Subject | English | Russian |
gen. | can't we cut through some of these formalities and get on with the real business? | нельзя ли опустить все эти формальности и поскорее перейти к делу? |
gen. | get a bill a reform, etc. through | провести через парламент и т.п. законопроект (и т.д.) |
gen. | get a bill through Parliament | протащить законопроект в парламенте (this measure through the house, etc., и т.д.) |
gen. | get a bill through Parliament | провести законопроект в парламенте (this measure through the house, etc., и т.д.) |
gen. | get a job through pull | получить должность по протекции |
gen. | get a job through pull | получить должность по блату |
gen. | get a pupil through his examination | вытащить ученика на экзамене |
mil. | get an order through | передавать приказ |
mil. | get an order through | доводить приказ до сведения доставлять приказ |
mil. | get an order through | доставлять приказ |
Gruzovik, inf. | get chilled through | передрогнуть |
inf. | get chilled through | передрогнуть |
polit. | get empowered through education | расширить свои возможности посредством образования (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | get in through another angle | сделать по-другому (Aslandado) |
gen. | get in through another angle | сделать в обход (Aslandado) |
amer. | get in through the side door | по зелёному коридору (Maggie) |
Gruzovik | get in through the window | лезть в окно |
Gruzovik | get in through the window | лазить в окно |
gen. | get it through someone’s head | вбивать в голову (+ dat.) |
inf. | get it through one's thick skull | уяснить своей тупой головой (VLZ_58) |
gen. | get mouldy all through | проплесневеть |
gen. | get out through a breach | выбраться через отверстие |
gen. | get out through a breach | пролезть через отверстие |
Makarov. | get out through breach | пролезть через отверстие |
Makarov. | get out through breach | выбраться через отверстие |
dipl. | get reparation through negotiation | получить удовлетворение путём переговоров |
Makarov. | get soaked through | промокнуть до нитки |
pharm. | get soaked through and through | промокнуть насквозь (4uzhoj) |
Gruzovik, fig. | get soaked through and through | промокнуть до нитки |
Makarov. | get something through one's thick skull | вбить себе в голову |
dipl. | get the defence budget through Congress | получить одобрение конгресса на военный бюджет |
USA | get the legislation through Congress | провести законопроект через Конгресс (добиться принятия законодательного акта Конгрессом usnews.com Alex_Odeychuk) |
gen. | get the matter through | решить вопрос (4uzhoj) |
gen. | get the message the letter, the goods, the contraband, etc. through | провезти записку (и т.д.) |
gen. | get the piano through the door | протащить пианино в дверь |
gen. | get the place through the back door | получить место устроиться по протекции ("по блату") |
gen. | get the place through the back door | устроиться по блату |
Makarov. | get the place through the back door | устроиться "по блату" |
Makarov. | get the place through the back door | получить место "по блату" |
Makarov. | get the place through the back door | устроиться по протекции |
gen. | get the place through the back door | получить место по протекции |
gen. | get the post through the back door | устроиться "по блату" |
Makarov. | get the post through the back door | устроиться по протекции |
Makarov. | get the post through the back door | получить место по протекции |
Makarov. | get the post through the back door | получить место "по блату" |
gen. | get the post through the back door | получить должность "по блату" |
electric. | get the wiring through | провести электропроводку (maystay) |
gen. | get through | пройти через (что-либо) |
gen. | get through | доходить (до кого-либо) |
gen. | get through | попадать (к адресату) |
gen. | get through | проходить через (что-либо) |
gen. | get through | провести (законопроект) |
gen. | get through | выдержать экзамен (чем-либо) |
gen. | get through | покончить |
gen. | get through | справиться с (чем-либо) |
gen. | get through | выдерживать (экзамен) |
gen. | get through | связаться по телефону |
gen. | get through | уложиться (Anglophile) |
gen. | get through | пройти (о законопроекте) |
