Subject | English | Russian |
gen. | all systems go | всё в полной исправности и готовности |
gen. | all systems go | всё готово |
gen. | as fast as one can go | со всех ног (The girl friends ran off down the road as fast as they could go (Roshwald) 4uzhoj) |
gen. | be becoming the go-to | становиться основой (for ... – для ... чего-л. forbes.com Alex_Odeychuk) |
gen. | be on sentry-go | находиться на посту |
gen. | choose to go with | остановить свой выбор на (4uzhoj) |
gen. | days go by | дни идут (Alex_Odeychuk) |
gen. | don't go so fast, wait up for me! | идите помедленнее, я догоню вас |
gen. | don't go so fast, wait up for me! | идите помедленнее, подождите меня |
gen. | don't go telling me lies | перестаньте обманывать меня |
gen. | dot and go one | калека на деревянной ноге |
gen. | dot-and-go-one | прихрамывание |
gen. | dot-and-go-one | хромота |
gen. | dot-and-go-one | калека на деревянной ноге |
gen. | food items about to go out of date | продукты с истекающим сроком годности (Anglophile) |
gen. | for $5 you could go back to the buffet table for seconds, thirds, fourths, or fifths of fried chicken, ham, barbecue and all the fixings | за 5 долларов можно было снова и снова подходить к столу с блюдами за второй, третьей, четвёртой, пятой порцией жареной курицы, ветчины, жареного мяса и любым гарниром. |
gen. | go about | делать (что-либо • I want to learn German but I don't know the best way to go about it vogeler) |
gen. | go about one's chores | заниматься домашними делами (Ремедиос_П) |
gen. | go about my daily life | вести свою обычную жизнь (Alex_Odeychuk) |
gen. | go about my daily life | вести жизнь как обычно (Alex_Odeychuk) |
gen. | go about saying things | болтать всякое |
gen. | go about things | вести дела (suburbian) |
gen. | go ahead | ехать вперёд (John comes over dripping with water and says, "You go ahead this time, we'll stay behind." – ...езжай вперёд, а мы за тобой) |
gen. | go ahead | начинать (что-либо делать • Go ahead and eat without me. I expect to be very late. – Ужинайте, не ждите меня, я буду поздно.) |
gen. | go ahead | приступать (к работе • In higher-priced markets higher rents led to a better business case for developers to go ahead, making a six-storey rental apartment viable under both build-and-operate and build-and-sell conditions. (vancouversun.com) ART Vancouver) |
gen. | go ahead! | жги! (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
gen. | go ahead by one lap | обогнать на один круг |
gen. | go all in | с головой уйти в работу (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
gen. | go all in | полностью посвятить себя (какому-либо делу Ремедиос_П) |
gen. | go all in | полностью посвящать себя (какому-либо делу Ремедиос_П) |
gen. | go all in | полностью отдаваться (какому-либо делу Ремедиос_П) |
gen. | go all in | полностью отдаться (какому-либо делу Ремедиос_П) |
gen. | go all in | отдаться полностью (какому-либо делу Ремедиос_П) |
gen. | go all in | отдаваться полностью (какому-либо делу Ремедиос_П) |
gen. | go all out to win the game | изо всех сил бороться за победу |
gen. | go along | пойти вместе (с кем-либо • I need someone who can come to the meetin' an' check all the dough for me. She says sure she can go along. 4uzhoj) |
gen. | go along | вместе (пойти, поехать • Want to go along? – Хочешь вместе со мной? ART Vancouver) |
gen. | go along | поехать вместе (с кем-либо • I need someone who can come to the meetin' an' check all the dough for me. She says sure she can go along. 4uzhoj) |
gen. | go along with it | делать, что говорят (Ремедиос_П) |
gen. | go along with the crowd | быть конформистом (VLZ_58) |
gen. | go as hard as one can lick | мчаться во весь опор |
Gruzovik | go as transit goods | проходить транзитом |
Gruzovik | go as transit goods | перевозиться транзитом |
gen. | go as you please | нестеснённый |
gen. | go as you please | неограниченный |
gen. | go as you please | лишённый плана |
gen. | go as you please | лишённый методичности |
gen. | go as you please | имеющий неопределённую скорость |
gen. | go astray | сбиваться с пути |
gen. | go astray | сбиваться с дороги |
gen. | go astray | сбиться с дороги |
gen. | go astray | терять направление |
gen. | go astray | потеряться (в знач. "сбиться с дороги, заблудиться") |
gen. | go-as-you-please | произвольный (не подчинённый никакому плану, методике) |
gen. | go-as-you-please | несвязанный правилами и ограничениями (о гонках, скорости и т.п.) |
gen. | go-as-you-please | лишённый плана |
gen. | go-as-you-please | нестеснённый |
gen. | go-as-you-please | неограниченный |
gen. | go-as-you-please | имеющий неопределённую скорость |
gen. | go-as-you-please | имеющий произвольную скорость |
gen. | go away | сбега́ть |
gen. | go back | возвращаться (назад, к прежнему состоянию, образу действий) |
gen. | go back for seconds | возвращаться за добавкой (Aiduza) |
gen. | go back on promise | нарушить своё обещание |
gen. | go back on one's promise | нарушать обещание (Ремедиос_П) |
gen. | go back on one's promise | нарушить обещание (Ремедиос_П) |
