DictionaryForumContacts

Terms containing get to it | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a new knife needs to be ground down to get it really sharpновый нож надо заточить, чтобы он был на самом деле острый
amer.but when it comes to taking a break, it's get back to work!лямку тянуть, так вместе, а табачок – врозь (Maggie)
gen.cars trams, buses, etc. make it easier to get aboutмашины и т.д. облегчают передвижение
gen.courier that letter – it needs to get there todayотправьте это письмо с курьером, оно должно быть там сегодня
proverbdon't cross the bridges till you get to itне следует создавать себе трудностей заранее (Bobrovska)
inf.don't let it get to your headне забивай себе этим голову (Technical)
inf.don't let it get to your headне бери в голову (Technical)
Makarov.don't try to cheat on your income tax, you'll never get away with itне пытайся надуть налоговую инспекцию, всё равно не получится
Makarov.don't try to cheat on your income tax, you'll never get by with itне пытайся мошенничать с налогами, всё равно у тебя ничего не выйдет
gen.during the war – but that was before your time, of course – it was difficult to get enough breadво время войны тебя, конечно, тогда ещё и на свете не было с хлебом было очень трудно
Makarov.during the war-but that was before your time, of course-it was difficult to get enough breadво время войны тебя, конечно, тогда ещё и на свете не было было очень трудно с хлебом
Makarov.get a lawyer to spell out the contract for you, so that you understand your responsibilities if you sign itобратись к юристу, чтобы он растолковал тебе условия контракта, и ты понимал свои обязанности, когда будешь подписывать его
slangget down to itвзяться за дело (Баян)
slangget down to itприступить (Баян)
gen.get him to tell her about itуговорите его рассказать ей об этом
gen.get it all handed to smb. in a pretty boxприйти на всё готовенькое (I got it all handed to me in a pretty box Taras)
gen.get it all handed to smb. in a pretty boxприйти на все готовое (Taras)
inf.get it down to a fine artнаблатыкаться (VLZ_58)
inf.get it down to a fine artнаблатоваться (VLZ_58)
inf.get it down to a fine artотработать до совершенства (She can get money out of her father whenever she likes. She's got it down to a fine art – Она может в любой момент взять деньги у отца. У нее это отработано до совершенства VLZ_58)
inf.get it down to a fine artдостичь совершенства в (чём-либо VLZ_58)
gen.get it down to a fine artнасобачиться (Anglophile)
gen.get it down to a fine artналовчиться (Anglophile)
quot.aph.get on living, it's up to youживи, пока живётся (англ. цитата из песни LFO – Life Is Good; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
inf.get to it!за дело! (SirReal)
amer.get to itноги в руки
idiom.get to the bottom of itразобраться, в чём тут дело (We promise we'll get to the bottom of it. ART Vancouver)
gen.Get used to itСмирись (instead of fighting against or resisting)
Makarov.grandma broke her leg, and it was a long time before she was able to get around again on her ownбабушка сломала ногу, и прошло много времени, прежде чем она снова смогла самостоятельно передвигаться
Makarov.grandma broke her leg, and it was a long time before she was able to get round again on her ownбабушка сломала ногу, и прошло много времени, прежде чем она снова смогла самостоятельно передвигаться
gen.he broke the window, and he's really going to get itон разбил окно и теперь получит за это
Makarov.he finds it a great trouble to get up earlyон очень не любит рано вставать
gen.he finds it hard to get used to city lifeон с трудом вживается в городскую жизнь
gen.he has had to spend a lot of time, energy. etc. to get itэто ему недёшево досталось
Makarov.he is a good horn player, but it takes him half the evening to get hotон прекрасный трубач, но ему надо полвечера, чтобы разыграться
gen.he is a good horn player, but it takes him half the evening to get hotон прекрасный трубач, но ему надо полвечера, чтобы разыграться
gen.he made it a rule to get up earlyон взял себе за правило рано вставать
Makarov.he may have to pig it for a time while the repairs get finishedему, вероятно, придётся пожить в тесноте, пока не закончится ремонт
Makarov.he never gets around to itу него руки до этого не доходят
Makarov.he shall have to spend some time smartening up the house if he wants to get a good price for itесли он хочет получить хорошую цену за дом, ему придётся потратить некоторое время, чтобы привести дом в порядок
gen.he was warned to get with it or resignего уведомили – или начинай, или откажись
Makarov.he'd love to get rid of his infatuation for Jane, it's all hopelessон бы очень хотел освободиться от своей страсти к Джейн, всё это безнадёжно
gen.help me to get the washing in, it's rainingпомоги мне занести бельё в дом, а то пошёл дождь (В.И.Макаров)
gen.how did you get to know it?как вам удалось это узнать?