gen. | get through | провести (о законопроекте) |
gen. | get through | быть понятым to, дать понять (to) |
gen. | get through | использовать |
gen. | get through | тратить |
gen. | get through | проникать |
gen. | get through | провозить |
gen. | get through | пролезать |
Gruzovik | of light, etc get through | сквозить |
gen. | get through | достучаться (Asterite) |
gen. | get through | достичь |
gen. | get through | донести (The really clear message I want to get through is this is not about this season – by Spencer Callaghan Tamerlane) |
Gruzovik | get someone or something through | провезти (pf of провозить) |
Gruzovik | get through | пролезать (impf of пролезть) |
Gruzovik | get through | проникать (impf of проникнуть) |
gen. | get through | дозвониться (to someone • Dr. King, I've been having trouble getting through to my wife. • I finally got through to the insurance company. viviannen) |
gen. | get through | выполнить |
gen. | get through | разобрать |
gen. | get a proposal, bill, etc. through | проводить |
gen. | get through | проскакивать (with сквозь) |
gen. | get through | сквозить |
gen. | get through | возыметь действие (The imperative in his voice got through. Abysslooker) |
gen. | get through | подействовать (Abysslooker) |
gen. | get through | доводить до конца |
gen. | get through | проскочить |
gen. | get a proposal, bill, etc. through | провожать |
gen. | get through | преодолеть |
gen. | get through | окончить |
gen. | get through | пройти сквозь (что-л.) |
gen. | get through | пройти (step aside, please, the firemen can't get through – пожалуйста, отойдите, пожарные не могут пройти В.И.Макаров) |
Gruzovik | get through | пролезть (pf of пролезать) |
Gruzovik | get someone or something through | провозить (impf of провезти) |
Игорь Миг | get through | пережить (With his constant support we got through a flood, too… || Худший период подросткового возраста мы, похоже, уже пережили – It looks like we’ve gotten through the worst period of adolescence./19/mberdy) |
gen. | get through | сдавать |
gen. | get through | проводить |
Gruzovik | of light, etc get through | сквозиться (= сквозить) |
gen. | get through | пролезть |
gen. | get through | провозиться |
Makarov. | get through | пройти через (что-либо) |
Makarov. | get through something | проходить через (что-либо) |
Makarov. | get through something | пробираться через (что-либо) |
Gruzovik, inf. | get through | перебывать (impf of перебыть) |
inf. | get through | продержаться (April May) |
inf. | get through | осиливать (a book) |
inf. | get through | одолевать (a book, course, etc.) |
amer. | get through | достать наркотики |
Gruzovik, inf. | get through | перебыть (pf of перебывать) |
telecom. | get through | дозваниваться (Andrey Truhachev) |
telecom. | get through | пробиться (Andrey Truhachev) |
telecom. | get through | получить связь (Andrey Truhachev) |
telecom. | get through | пробиваться (Andrey Truhachev) |
school.sl. | get through | протащить (учеников) |
Gruzovik, inf. | get through | дойти (pf of доходить) |
med. | get through | проникнуть |
Gruzovik, inf. | get through | пролазить |
Makarov. | get through | пролезать (протискиваться) |
gen. | get through | провезти |
gen. | get through | употреблять |
gen. | get through | разобраться (с кем-либо) |
gen. | get through | закончить (работу) |
gen. | get through | проходить (о законопроекте) |
gen. | get through | провести (пройти, о законопроекте) |
gen. | get through | укладываться (Anglophile) |
gen. | get through | осилить (a book Anglophile) |
gen. | get through | передавать (кому-либо) |
gen. | get through | разделаться |
gen. | get through | справляться с (чем-либо) |
gen. | get through | справиться (Alex_Odeychuk) |
gen. | get through a book | прочесть книгу (до половины) |
gen. | get through a crowd | протиснуться сквозь толпу |
gen. | get through a driving test | сдать экзамен на водительские права |
Makarov. | get through a hole | пролезть через отверстие |
Makarov. | get through a hole | пролезть через дыру |
gen. | get through a lot of correspondence | разделаться с большим количеством писем (through these books, etc., и т.д.) |
mil. | get through a message | передавать сообщение |
