DictionaryForumContacts

Terms containing go through and through | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
proverball goes through the mill, and all comes out flourвсё перемелется, мука будет
lit.Another wave went through Elliott and he knew that the creature was older than Methuselah, older than old.Снова сквозь Эллиота прокатилась волна, и теперь Эллиот знал, что существо это древнее Мафусаила, древнее самой старости. (W. Kotzwinkle, Пер. Р. Рыбкина)
idiom.go through all the trials and tribulationsпройти сквозь огонь, воду и медные трубы (VLZ_58)
gen.go through and throughпробить насквозь
gen.go through and throughпройти насквозь
gen.go through customs and border controlпроходить таможенный и пограничный досмотр (bookworm)
idiom.go through fire and iceвстать грудью на защиту (VLZ_58)
Makarov., proverbgo through fire and waterпройти огонь, воду и медные трубы
proverbgo through fire and waterпройти сквозь огонь и воду
proverbgo through fire and waterв огонь и в воду (идти, пойти, быть готовым; for someone, something)
idiom.go through fire and waterпройти огонь и воду (В.И.Макаров)
gen.go through fire and waterпройти сквозь огонь, воду и медные трубы (Anglophile)
Gruzovik, proverbgo through fire and waterпройти огонь, воду и медные трубы
polit.go through fire and waterпройти сквозь огонь и воду (through thick and thin bigmaxus)
proverbgo through fire and waterпройти сквозь огонь и воду (и медные трубы)
gen.go through fire and waterпобывать в передрягах
proverbgo through fire and water thinпройти сквозь огонь, воду и медные трубы
proverbgo through fire and water through thick and thinпройти сквозь огонь и воду (и медные трубы)
idiom.go through hell and high waterпройти сквозь огонь, воду и медные трубы (VLZ_58)
gen.go through the time and expense of doing somethingтратить время и средства на (Fesenko)
gen.go through thick and thinдействовать, не разбирая
gen.go through thick and thinпреодолевать любые трудности
gen.go through thick and thinпройти сквозь огонь, воду и медные трубы (Anglophile)
gen.go through thick and thinидти чрез топи и болота
fig.of.sp.go through thick and thinи в радости и в горести (Leonid Dzhepko)
fig.of.sp.go through thick and thinпройти сквозь огонь и воду (Leonid Dzhepko)
Makarov.go through thick and thinидти до конца
gen.go through thick and thinпройти чрез огонь и воду
gen.go through thick and thinне отступать ни на шаг
Игорь Мигgo through thick and thin withпуд соли съесть с (someone)
Makarov.he would go through fire and water for someone's sakeон в огонь и в воду пойдёт за (кого-либо)
Makarov.most of some hundreds of recommendations in the action plan and its annexe, where the nuts and bolts are, will go throughбольшинство из этих сотен рекомендаций к плану действий и к его приложению – а в нем-то и заключается вся суть – будут приняты
gen.they went through a civil and religious marriage ceremonyони совершили гражданский и церковный обряды венчания
gen.they went through a civil and religious marriage ceremonyони расписались в мэрии и обвенчались в церкви

Get short URL