gen.how did you get to know it?как вы об этом узнали?
postHow long will it take to get a telegram to New York?Сколько времени идёт телеграмма в Нью-Йорк? (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
gen.how long will it take you to get yourself cleaned up?сколько вам надо времени, чтобы привести себя в порядок?
vulg.how to do it and not to get itшутливое название книг и пособий по сексологии (by one who did it and got it)
gen.I can't get down to thinking about itникак не могу сесть и подумать об этом
idiom.I could get used to itШоб я так жил! (yashenka)
Makarov.I couldn't get it over to him that he must comeя никак не мог ему вдолбить в голову, что он должен прийти
Makarov.I couldn't get it over to him that he must comeя никак не мог ему внушить, что он должен прийти
gen.I find it pays to get up earlyя считаю, что имеет смысл рано вставать
gen.I found it hard to get at what drove themя никак не мог понять, что ими движет (их мотивов)
gen.I had hoped to get to the meeting but I found at the last minute that I couldn't make itя надеялся попасть на собрание, но в последнюю минуту понял, что не успею
gen.I make it a rule to get up earlyя обычно рано встаю
gen.I should like to get a nearer view of itя хотел бы рассмотреть это поближе
gen.I sure hope it never gets to this pointнадеюсь, до этого не дойдёт (ART Vancouver)
gen.I went to get the money and found it was goneя хватился денег, но их уже не было
gen.if get get to see him I'll ask him about itесли я его увижу, я спрошу его об этом
Makarov.if I get to see him I'll ask him about itесли я его увижу, я спрошу его об этом
gen.if I get to see him I'll ask him about itесли я его увижу, я спрошу его об этом
Makarov.if the formation of bombers gets broken, the single machine may have to "take evasive action", but it will not attempt to dogfightесли строй бомбардировщиков распадается, одиночная машина может принять меры по уклонению, но не должна пытаться вступить в бой
Makarov.if you get lost in a forest, it is best to double back the way you cameесли ты заблудился в лесу, лучший способ выбраться – пройти назад по собственным следам
gen.I'll get around to doing it some dayя когда-нибудь доберусь до этого
gen.I'll get around to itя как-нибудь этим займусь
Makarov.I'll get round to itя как-нибудь этим займусь
gen.I'll let you get back to itне буду отвлекать (4uzhoj)
gen.I'll let you get back to itне буду мешать (4uzhoj)
gen.I'm going to get my way if it's the last thing I doне я лошадь не моя буду, если не добьюсь своего
gen.in the early 1980s, it was very easy to get into the businessв начале восьмидесятых было очень легко стать бизнесменом
gen.in the past it's been very difficult to get ticketsраньше было очень трудно доставать билеты
Makarov.it always takes some time to get over the shock of someone's deathкогда кто-нибудь умирает, всегда нужно некоторое время, чтобы шок прошёл
gen.it always takes some time to get over the shock of someone's deathкогда кто-нибудь умирает, всегда нужно некоторое время, чтобы справиться с шоком
Makarov.it comes to the morning when he is going to get the dropприближается утро, когда его должны повесить
gen.it doesn't pay to get angryзлиться не стоит
gen.it gave me a great deal of trouble to get his consentмне стоило большого труда добиться его согласия
gen.it gets me why she suddenly decided to sell the houseне понимаю, почему она так внезапно решила продать дом
gen.it gets me why she suddenly decided to sell the houseстранно, почему она вдруг решила продать дом
Makarov.it goes against my nature to get up early in the morningрано вставать по утрам противно моей натуре