mil. | get through a message | доставлять донесение |
gen. | get through a voyage | выдержать морское путешествие |
gen. | get through an exam | выдержать экзамен |
product. | get through an instruction | пройти инструктаж (Yeldar Azanbayev) |
gen. | get through another bad winter | пережить ещё одну тяжёлую зиму (through a dangerous illness, etc., и т.д.) |
gen. | get through bureaucratic processes | проходить бюрократические процедуры (Ремедиос_П) |
cust. | get through customs | проходить таможенный досмотр (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
cust. | get through customs | пройти таможню (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
gen. | get through customs | пройти таможенный контроль (Yeldar Azanbayev) |
cust. | get through customs | пройти таможенный досмотр (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
cust. | get through customs | проходить таможню (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
gen. | get through one's fortune | растранжирить своё состояние (through a lot of money, through £1000 in less than a week, etc., и т.д.) |
gen. | get through one's fortune | промотать своё состояние (through a lot of money, through £1000 in less than a week, etc., и т.д.) |
gen. | get through one's fortune | растратить своё состояние (through a lot of money, through £1000 in less than a week, etc., и т.д.) |
idiom. | get through one's head | осмыслить (shergilov) |
gen. | get through one's head | зарубить себе на носу (Get this through your head! Ремедиос_П) |
idiom. | get through one's head | понять (shergilov) |
gen. | get through one's head | уяснить себе (Get this through your head! Ремедиос_П) |
gen. | get through her washing | закончить стирку (through one's homework, through this book, etc., и т.д.) |
gen. | get through it | пережить (Alexander Demidov) |
gen. | get through life | прожить жизнь ("It seems the easiest way to get through life is just accept it and live in the moment." -- Willie Nelson ART Vancouver) |
gen. | get through such a lot of food | осилить много всякой всячины (through all this meat, through a bottle of gin a week, etc., и т.д.) |
gen. | get through such a lot of food | съесть много всякой всячины (through all this meat, through a bottle of gin a week, etc., и т.д.) |
patents. | get through the customs | пройти таможенный осмотр |
torped. | get through the customs | проходить таможенный досмотр |
gen. | get through the customs | пройти таможенный досмотр |
gen. | get through the door | занести в помещение (We can't get the piano through the door, it's too big. ART Vancouver) |
gen. | get through the door | занести в дом (We can't get the piano through the door, it's too big. ART Vancouver) |
sport. | get through the game | доиграть (A broken finger in the second period was good enough to get through the game, but he had to go to the hospital after the game. More tests are scheduled for tomorrow. ART Vancouver) |
Makarov. | get through the hole in the wall | пролезть через дыру в стене |
gen. | get through the hole in the wall | пролезать через дыру в стене (through the eye of a needle, through a gap, through a crack, etc., и т.д.) |
gen. | get through the letters | просмотреть всю почту |
fig. | get through the night | пережить, перетерпеть, пересилить, "переспать с чем-то" (используется для обозначения непростой ситуации, которую необходимо перетерпеть или переждать; для обозначения стрессоусточивости и стойкисти духа перед лицом каких-либо испытаний, жизненных неурядиц ugolek) |
Makarov. | get through the opening | пролезть через отверстие |
Makarov. | get through the opening | пролезть через дыру |
gen. | get through the railings | пролезть через ограждение (So how did the man get through the railings to attack the Pope? ART Vancouver) |
gen. | get through the winter | пережить зиму (People who are already struggling to make a living may find it a little harder to get through the winter. ART Vancouver) |
gen. | get through the woods | пройти через лес |
gen. | get through to | дать понять |
gen. | get through to | дозвониться до (Dr. King, I've been having trouble getting through to my wife. • I finally got through to the insurance company.) |
gen. | get through to | достучаться (someone kvant) |