gen. | go back on one's word | нарушать обещание (Ремедиос_П) |
gen. | go back on one's word | нарушать слово (Franka_LV) |
gen. | go back on one's word | отступаться от своего слова (Franka_LV) |
gen. | go back on one's word | идти на попятную (Anglophile) |
gen. | go back on one's word | идти на попятный (Anglophile) |
gen. | go back on one's word | пойти на попятную (bigmaxus) |
gen. | go back to normal | вернуться в нормальное русло (bookworm) |
gen. | go back to one's roots | вернуться к истокам (Ремедиос_П) |
gen. | go back upon one's word | нарушать слово (Franka_LV) |
gen. | go back where one came from | отправиться восвояси (Anglophile) |
gen. | go backstage to stargaze at close range | идти за кулисы, чтобы поближе полюбоваться на звёзд |
gen. | go bail | поручиться залог (за обвиняемого) |
gen. | go bail | поручиться |
gen. | go bail for | поручаться за |
gen. | go bail for | поручиться за |
gen. | go ballistic | взорваться от ярости (okh_m) |
gen. | go ballistic | выходить из себя (okh_m) |
gen. | go bar-hopping | переходить из бара в бар (kriemhild) |
gen. | go bear many hardships | пройти через большие трудности |
gen. | go bear many hardships | выносить много лишений |
gen. | go/be/do some window shopping | гулять по молу (Liv Bliss) |
gen. | go belly-up | потерпеть крах (to fail or collapse. Said typically of a business or other venture • He lost all his equity when the firm went belly-up in the recession of 81 Taras) |
gen. | go belly-up | обанкротиться (to go bankrupt Taras) |
gen. | go belly-up | всплыть вверх брюхом (Taras) |
gen. | go beyond | помимо (Ася Кудрявцева) |
gen. | go beyond | выходить за рамки (e.g. go beyond a joke Andrey Truhachev) |
gen. | go beyond | выйти за рамки (e.g. go beyond a joke Andrey Truhachev) |
gen. | go beyond a joke | выходить за рамки шутки (Но он остановиться не смог и упустил момент, когда шутка вышла за рамки шутки и нужно было прекратить. Andrey Truhachev) |
gen. | go beyond a joke | выйти за рамки шутки (Но он остановиться не смог и упустил момент, когда шутка вышла за рамки шутки и нужно было прекратить. Andrey Truhachev) |
gen. | go beyond one's commission | превысить полномочия |
gen. | go beyond the boundaries of decency | выходить за рамки приличия (The aforementioned fellow MEPs who have negotiated with the Council on behalf of Parliament in this manner have gone beyond the boundaries of political decency. Andrey Truhachev) |
gen. | go beyond the gloss | быть самим собой (drag) |
gen. | go beyond the limits | переступать границы (Andrey Truhachev) |
gen. | go beyond the limits | перейти границы (Andrey Truhachev) |
gen. | go beyond the limits | переходить границы (Andrey Truhachev) |
gen. | go beyond the limits | переступить границы (Andrey Truhachev) |
gen. | go beyond the limits of powers | выйти за рамки своих полномочий (Taras) |
gen. | go beyond the scope | выходить за рамки (Andrey Truhachev) |
gen. | go beyond the scope of the discussion | выходить за рамки обсуждения (Andrey Truhachev) |
gen. | go blind in one eye | ослепнуть на один глаз (Anglophile) |
gen. | go by | пройти мимо |
gen. | go by | проходить мимо (о времени) |
gen. | go by | проезжать мимо |
gen. | go by | направляться |
gen. | go by | приводиться в движение |
gen. | go by | руководиться |
gen. | go by | пройти (о времени) |
gen. | go by | руководствоваться (I go by the barometer – я руководствуюсь барометром) |
gen. | go by something | руководствоваться (чем-либо В.И.Макаров) |
gen. | go by | судить по (Going by today's events, it looks like things have changed. TG Alexander Demidov) |
gen. | go by | быть известным под каким-либо именем (Semelina) |
gen. | go by | протекать (о времени) |
gen. | go by | проходить (о времени) |
gen. | go by someone's advice | воспользоваться чьим-либо советом (Moscowtran) |
gen. | go by sea | ехать морем (by water, by air, by land, etc., и т.д.) |
gen. | go by the last name | известный под именем (Almost 35 years after a Saanich teenager plotted the murder of his mother and grandmother, his day parole has been extended. Darren Gowan (who previously went by the last name Huenemann), now 51, was 18 years old when he orchestrated the double homicide with the help of two classmates. The goal? To obtain a $4 million inheritance. -- который ранее был известен под фамилией Хюнеманн cbc.ca ART Vancouver) |
gen. | go by the name | быть известным как (о людях и о вещах Lana L.) |
gen. | go by the name of | быть известным как |
gen. | go car-free | отказаться от автомобиля (Ремедиос_П) |
gen. | go closer | стать ближе (Ivan Pisarev) |
gen. | go closer | встать близко (Ivan Pisarev) |
gen. | go closer | встать рядом (Ivan Pisarev) |
gen. | go closer | подойти поближе (Ivan Pisarev) |
gen. | go closer | быть ближе (Ivan Pisarev) |
gen. | go closer | подобраться близко (Ivan Pisarev) |
gen. | go closer | подойти близко (Ivan Pisarev) |
gen. | go closer | подойти ближе (Ivan Pisarev) |
gen. | go closer | сблизиться (Ivan Pisarev) |
gen. | go closer | приближаться (Ivan Pisarev) |
