Subject | English | Russian |
Makarov. | Cost me five dollars the other day to see the tamest kind of a go. There wasn't a knockdown in ten rounds. | на днях я потратил пять долларов, чтобы увидеть самое мирное состязание. За десять раундов не было ни одного нокдауна |
gen. | go in there | идти туда |
gen. | he invented all kinds of excuses in order not to go there | он придумал всевозможные предлоги, чтобы не ходить туда |
Makarov. | he is in no mood to go there | у него нет расположения ехать туда |
gen. | he is in two minds about going there | он никак не может решить, стоит ли туда идти |
lit. | He spotted the wrinkled ancient face of the richest man in the world... If Paul Getty was present, there was going to be big money involved. | Он заметил сморщенное старостью лицо самого богатого человека в мире... Ну, если сам Поль Гетти здесь, речь идёт о солидном куше. (R. Douglas) |
lit. | If you do go there, twenty people ask you to lay your pure white body in front of the Juggernaut for twenty different reasons. | А когда пойдёшь туда, к тебе пристанут человек двадцать и начнут доказывать, что ты должна бросить своё чистое белое тело под колесницу Джаггернаута. (I. Shaw) |
quot.aph. | if you say in the first chapter that there is a rifle hanging on the wall, in the second or third chapter it absolutely must go off. | если в начале пьесы на стене висит ружьё, то к концу пьесы оно должно выстрелить (Чехов OstrichReal1979) |
gen. | there goes my faith in the Almighty | Остаётся уповать на Всевышнего |
gen. | there is no sense in going there | бессмысленно идти туда |
Makarov. | there is no such thing as a level street in the city: those which do not go up, go down | в городе нет такого понятия как ровная улица: те, которые не идут вверх, спускаются вниз |
gen. | there is no such thing as a level street in the city: those which do not go up, go down | в городе нет ни одной ровной улицы: те, которые не идут вверх, спускаются вниз |
gen. | there is plenty of go in this music | это очень темпераментная музыка |
Makarov. | there's a tune going round in my head | у меня в голове всё время вертится один мотивчик |
gen. | we agreed in deciding to go there at once | мы оба, все пришли к решению немедленно отправиться туда |
gen. | we agreed in deciding to go there at once | мы оба, все решили немедленно отправиться туда |
gen. | we decided in favour of going there | мы решили отправиться туда |