gen. | get through to | быть понятым |
fig. | get through to sb. | пробиться к (кому-л.) (Once I had a show on CKFW and interviewed a bevy of famous music acts, including The Eagles, Janet Jackson and Duran Duran. Now you can't get through to these people! -- Теперь к ним не пробиться! (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
busin. | get through to | дозвониться |
busin. | get through to | пробиться (куда-л.) |
gen. | get through to | достучаться до (smn – заставлять кого-либо понять что-либо • I just don't seem to be able to get through to him these days. cambridge.org • достучаться абсолютно до каждого – get through to absolutely anyone Alex_Odeychuk) |
gen. | get through to | связаться (с кем-либо) |
gen. | get through to a besieged town | проникнуть в осаждённый город (to London, etc., и т.д.) |
gen. | get through to a besieged town | пробиться в осаждённый город (to London, etc., и т.д.) |
gen. | get through to a besieged town | прорваться в осаждённый город (to London, etc., и т.д.) |
gen. | get through to the audience | дойти до слушателя |
footb. | get through to the final round | пробиться в финальную стадию (Алекша) |
chess.term. | get through to the final round | пробиться в финал |
sport. | get through to the final round | выйти в финал (Anglophile) |
busin. | get through to the helpline | дозваниваться до консультативной сети (телефона доверия) |
product. | get through to the phone | позвонить на телефон (Yeldar Azanbayev) |
inf. | get through with | покончить (с чем-либо) |
inf. | get through with | закончить (что-либо) |
gen. | get through with something | разделаться (с чем-либо) |
gen. | get through with something | покончить (с чем-либо) |
gen. | get through with a job | разделаться с работой (with housework, with all the formalities, etc., и т.д.) |
gen. | get through with a job | закончить работу (with housework, with all the formalities, etc., и т.д.) |
gen. | get through with the business | покончить с делом |
gen. | get through with the client | обслужить клиента |
gen. | get through written papers | написать контрольную работу |
busin. | get to smb through networking | познакомиться с кем-л. через связи |
sail. | get wet through | промокать |
sail. | get wet through | промокнуть |
Makarov. | get wet through | промокнуть до нитки |
Makarov. | get wet through | промокнуть насквозь |
Gruzovik, inf. | getting through | пролаз |
Gruzovik | getting through | проскок |
gen. | hardly any children get through their teenage years without breaking law | наверно, нет подростка, который бы не имел проблем с законом в связи с тем или иным правонарушением (bigmaxus) |
gen. | he got a comfortable pass in zoology, but barely scraped through in botany | он неплохо сдал зоологию, но чуть не провалился на ботанике |
gen. | he got through all his money | он истратил все свои деньги |
gen. | he got through his exam | он помог ей сдать экзамен |
gen. | he got through to the third round | он дошёл до третьего тура |
gen. | he has got through his examinations | он сдал экзамены |
Makarov. | it's getting late, so I think I'll shoot through | уже становится поздно, думаю, мне пора уходить |
gen. | it's getting late, so I think I'll shoot through | уже поздно, думаю, мне пора уходить |
manag. | Management is the art of getting things done through people | Управление – это искусство организации выполнения работы другими людьми (Мэри Паркер Фоллет bojana) |
manag. | Management is the art of getting things done through people | Управление это искусство организации выполнения работы другими людьми (Мэри Паркер Фоллет bojana) |
gen. | not a chance of getting through | ни прохода, ни проезда |
gen. | the bullet got him through the stomach | пуля попала ему в живот |
gen. | the men got through | солдаты пробились |
Makarov. | the politician had difficulty getting his message through | докладчику с трудом удалось донести свою мысль (to the crowd; до аудитории) |
Makarov. | we should have no difficulty getting the new law through, it has been demanded by the public for some time | у нас не будет трудностей в проведении нового закона, народ требует его принятия уже довольно давно |
gen. | your letters got through | ваши письма дошли |