gen. | go closer | приблизиться (Ivan Pisarev) |
gen. | go cold | обрываться (о следе • The dogs were able to track her to a nearby park where the trail went cold. -- след оборвался ART Vancouver) |
gen. | go cold | остыть (They are likely to finish it before their tea goes cold Гевар) |
gen. | go cold on | терять интерес (someone – к кому-либо Dana2727) |
gen. | go cold on | охладеть (someone – к кому-либо • Why has he gone cold all of a sudden? Dana2727) |
gen. | go easy on the rations | затягивать пояс (Taras) |
gen. | Go Fast Products | Товары повседневного спроса (kate.white@mail.ru) |
Игорь Миг | go figure | просто невероятно! |
gen. | go food shopping | пойти в продуктовый магазин (Drozdova) |
gen. | go for | напасть (на кого-либо; attack someone physically) e.g.) |
gen. | go for | напасть (на кого-либо; attack someone physically • His dog looked as if it was about to go for me.) |
Игорь Миг | go for a smoke break | пойти курнуть (разг. вариант
) |
Игорь Миг | go for a smoke break | уйти на перекур |
gen. | go for it! | выкладывай (Mr. Wolf) |
gen. | go for it! | жги! (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
gen. | go for it | стараться изо всех сил (4uzhoj) |
gen. | go for it | дерзать (4uzhoj) |
gen. | Go for it! | Вперёд! (Moscowtran) |
gen. | go for it | так и поступай (4uzhoj) |
gen. | go for it | рискнуть (to decide to seize the opportunity and see how things go regardless of the risk involved) Olga Fomicheva) |
gen. | go for the gloves | быть азартным игроком |
gen. | go for the kill | нанести решающий удар (VLZ_58) |
gen. | go-for-broke | авантюристический (Boris Gorelik) |
gen. | go from bad to worse | всё хуже и хуже |
gen. | go from bad to worse | всё время ухудшаться |
gen. | go from one extreme to the other | шарахаться из крайности в крайность (grafleonov) |
gen. | go from one extreme to the other | ударяться из одной крайности в другую (Anglophile) |
gen. | go global | разлететься по всему миру (The words were spoken by Roman Hrybov when the warship’s crew asked him and his fellow border guards on Snake Island, south of the port of Odesa, to surrender in the early hours of Vladimir Putin’s invasion. The phrase has since gone global. theguardian.com 4uzhoj) |
gen. | go great lengths | пойти на всё (Taras) |
gen. | go green | переходить на экологическую модель (бизнеса и т.п. Ремедиос_П) |
gen. | go green | начать заботиться об экологии (Ремедиос_П) |
gen. | go green | заботиться об экологии (Ремедиос_П) |
gen. | go hard | сделать всё возможное (BAndreC1) |
gen. | go inside | зайти домой (It's time to go inside, kiddo. = Пора заходить домой, малыш. ART Vancouver) |
gen. | go into a relationship | вступить в отношения (with • Heavily tattooed Tony added: 'I have made a mistake going into a relationship with Sofiia. 'As I have said before, my relationship with Lorna was already over and I was really unhappy. dailymail.co.uk ART Vancouver) |
gen. | go into a skid | занести (Taras) |
gen. | go into a skid | заносить (The car went into a skid; Taras) |
gen. | go into action | начинать делать (особ. что-либо запланированное) |
gen. | go into action | выходить из строя |
gen. | go into action | начинать работать (Andrey Truhachev) |
gen. | go into action | начинать свою работу (Start work or activity. Example sentences: ‘They rob parked cars and have studied the habits of their targets before going into action.' ‘We talked for a while then moved into the living room and I went into action.' ‘Elliot went into action after local radio station Z – 99 announced the contest, which awarded a pair of seats to the show to the collector of the most grasshoppers in two days.' ‘The eight-strong police team went into action at 10 am and five people were arrested at the scene on suspicion of possessing drugs with intent to supply and were later released on bail.' ‘As a curious crowd gathered at the entrance to Central Park at Fifth Avenue and 60th Street, a team of riggers, steelworkers and Japanese art world figures went into action.' oxforddictionaries.com Alexander Demidov) |
gen. | go into action | начать работу (start work or activity. NODE. Also: leap/spring/swing into action. Firefighters are ready to leap/spring/swing into action [=quickly start working] at a moment's notice. MWALD. • I usually get to work at 7:45, get some coffee, and I go into action at 8:00. • When the ball is hit in my direction, you should see me swing into action. AI Alexander Demidov) |
gen. | go into action | вступать в бой |
gen. | go into details | вдаваться в подробности |
gen. | go into ecstasies over about, something | прийти в экстаз от ч.-либо (Yu_Mor) |
gen. | go into it | вдаваться в детали (I won’t go into it because Bob has pretty much said it all. 4uzhoj) |
gen. | go into it | расписывать (I won’t go into it because Bob has pretty much said it all. 4uzhoj) |
Gruzovik | go into large-scale production | поступать в широкое производство |
gen. | go into large-scale production | поступить в широкое производство |
