, чтобы начать с 1 по горизонтали, а затем перейти к 1 по вертикали |
gen. | I am going down to the country | я уезжаю в деревню |
gen. | I am going into the sea to cool down | пойду выкупаюсь в море и охлажусь |
Makarov. | I am going to bone right down to it | я собираюсь заняться этим вплотную |
dipl. | I just hate to see all that money go down the drain | мне просто жаль этих денег, потраченных впустую (bigmaxus) |
Makarov. | I think I'm going to flake out, I'd better sit down | мне кажется, я сейчас потеряю сознание, я лучше сяду |
Makarov. | I'm going down town to do some shopping | я еду в центр за покупками |
gen. | I'm going to lie down and rest | я прилягу отдохнуть |
lit. | I'm going to wash and dress, and then I'll come down and explain things... Save me some of that mutton. I'm starving for a bit of meat.' ... 'Does our friend eke out his modest income with a crossing? or has he his Nebuchadnezzar's phases?' he inquired. | "Я пойду приму ванну и переоденусь, а затем вернусь и всё вам расскажу... оставьте мне только кусочек баранины. Я смертельно хочу мяса...".— "Не пополняет ли наш общий друг свои скромные доходы нищенством?.. Или с ним случилось то же самое, что с Навуходоносором?" (H.G. Wells, Пер. К. Морозовой) |
chess.term. | it was the last undefeated team to go down | после поражения этой команды непобеждённых не осталось |
lit. | Jack and Jill went up the hill, / To fetch a pail of water, / Jack fell down, and broke his crown, / And Jill came tumbling after. | Идут на горку Джек и Джилл, / Несут в руках ведёрки. / Свалился Джек и лоб разбил, / А Джилл слетела с горки. (Пер. С. Маршака) |
Makarov. | park goes down to river | парк простирается до реки |
Makarov. | park goes down to the river | парк простирается до реки |
for.pol. | take precautions not to go down that same path | предпринимать меры предосторожности против возвращения на прежний путь (англ. цитата – из статьи в National Interest Alex_Odeychuk) |
gen. | the estate his land, the boundary, etc. goes down to the river | имение и т.д. простирается до реки (almost to the forest, from east to west, etc., и т.д.) |
gen. | the estate his land, the boundary, etc. goes down to the river | имение и т.д. идёт до реки (almost to the forest, from east to west, etc., и т.д.) |
gen. | the estate his land, the boundary, etc. goes down to the river | имение и т.д. тянется до реки (almost to the forest, from east to west, etc., и т.д.) |
Makarov. | the park goes down to the river | парк простирается до реки |
Makarov. | the population of the villages is thinning down now that so many people are going to the cities | количество жителей в деревнях уменьшается, потому что многие люди уезжают жить в города |
Makarov. | the population of the villages is thinning down now that so many people are going to the cities | количество жителей в деревне сейчас сокращается, потому что многие жители уезжают жить в город |
Makarov. | the population of the villages is thinning down now that so many people are going to the cities | количество жителей в деревне сейчас уменьшается, потому что многие люди уезжают жить в города |
Makarov. | the shipyard is closing down, five hundred employees are going to get the chop | судостроительная верфь закрывается, пятьсот рабочих и служащих просто выкинут на улицу |
Makarov. | the unions are not going to take the government's threats lying down | профсоюзы не собираются покорно сносить угрозы правительства |
Makarov. | they ran down to the sea, shedding clothes as they went | они бежали к морю, сбрасывая на ходу одежду |
media. | to go down | ухудшаться |
media. | to go down | портиться |
gen. | of food to go down the wrong way | попасть не в то горло |
Makarov. | when you're going up a steep hill and losing speed, you have to kick down | когда едешь в гору и теряешь скорость, надо понижать передачу |
gen. | you have gone far enough I'm going to put my foot down | вы зашли слишком далеко, хватит |