DictionaryForumContacts

Terms containing given under | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a promise given under compulsion is not bindingобещание, данное по принуждению, ни к чему не обязывает
Makarov.difference between potentially possible mass of artificially frozen ice and potential ablation occurring under given climatic conditionsразность между потенциально возможной массой искусственно намороженного льда и потенциальной абляцией при данных климатических условиях
gen.extraordinary circumstances unavoidable under the given conditionsчрезвычайные и непредотвратимые при данных условиях обстоятельства (Alexander Demidov)
lawgive evidence under compulsionдавать показания по принуждению
econ.give loans under interestдавать ссуды под процент (Lanita2)
gen.give money under the tableдать взятку (kanareika)
busin.give the angel a 10% share in profits from any future products sold under this brandдать инвестору 10% прибыли от будущей продукции, которая будет продаваться под этой торговой маркой
Makarov.give something to someone under the tableдавать что-либо кому-либо тайно
Makarov.give underуступать
Makarov.give underпроседать
uncom.give underуступать под (например: почва уступает под ногой Супру)
Makarov.give underдеформироваться
Makarov.give under gageотдавать под залог
notar.given under my handзаверено моей подписью (mazurov)
lawgiven under my handя скрепила данный документ собственноручной подписью (hora)
lawgiven under my handвыдано за моей собственноручной подписью (Igor Kondrashkin)
busin.given under my handнастоящий документ скреплён моей собственноручной подписью (Alexander Matytsin)
Makarov.given under my hand and sealвыдано за моей собственноручной подписью и с приложением печати
lawGiven under my hand and sealЗаверено моей собственноручной подписью и печатью (Johnny Bravo)
gen.given under my hand and sealскреплено моей подписью и печатью (aldrignedigen)
Makarov.given under my hand and seal this 17th day of Mayмной подписано и скреплено печатью мая 17-го дня
lawGiven under the common seal of the CompanyСкреплено печатью компании (Mirashka)
lawgiven under the Common Stamp of the Companyскреплено печатью компании (linkin64)
ed.given under the seal ofскреплено печатью (Johnny Bravo)
ed.given under the Seal of the Universityскреплено печатью университета (Johnny Bravo)
notar.given under the signatureподписано (Johnny Bravo)
notar.given under the signatureскреплено подписью (Johnny Bravo)
lawGiven under this Common Seal of the above CompanyСкреплено печатью вышеуказанной Компании (Термин используется во всех юридических документах Konstantin 1966)
Makarov.he gave the baby a chuck under the chinон пощекотал ребёнка под подбородком
Makarov.he was given an office under governmentон получил место на государственной службе
Makarov.her heart gave some beats so quick and loud under her bodiceеё сердце под лифом застучало быстро и громко
Makarov.his legs gave way under himу него подкосились ноги
Makarov.it is for me to associate myself with the answer previously given by the Under-Secretaryя бы хотел присоединиться к ответу, который до меня сделал помощник секретаря
gen.it is for me to associate myself with the answer previously given by the Under-Secretaryя бы хотел присоединиться к ответу, который до меня дал заместитель Генерального Секретаря
Makarov.lock gave under hard blowsзамок подался под сильными ударами
Makarov.promise given under compulsion is not bindingобещание, данное по принуждению, ни к чему не обязывает
Makarov.property of snow to change its temperature at a given point under the effects of the changed temperature at the next pointспособность снега изменять свою температуру в данной точке при воздействии изменившейся температуры в соседней точке
Makarov.the lock gave under hard blowsзамок подался под сильными ударами
Makarov.under given climatic conditionsпри данных климатических условиях
Makarov.under given conditionsпри заданных условиях
gen.under the given circumstancesпри данных обстоятельствах (VictorMashkovtsev)
gen.under the given circumstancesв имеющихся обстоятельствах (N.Zubkova)
econ.under the given conditionsпри данных условиях

Get short URL