gen.it has taken me many years to begin to get accustomed to this roleпотребовалось много лет прежде, чем я стал привыкать к этой новой для меня самого роли
Makarov.it irks her to have to get up so earlyеё страшно раздражает, что приходится вставать так рано
gen.it is a good idea to open and close valves every so often to make sure that they don't get gummed upхорошо бы почаще открывать и закрывать клапаны, чтобы они не засорялись
Makarov.it is always advisable to check in early to get a good seat on your flightполезно регистрироваться на рейс пораньше, чтобы получить хорошее место в самолёте
gen.it is always advisable to check in early to get a good seat on your flightвсегда лучше регистрироваться на рейс пораньше, чтобы получить хорошее место в самолёте
Makarov.it is always difficult to get at the truthвыяснить, как что было на самом деле, нелегко
gen.it is always difficult to get at the truthвыяснить правду всегда нелегко
gen.it is beginning to get darkтемнеет
gen.it is beginning to get darkначинает темнеть
gen.it is difficult to get a good job nowсейчас трудно найти хорошую работу
gen.it is difficult to get a job nowсейчас трудно найти работу
gen.it is difficult to get alongsideтрудно пристать
gen.it is easy to get into a rutлегко погрязнуть в рутине
scient.it is hard to getтрудно получить
gen.it is hard to get along with people from a different backgroundсложно иметь дело с людьми не своего круга (Samura88)
gen.it is impossible to get by on that moneyневозможно прожить на такие деньги
Gruzovik, inf.it is just beginning to get lightзабрезжило
inf.it is just beginning to get lightзабрало
gen.it is nothing to get excited aboutбеспокоиться нет причин
gen.it is nothing to get excited aboutволноваться нет причин
gen.it is possible to get a sunburn on an overcast dayобгореть можно и при облачной погоде
Makarov.it is quite untrue to say that emotionally vulnerable patients who "get into a flap" over exams will subsequently panic when a real situation threatens them in later lifeсовершенно неверно считать, что эмоционально возбудимый пациент, который "начинает паниковать" на экзамене, будет себя так же вести в реальной ситуации
gen.it is safe to get warmer as the day goes onднём, несомненно, потеплеет
gen.it is safe to get warmer as the day goes onпозднее, несомненно, потеплеет
gen.it is silly to get upset over thatглупо волноваться из-за этого
gen.it is starting to get warmerстановится теплее
Makarov.it is the mode to live high, to spend more than we getэто обычай жить богато, тратить больше, чем мы получаем
gen.it is the mode to live high, to spend more than we getмодно жить богато и тратить больше, чем получаешь
gen.it is time to get upпора вставать
Makarov.it is time to turn now if we wish to get home in time for dinnerпора поворачивать назад, если мы хотим поспеть к обеду
gen.it is too early for him to get marriedему ещё рано жениться
gen.it isn't easy to get a foothold as a film actorнелегко пробиться в киноактёры
inf.it just gets to meвсё достало (Taras)
inf.it just gets to meпросто всё достало (Taras)
gen.it made my day when he told me I was going to get a pay riseэто был очень счастливый день, когда он сообщил мне о надбавке к оплате (слишком буквальный перевод. Идиомы 'something makes your day" означает быть счастливым. It's great to hear from you. It's really made my day. - Я был очень рад тебя услышать. Я был очень счастлив тебя услышать. Bob_cat)
idiom.it proceeded to get worseдальше – хуже (pelipejchenko)
gen.it seemed impossible to get across to them by mere languageказалось, слова до них не доходят
gen.it sounds to me as if someone were trying to get into the houseпо звуку мне показалось, что кто-то пытался забраться в дом (as if someone was running away, etc., и т.д.)
