Subject | English | Russian |
Makarov. | after much circumlocution, and many efforts to give an air of importance to what he had to say, he turned to the sense of the problem | после многочисленных околичностей и огромных усилий, направленных на то, чтобы придать важность тому, что он должен был сказать, он обратился к существу проблемы |
progr. | Although the graphical approach does not translate directly into a usable algorithm, it gives a good intuitive feel for the nature of the problem | Хотя графический подход не переводится непосредственно в пригодный к использованию алгоритм, он даёт неплохое интуитивное понимание существа вопроса (см. Modern Operating Systems Fourth ed. by Andrew S. Tanenbaum & Herbert Bos 2015 ssn) |
gen. | can you give a categorical assurance that these problems will not be repeated? | можете ли вы гарантировать, что эти проблемы не возникнут вновь? |
product. | could give rise to problems | могут возникнуть проблемы (Yeldar Azanbayev) |
econ. | give a problem | вызывать проблему |
Makarov. | give a problem one's careful consideration | тщательно рассмотреть (вопрос) |
Makarov. | give a problem one's careful consideration | тщательно обсудить (вопрос) |
gen. | give a problem one's careful consideration | тщательно рассмотреть вопрос |
Makarov. | give a problem careful consideration | тщательно обсудить вопрос |
gen. | give a problem full consideration | всесторонне рассматривать какую-либо проблему |
gen. | give a problem full treatment | всесторонне рассматривать какую-либо проблему |
gen. | give lower priority to a problem | рассматривать вопрос не в первую очередь |
gen. | give lower priority to a problem | отодвинуть проблему на задний план |
Makarov. | give me a day to think the problem over | дайте мне день, чтобы подумать над этим вопросом |
gen. | give me a day to think the problem over | дайте мне день, чтобы продумать этот вопрос (подумать над этим вопросом) |
Makarov. | give me the background of the problem | расскажите мне, как возник этот вопрос |
gen. | give problems | доставлять беспокойство (maystay) |
gen. | give problems | причинять неудобства (maystay) |
gen. | give problems | доставлять проблемы (maystay) |
Makarov. | give quite a new view of the problem | представить проблему с другой стороны |
Makarov. | give quite a new view of the problem | показать вопрос с другой стороны |
Makarov. | give quite a new view of the problem | показать дело в новом свете |
Makarov. | give quite a new view of the problem | показать дело с другой стороны |
Makarov. | give quite a new view of the problem | показать проблему в новом свете |
Makarov. | give quite a new view of the problem | представить проблему в новом свете |
Makarov. | give quite a new view of the problem | показать проблему с другой стороны |
Makarov. | give quite a new view of the problem | показать вопрос в новом свете |
Makarov. | give quite a new view of the problem/of the matter | представить дело с другой стороны |
Makarov. | give quite a new view of the problem/of the matter | представить вопрос с другой стороны |
Makarov. | give quite a new view of the problem/of the matter | представить дело в новом свете |
Makarov. | give quite a new view of the problem/of the matter | представить вопрос в новом свете |
Makarov. | give quite a new view of the problem/of the matter | представить проблему с другой стороны |
Makarov. | give quite a new view of the problem/of the matter | представить проблему в новом свете |
math. | give rise to new problems | выдвинуть |
dipl. | give the problem full treatment | всесторонне рассмотреть проблему |
dipl. | give the problem full treatment | всесторонне обсудить проблему |
gen. | give the pupils a problem | предложить ученикам задачу |
gen. | he gave the problem his full concentration | он сосредоточенно изучал эту проблему |
math. | in the second part the authors give applications of the problems considered to the geometrically nonlinear theory of elastic arches | приложения рассматриваемых задач к |
Makarov. | the answer to this question may give the key to the whole problem | ответ на этот вопрос может дать ключ к решению всей проблеме |
gen. | the book gives a classical treatment of the problem | в данной книге даётся классическое изложение вопроса |
math. | the estimating theorem which is described in Ch. 2 gives a partial answer to this problem | частичный ответ |
math. | the estimating theorem which is described in Ch. 2 gives a partial answer to this problem | даёт частичный ответ для этой проблемы |
math. | the idea of estimation which is described in Ch. 2 gives a partial answer to this problem | описанная в Гл. 2 |