gen. | go into overdrive | зашкаливать (With all the new faces you're meeting and greeting right now, your brain is going into overdrive. VLZ_58) |
gen. | go into production | пойти в серию (Andrey Truhachev) |
gen. | go into the black | давать прибыль (Simonoffs) |
gen. | go into the nitty-gritty | вдаваться в конкретику (4uzhoj) |
gen. | go into the question at large | подробно рассмотреть вопрос |
gen. | go into the question at large | подробно осветить вопрос |
gen. | go into the question at large | входить в подробное рассмотрение вопроса |
gen. | go into work | выходить на работу (на новом месте Ремедиос_П) |
gen. | go it a bit strong | зайти слишком далеко |
gen. | go it alone | справляться самостоятельно (VLZ_58) |
gen. | go it alone | действовать самостоятельно (Andrey Truhachev) |
gen. | go it alone | браться за серьёзное дело (Johnny Bravo) |
gen. | go it alone | выплывать в одиночку (MargeWebley) |
gen. | go it blind | играть втёмную |
Gruzovik | go it blind | действовать втёмную |
gen. | go it blind | действовать безрассудно |
gen. | go it blind | действовать вслепую |
gen. | go it strong | поступать безрассудно |
gen. | go it strong | хватить через край |
gen. | go it strong | действовать решительно |
gen. | go it too far | заходить слишком далеко |
gen. | go-it-alone | поступать самостоятельно |
gen. | go-it-alone | делать что-либо в одиночку |
gen. | go lie down in traffic | броситься под автобус (тж. перен. Taras) |
gen. | go like clockwork | работать как часы (Taras) |
gen. | go live | быть запущенным (о проекте, новой технологии и т. п. bigmaxus) |
gen. | go lowbrow with something | недооценивать (One shouldn't go lowbrow with the wedding cake (Со свадебным тортом никогда не стоит недооценивать). nadine3133) |
Gruzovik | go mad | перебеситься (of animals) |
gen. | go mental | распсиховаться (Taras) |
gen. | go mental | истерить (Taras) |
gen. | go mental | свихнуться (Taras) |
gen. | go mental | тронуться мозгами (Taras) |
gen. | go missing | пропа́сть |
gen. | go my way | чтобы было по-моему (I deserve to always have things go my way. Oleksandr Spirin) |
gen. | go native | сойти за местного (Дмитрий_Р) |
gen. | go native | сходить за местного (Дмитрий_Р) |
gen. | go nowhere in particular | идти в неопределённом направлении (Taras) |
gen. | go nuts | взорвать Интернет (How the internet went nuts for New York's squirrel influencers. theguardian.com dimock) |
gen. | go nuts | кайфануть |
gen. | go off | выстрелить (об оружии) |
gen. | go off | взорваться (Right on cue, a car bomb went off in Donetsk, injuring no one, but providing a fireball for the cameras.) |
gen. | go off at scores | приняться с жаром (за что-либо) |
gen. | go off one's chump | быть очень взволнованным |
gen. | go off one's chump | тронуться |
gen. | go off one's chump | сойти с ума |
gen. | go off one's head | сходить с ума (Anglophile) |
gen. | go off one's head | повредиться в уме (Anglophile) |
gen. | go off one's head | сойти с ума (Anglophile) |
gen. | go off pitch | фальшивить |
gen. | go off pretty well | неплохо пройти (The family reunion? I think it went off pretty well. – Я считаю, он неплохо прошёл. ART Vancouver) |
gen. | go off one's rocker | спятить (Anglophile) |
gen. | go off script | отклоняться от сценария (тж. перен. Taras) |
gen. | go off script | пойти не по плану (In a manner that deviates from or does not use the given script. Frequently in "to go off-script". Also (and now often) figurative. Bullfinch) |
gen. | go off the deep end | быть не в своём уме (Баян) |
gen. | go off the hooks | сбиться с пути |
gen. | go off to sleep | пойти спать |
gen. | go off to sleep | лечь (в знач. "отправиться спать") |
gen. | go off to sleep | отправиться спать |
gen. | go off trolley | слететь с катушек (alenushpl) |
gen. | go off well | удачно пройти (о результатах ART Vancouver) |
gen. | go off well | благополучно пройти (о результатах ART Vancouver) |
gen. | go on | спеши́ть |
gen. | go on! | так я тебе и поверил! (igisheva) |
gen. | go on | случаться (This place is a mess! What went on here last night? Ofelia) |
gen. | go on | приближаться к (часто for; о времени, возрасте – переводится по контексту • She is six, going on seven. – Ей шесть, совсем скоро будет семь. • It's going on five o'clock. – Сейчас почти пять часов.) |
gen. | go on | идти дальше |
gen. | go on | происходить (This place is a mess! What went on here last night? Ofelia) |
gen. | go on | иметь место |
gen. | go on a fishing trip | поехать на рыбалку (PASCAGOULA, Miss. (WLOX) – On this day nearly 50 years ago, two Jackson County men went on a fishing trip that would forever change their lives. On Oct. 11, 1973, Charles Hickson and Calvin Parker decided to go fishing on the Pascagoula River. Both men said they heard a piercing sound and saw a large UFO hovering above them. wlox.com ART Vancouver) |
Игорь Миг | go on a rampage | разойтись (… when you go on a rampage and unfriend half your Facebook friends for their various sins and sensibilities. (Michele Berdy)) |
Игорь Миг | go on a rampage | буянить |