gen.it sounds to me as if someone were trying to get into the houseпо звуку у меня сложилось впечатление, что кто-то пытался забраться в дом (as if someone was running away, etc., и т.д.)
busin.it takes a lot of time to getтребуется много времени, чтобы добраться
gen.it takes a month to get deliveries fromДоставка из... занимает месяц (Lyubov_Zubritskaya)
Makarov.it takes an experienced politician to get such an unpopular message overнужно быть очень опытным политиком, чтобы провести такое непопулярное решение
gen.it takes an hour to get to workдорога на работу занимает час (Пособие "" Tayafenix)
gen.it takes her ten minutes to get a mealей нужно десять минут, чтобы приготовить поесть
busin.it takes 2 hours to get from New york to Philadelphiaот Нью-Йорка до Филадельфии два часа езды (Ksysenka)
busin.it takes some of time to getтребуется немного времени, чтобы добраться
Makarov.it took a while for them to get started, but now they are really motoringнекоторое время у них ушло на раскачку, но теперь они работают очень быстро
gen.it took a while for them to get started, but now they are really motoringнекоторое время у них ушло на раскачку, но теперь они буквально гонят
gen.it took all her ingenuity to manage to get a ticketей понадобилась вся её хитрость, чтобы достать билет
gen.it took him just ten minutes to get the car through the trafficвсего за десять минут он смог вырулить из сплошного потока машин
gen.it took me a long time to get the fireя долго не мог развести огонь
Makarov.it took two years for me to get better, during which time he spoon-fed me and did absolutely everything around the houseпока я поправлялся, прошло два года, и всё это время он кормил меня с ложки и выполнял всю работу по дому
gen.it took two years for me to get better, during which time he spoon-fed me and did absolutely everything around the houseпока я поправлялась, прошло два года, и всё это время он кормил меня с ложки и выполнял всю работу по дому
gen.it was a custom with him to get up earlyон имел обыкновение вставать рано
gen.it was a devil of a job to get planning permissionполучить разрешение на строительные работы было чертовски трудно
gen.it was a feat to get him to comeбыло нелёгким делом затащить его сюда
Makarov.it was a hassle to get a visaбыло тяжёло получить визу
Makarov.it was a real hardship for her to get to work on timeей было действительно трудно приходить на работу вовремя
Makarov.it was a relief to get homeбыло утешительно добраться домой
gen.it was a relief to get homeбыло большим облегчением оказаться дома
gen.it was a tremendous coup for the local paper to get an exclusive interview with Prince Charlesполучить эксклюзивное интервью с принцем Чарльзом было огромной удачей для местной газеты
gen.it was а relief to get homeбыло большим облегчением оказаться дома
Makarov.it will be good to get out after being imprisoned in my room with the feverтак хорошо выйти на улицу после того, как я просидел взаперти из-за температуры
gen.it will take thirty minutes to get to the station, allowing for traffic delaysс учётом дорожных пробок путь до станции займёт тридцать минут
gen.it will take thirty minutes to get to the station, allowing for traffic delaysс учётом дорожных заторов до станции займёт тридцать минут
gen.it will take thirty minutes to get to the station, allowing for traffic delaysс учётом дорожных заторов путь до станции займёт тридцать минут
gen.it will take two hours to get thereтуда два часа ходу
fig.it won't be easy for him to get the best of this argumentей будет не легко одержать верх в этом споре (над)
gen.it won't be easy sledding to get the bill through the assemblyбудет очень нелегко протолкнуть законопроект через палату
Makarov.it would do no hurt to get the house paintedне мешало бы покрасить дом
gen.it'll take me a week to get together all the materials I need for my talkмне потребуется неделя, чтобы собрать материалы для выступления
Makarov.it's a good idea to get in at the start, whatever you're doingчем бы ты не занимался, начинать надо как можно раньше
gen.it's a good idea to get in at the start, whatever you're doingкаким бы делом ты ни занимался, надо включаться в него с самого начала
gen.it's a real hassle to get this child to eatсемь потов сойдёт, пока накормишь этого ребёнка
gen.it's a trick to get rid of meэто уловка, чтобы избавиться от меня
Makarov.it's absurd that we have to get up so earlyкак нелепо, что нам нужно так рано вставать
gen.it's an easy place to get toтуда легко добраться
Makarov.it's been hard to get a steady fix on what's going onбыло трудно точно определить, что же происходит
gen.it's been hard to get a steady fix on what's going onбыло трудно точно определить, что же происходит
proverbit's best to get unpleasant things over and done with.лучше ужасный конец, чем ужас без конца (Andrey Truhachev)
gen.it's better, don't you think, to get it over with?как по-твоему, не лучше ли сразу с этим покончить?