Игорь Миг | go on a rampage | разбуяниться |
Игорь Миг | go on a rampage | расходиться |
gen. | go on general release | поступить в широкий прокат (Anglophile) |
gen. | go on one's knees | умолять |
gen. | go on one's knees | упрашивать |
gen. | go on living | продолжать жить дальше (MichaelBurov) |
gen. | go on living | жить дальше (MichaelBurov) |
gen. | go on living further | продолжать жить дальше (MichaelBurov) |
gen. | go on living further | жить дальше (MichaelBurov) |
gen. | go on patrol | заступить на патрулирование |
gen. | go on shopping spree | удариться в шопоголизм (Ремедиос_П) |
gen. | go on the bum | жить на чужой счёт |
gen. | go on the floor | идти в производство (о фильме) |
gen. | go on the racket | вести разгульный образ жизни |
gen. | go on the shout | напиться |
gen. | go on the war-path | быть в воинственном настроении |
gen. | go on the warpath | вести борьбу |
gen. | go on to | впоследствии (This exhibition inspired many who would go on to become artists and designers. Stanislav Silinsky) |
gen. | go on to a better place | уйти в мир иной (Taras) |
gen. | go on to become | впоследствии стать (According to Denny, People! played several shows with The Raiders. His bandmate Larry Norman went on to become a pioneer of Christian rock music, he added. -- впоследствии стал первопоходцем в жанре христианского рок-н-ролла (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
gen. | go on vacation | уехать в отпуск (Drozdova) |
Gruzovik | go on with one's story | рассказывать дальше |
gen. | go on with you! | так я тебе и поверил! (igisheva) |
gen. | go online | переходить в онлайн-формат (о процессах, проектах, работе, учёбе и т.п. Ремедиос_П) |
gen. | go outside | выходить наружу (reverso.net Andrey Truhachev) |
Gruzovik | go outside | выходить на улицу |
gen. | go outside | выйти на улицу (VLZ_58) |
gen. | go outside the framework of | выходить за рамки (I. Havkin) |
gen. | go over | сбе́гать (куда-либо) |
gen. | go over | переменить веру |
gen. | go over something | обсуждать (что-либо • Baby, how many times do we have to go over this? Taras) |
gen. | go over | обсуждать (Baby, how many times do we have to go over this? Taras) |
gen. | go over | подвернуть (on something • He went over on his ankle. – Он подвернул лодыжку. JennySh) |
gen. | go over a few things | кое-что обсудить (Taras) |
gen. | go over again | вновь (Taras) |
gen. | go over again | переучивать (Taras) |
gen. | go over again | перепроверять (After you finish the test, please go over it to watch out mistakes Taras) |
gen. | go over again | снова (Taras) |
gen. | go over again | переобмозговывать (Taras) |
gen. | go over again | перечитывать (Taras) |
gen. | go over again | передумывать (Taras) |
gen. | go over again | проверить ещё раз (Send me the report. I want to go over it again Taras) |
gen. | go over budget | выйти за рамки бюджета (Ремедиос_П) |
gen. | go over budget | превысить бюджет (Ремедиос_П) |
gen. | go over someone's head | быть трудным для понимания ("It's difficult for me to understand what's going on; it goes over my head." Andy) |
gen. | go over head | прыгать через голову (непосредственного начальника • You went over my head to get to the CEO! Do you have any idea what it means to be on a team? vedomosti.ru sergiol16) |
gen. | go over the bridge | ехать по мосту (The bus was going over the Southern Bridge at the time of the incident. ART Vancouver) |
gen. | go over to | переезжать (Taras) |
gen. | go over to | переходить (You should go over to the other side of the street Taras) |
gen. | go over well | хорошо приниматься (окружающими, аудиторией Баян) |
gen. | go over well | быть хорошо принятым (речь fiuri2) |
gen. | go over well | with... быть по душе кому-л (Баян) |
gen. | go over well | not ~ with быть не в восторге (ВНИМАНИЕ! : It didn't go over well with him – Он от этого был не в восторге • при переводе субъект и объект меняются местами в роли подлежащего Баян) |
gen. | go over well | with быть по душе (Баян) |
gen. | go over with | понравиться всем (Your joke went over with every one Taras) |
gen. | go over with | преуспеть (Taras) |
gen. | go over with | отхватить удачу (Taras) |
Игорь Миг | go overboard | хватить через край |
Gruzovik | go one's own way | идти своей дорогой |
gen. | go political | политизироваться (Alex_Odeychuk) |
gen. | go public | выходить на IPO (Ремедиос_П) |
gen. | go right through | проходите ("Go right through, sir," the secretary said. "The General will be along in a moment". 4uzhoj) |
gen. | go one's separate ways | расстаться (Boren said that Sundance (Harry Longabaugh) and Cassidy were initially together in Mexico when they left South America but went their separate ways. Sundance settled in the San Francisco area. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
gen. | go each one's separate ways | разойтись (We didn't sit around for long. We had a drink, discussed our business, and went our separate ways. VLZ_58) |
gen. | go shares | делиться поровну (чем-либо с кем-либо – in something with somebody) |
gen. | go shooting | ходить на охоту |
gen. | go shopping | совершать покупки (Alexander Matytsin) |
gen. | go shopping | ходить по магазинам (Alexander Matytsin) |
gen. | go single file | идти друг за другом (- It's too narrow for all three of us! – Or we can just go single file. snowleopard) |
gen. | go sit on a tack | исчезни (Bartek2001) |
gen. | go sit on a tack | вали (Bartek2001) |
gen. | go sit on a tack | сгинь (Bartek2001) |
gen. | go soft on someone or sth. | дать слабину (Stanislav Silinsky) |
gen. | go Stateside | домой (об американце) |
gen. | go still | успокаиваться (Abysslooker) |
gen. | go still | успокоиться (Abysslooker) |
gen. | go straight to business | сразу переходить к делу (Taras) |
gen. | go straight to business | сразу перейти к делу (Taras) |
gen. | go straight to sleep | сразу уснуть (She lay down and went straight to sleep. ART Vancouver) |
gen. | go suffer many hardships | пройти через большие трудности |
gen. | go suffer many hardships | выносить много лишений |
gen. | go the extra mile | выложиться на все сто (Muslimah) |
gen. | go the extra mile | работать сверхурочно (Are you willing to go the extra mile? Taras) |
gen. | go the extra mile | приложить лишние усилия (We created you from a single (pair) of a male and a female, and made you into nations and tribes, that you may know each other" (Holy Quran, Chapter 49 verse 13) ... If your spouse speaks another language, why not both go the extra mile and take classes trying to learn their native tongue? Muslimah) |
gen. | go the way of all good things | отслужить своё |
gen. | go the way of all things | пройти земной путь до конца (умереть) |
gen. | go the way of all things | умереть |
gen. | go the way of all things | пройти земной путь до конца |
gen. | go the whole length of it | делать что-либо основательно |
gen. | go the whole length of it | доводить что-либо до конца |
gen. | go the whole length of it | довести что-либо до конца |
gen. | go the whole length of it | доводить что-либо до конца |
gen. | go the whole length of it | сделать что-либо основательно |
gen. | go the whole length of it | делать что-либо основательно |
Игорь Миг | go the whole nine yards | пройти по полной программе (We went the whole nine yards: veil, car with a kewpie doll tied to it, and the Registry Hall (Michele Berdy)) |
gen. | go there but fast! | амер., разг. быстро вали отсюда! |
gen. | go through | учиться (ART Vancouver) |
gen. | go through | потратить больше чем заработать (Лаврентьева Евгения) |
gen. | go through one's belongings | рыться в чьих-то вещах (A 32-year-old man sitting on a park bench at Lost Lagoon Saturday around 8:30 p.m. was robbed at gunpoint. The suspect ran off and the victim followed until he found the man on Robson Street, going through his belongings. ART Vancouver) |
gen. | go through sth. in detail | досконально разобраться в чём-л. (Public company disclosure is much more rigorous compared to private. I'll be going through it in detail to see what I think. I'm not expecting it to go well, but it might be a good investment. ART Vancouver) |
gen. | go through many experiences | пройти многие испытания (Technical) |
gen. | go through many hardships | выносить иного лишений |
gen. | go through many hardships | пройти через большие трудности |
gen. | go through many hardships | выносить много лишений |
gen. | go through many trials | пройти через много испытаний |
gen. | go through pockets | проверить содержимое чьих-либо карманов |
gen. | go through pockets | обыскать (кого-либо) |
gen. | go through stuff | пересматривать вещи (Hi Jim, I'm going through stuff I want to give away. Do you need any coffee cups or a toaster? ART Vancouver) |
gen. | go through the motions | жить без эмоций (Going through the motions kills emotions. VLZ_58) |
gen. | go through the roof | рассвирепеть (z484z) |
Игорь Миг | go through the roof | быть близким к рекордному |
gen. | go through with a fine-tooth comb | осмотреть (Anglophile) |
gen. | go-to | на все случаи жизни (Found my go-to fragrance Ремедиос_П) |
gen. | go to a job interview | прийти на собеседование (sankozh) |
gen. | go to one's account | умереть |
Gruzovik | go to someone's aid | прийти кому-либо на помощь |
Gruzovik | go to someone's aid | приходить кому-либо на помощь |
gen. | go to any length | пойти на всё что угодно (to Taras) |
gen. | go to any length | пойти на всё (to Taras) |
gen. | go to bat for | заступиться (someone Anglophile) |
gen. | go to bat for | помогать с энтузиазмом (someone bigmaxus) |
gen. | go to bat for | самоотверженно помогать (someone – кому-либо bigmaxus) |
gen. | go to bat for | вступиться (someone); за кого-либо Anglophile) |
gen. | go to bat for | поддержать (someone Anglophile) |
gen. | go to bat for | прийти на помощь (someone Anglophile) |
gen. | go to bed in one's boots | быть мертвецки пьяным |
gen. | go to bed late | поздно ложиться спать (Suslika) |
gen. | go to one's deaths | идти на верную смерть (Perhaps there were some of Stalin's victims who went to their deaths calling on Hitler for justice and for vengeance. theguardian.com 4uzhoj) |
gen. | go to one's dreams | заснуть |
gen. | go to one's dreams | ложиться спать |
gen. | go to one's dreams | лечь спать |
gen. | go to emergency | отправиться в травмпункт (Ремедиос_П) |
gen. | go to emergency | быть доставленным в травмпункт (Ремедиос_П) |
gen. | go to emergency | пойти в травмпункт (Ремедиос_П) |
gen. | go to one's fate | идти на гибель |
gen. | go to flesh | располнеть (UniversalLove) |
gen. | go to go at | набрасываться (someone) |
gen. | go to go at something | энергично взяться за что-либо |
gen. | go to someone's head | вызвать самоуверенность (Taras) |
gen. | go to someone's head | вызвать высокомерие (Taras) |
gen. | go to one's head | вскружить кому-нибудь голову (Interex) |
Gruzovik | go to one's head | ударять в голову |
gen. | go to someone's head | вызвать самонадеянность (Taras) |
gen. | go to someone's head | вызывать опьянение (Taras) |
gen. | go to someone's head | задирать нос (You've done a really good job, but don't let it go to your head Taras) |
gen. | go to someone's head | вызывать головокружение (Taras) |
gen. | go to someone's heart | огорчить (кого-либо) |
gen. | go to someone's heart | опечалить |
gen. | go to someone's heart | огорчать |
gen. | go to someone's heart | печалить |
gen. | go to it! | приступайте (к делу) |
gen. | go to meet one's maker | отправиться к праотцам (Anglophile) |
gen. | go to meet one's maker | отдать богу душу (Anglophile) |
gen. | go to meet one's Maker | преставиться (Anglophile) |
gen. | go-to person | верный друг (Anglophile) |
gen. | go-to person | незаменимый человек (Anglophile) |
gen. | go-to person | нужный человек (Anglophile) |
gen. | go-to person | надёжный товарищ (Anglophile) |
gen. | go-to person | главный специалист (Anglophile) |
gen. | go to pound town | заняться сексом (driven) |
Gruzovik | go to one's quarters | разойтись по домам |
gen. | go to quarters | разойтись по домам |
gen. | go to see | пойти в гости к (кому-либо) |
gen. | go to see | пойти на приём к (врачу • Imagine for a moment, after months of waiting, you go to see an orthopedic surgeon about a knee replacement. 4uzhoj) |
gen. | go to see | идти к (особ. к врачу 4uzhoj) |
gen. | go to see | сходить к (врачу • If for some reason your tooth cannot be replaced, you should still go to see a dentist. 4uzhoj) |
gen. | go to see | съездить в гости к (кому-либо dimock) |
gen. | go to see | поехать в гости к (кому-либо dimock) |
gen. | go to see | показаться (врачу • However, if you lose more than 10% of your body weight in less than 6 months without trying, you should go to see your physician. 4uzhoj) |
gen. | go to the bad | сбиться с пути (истинного) |
gen. | go to the bad | сбиться с пути истинного |
gen. | go to the Bar | быть принятым в адвокатское сословие |
gen. | go to the expense | тратиться (of – на • "You need not, however, go to the expense of purchasing one, as we have one belonging to my dear daughter Alice (...)" (Sir Arthur Conan Doyle) – тратиться на покупку ART Vancouver) |
gen. | go to the grass roots | идти в народ |
gen. | go to the making of | быть необходимым для (чего-либо, кого-либо) |
gen. | go to trouble | утруждаться (Abysslooker) |
gen. | go to university | пойти учиться в университет (ART Vancouver) |
gen. | go to university | поступить в университет (My brother did military service before he went to university. ART Vancouver) |
gen. | go to war with | вступить в войну с (over -- из-за • Though he noted that astrologically speaking, Russia could go to war with other major military powers over its invasion of Ukraine, it's even more likely that Pakistan and India would draw superpower countries into an escalating conflict between themselves. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | go to waste | пропа́сть |
gen. | go to waste | пойти прахом (driven) |
gen. | go under the name of | быть известным как |
gen. | go undercover | внедриться (SergeiAstrashevsky) |
gen. | go unpunished | остаться безнаказанным (Truss tweeted about the new sanctions on Monday evening after saying Putin’s actions could not be allowed to go “unpunished”.) |
gen. | go up | подскакивать (в цене: prices went up sankozh) |
gen. | go up | подскочить (в цене sankozh) |
gen. | go up front with | быть честным, откровенным (someone – с кем-либо andrew_egroups) |
Игорь Миг | go up one-and-a-half times | увеличиться в полтора раза |
Игорь Миг | go up one-and-a-half times | подняться в полтора раза |
Игорь Миг | go up one-and-a-half times | увеличиться на 50% |
Игорь Миг | go up one-and-a-half times | вырасти наполовину |
Игорь Миг | go up one-and-a-half times | увеличиться наполовину |
Игорь Миг | go up one-and-a-half times | увеличиться в 1,5 раза |
Игорь Миг | go up one-and-a-half times | расти в полтора раза |
gen. | go up the stairs | подняться по лестнице (ART Vancouver) |
gen. | go where the action is | включиться в борьбу |
gen. | go wide-eyed | сделать большие глаза (Betty suddenly understood what he meant. "You don't think...?" Betty asked and paused as she went wide eyed.) |
gen. | go with | подойти (1) к чему-либо, в знач "хорошо сочетаться с" • "I thought these might go with your dress." He shifted and opened the first box, which held diamond-and-ruby earrings. (2) соответствовать чьим-либо запросам: People with high sensitivity may want to go with a more traditional lotion.) |
gen. | go with | подходить (1) к чему-либо, в знач. "хорошо сочетаться с" • From sandal to cowgirl boots, anything goes with this dress. • 2) соответствовать чьим-либо запросам: People with high sensitivity may want to go with a more traditional lotion.) |
gen. | go with | согласиться не (suburbian) |
gen. | go with | идти рука об руку (Ill health often goes with poverty. ldoceonline.com DianaZh) |
gen. | go with one's guts | довериться своим чувствам (Bullfinch) |
gen. | go with one's guts | слушать своё сердце (Bullfinch) |
gen. | go with one's guts | довериться своей интуиции (Bullfinch) |
gen. | go with one's guts | действовать интуитивно (Bullfinch) |
gen. | go with it | относиться (ethical issues that go with it – этические вопросы, связанные с этим Olga Fomicheva) |
gen. | go with it | быть связанным (ethical issues that go with it – этические вопросы, связанные с этим Olga Fomicheva) |
gen. | go with it | соответствовать (ethical issues that go with it – этические вопросы, связанные с этим Olga Fomicheva) |
gen. | go with the daddy | остаться с отцом (при разводе Taras) |
gen. | go with the daddy | оставаться с отцом (при разводе Taras) |
gen. | go with the father | остаться с отцом (при разводе Taras) |
gen. | go with the father | оставаться с отцом (при разводе Taras) |
gen. | go with the flow | адаптироваться под обстоятельства (When you have kids you need to be able to go with the flow every day. YGA) |
gen. | go with the mother | остаться с матерью (при разводе Taras) |
gen. | go with the mother | оставаться с матерью (при разводе Taras) |
gen. | go with the turf | быть само собой разумеющимся (Дмитрий_Р) |
gen. | go without makeup | быть ненакрашенной (UlyMarrero) |
gen. | going slow to go fast | спешить медленно (Sloneno4eg) |
gen. | he always regretted turning down the opportunity to go travelling | он всегда жалел, что отказался от возможности попутешествовать |
gen. | he could not go for a walk till his parents came | он не мог пойти гулять, пока не вернулись его родители |
gen. | he decided to go in for music | он решил заняться музыкой |
gen. | he did not go to work – allegedly he was ill | он на работу не вышел, сказал, что будто бы болен (= so he himself said) |
gen. | if you have called yourself a milk mushroom then you should go into the basket | назвался груздём – полезай в кузов |
gen. | it's good to go! | всё в порядке (Alex_Odeychuk) |
gen. | It's worth a go | Попытаться стоит (Перевод выполнен inosmi.ru • John said, in essence, that he was prepared to be laughed out of court, but it was worth a go. – По сути дела, по словам Джона, он готов к тому, что его никто не послушает, однако попытаться стоит.
dimock) |
gen. | let us go | идём |
gen. | let's go build! | давайте создавать! |
gen. | music-go-round | музыкальная карусель (главная идея – непрерывное воспроизведение разной музыки в случайном порядке, без остановки, подобно бесконечному круговому движению карусели Taras) |
gen. | no-go | пустой номер (xmoffx) |
gen. | no stone will go unturned | переворачивать каждый камень (в поисках Taras) |
gen. | no stone will go unturned | перевернуть каждый камень (в поисках Taras) |
gen. | on the go | на лету (manage your trip on the go sankozh) |
gen. | on the go | в любой момент времени (manage your trip on the go sankozh) |
gen. | there I go again | ну вот, я опять начинаю! |
gen. | there I go again | ну вот, опять я за своё (Abysslooker) |
gen. | there is plenty of go in this music | это очень темпераментная музыка |
gen. | There's nowhere to go | Деваться некуда (Перевод выполнен inosmi.ru • The world is big, but there’s nowhere to go. – Мир большой, а деваться некуда. dimock) |
gen. | things go sideways | ситуация выходит из-под контроля (NumiTorum) |
gen. | "to go" | навынос |
gen. | touch-and-go | неопределённая ситуация (Дмитрий_Р) |
gen. | What time does the news go on? | В какое время передача новостей? (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
gen. | where do you go from here? | что делать дальше? |
gen. | why the hell did I go there! | чёрт меня дёрнул туда пойти! |
gen. | You can't go any higher | Выше не бывает (Перевод выполнен inosmi.ru • Vladislav Surkov, a close Putin adviser, assured Alexander Borodai, “prime minister” of the Donetsk Republic, that he had spoken with the highest Russian officials (“you can’t go any higher”). – Советник Путина Владислав Сурков заверил по телефону «премьер-министра» Донецкой Народной Республики Александра Бородая, что он разговаривал с высшим российским руководством («выше не бывает»). dimock) |
gen. | you've got to go fast | только поскорее (OK, tell us what happened. You've got to go fast, though. You've got to go really quick.) |