gen.it's difficult for her to get used to city waysей трудно привыкнут к городской жизни
gen.it's difficult to get by on that kind of moneyтрудно прожить на такие деньги
gen.it's difficult to get help these daysв наше время очень трудно найти помощника по хозяйству
polit.it's easier to get into trouble than out of itлегче попасть в беду, чем выпутаться из неё (bigmaxus)
gen.it's easy to get behind with one's knowledgeлегко отстать от современного уровня знаний
gen.it's easy to get behind with one's knowledgeнам надо следить за литературой по этому предмету
proverbit's going from bad to worsen things get worse from hour to hour!час от часу не легче
gen.it's going to get worse before it gets betterперед тем, как станет лучше – будет хуже (Bloomberg)
Makarov.it's good to get outside in the fresh air again, after being boxed up in the house all winterкак хорошо выйти снова на свежий воздух после того, как просидел всю зиму в четырёх стенах
gen.it's good to get outside in the fresh air again, after being boxed up in the house all winterкак хорошо выйти снова на свежий воздух, после того как просидел всю зиму в четырёх стенах
gen.it's got to get better than thisвот увидишь, станет лучше (Alex_Odeychuk)
gen.it's hard to get a decent job once you've done timeтрудно найти благопристойное занятие, находясь в тюрьме
gen.it's hard to get hold of himего очень трудно застать
idiom.it's hard to get on with such a manдва медведя в одной берлоге не живут (Alex_Odeychuk)
gen.it's hard to get on with such a manс таким человеком трудно ужиться
gen.it's hard to get on with such a manс таким человеком трудно поладить
gen.it's impossible to get anything out of himот него ничего не добьёшься
gen.it's more fun to give a present than to get oneделать подарки гораздо приятнее, чем получать их
construct.it's necessary to get wallpaper of this kindНеобходимо приобрести обои этого образца
idiom.it's not my place to get involvedмоё дело маленькое (Taras)
gen.it's sure to get aboutэто наверняка станет известным
gen.it's time for you to get on stage and do your numberтебе пора выходить на сцену и исполнять свой номер
gen.it's time to get upпора вставать
gen.it's something to get one's teeth intoэто стоящее дело, за это стоит взяться
fig.it's too early to get out the champagneещё рано открывать шампанское (ещё рано радоваться (праздновать) Alex_Odeychuk)
gen.it's unlike him to get so angryтак сердиться на него непохоже
idiom.jump off that bridge when we get to itне надо переживать заранее (Natalia D)
idiom.jump off that bridge when we get to itразберёмся, когда дойдёт до дела (Natalia D)
Makarov.let him get down to it at onceпусть он сейчас же принимается за дело
saying.let's cross that bridge when we get to itне будем / не стоит загадывать наперёд
gen.let's get right to itПерейдём к делу (I know your time's short, so let's get right to it.)
gen.let's get to it!Приступим!
gen.let's take that scene back to the beginning and get it right this timeдавай вернёмся к началу сцены и повторим её на этот раз правильно
Игорь Мигnot to get away with itпонести наказание
Игорь Мигnot to get away with itне сходить с рук
Игорь Мигnot to get away with itполучать по заслугам
Игорь Мигnot to get away with itпоплатиться
inf.not to get itне врубиться
dipl.now we have to get it all sorted outмы должны во всём этом разобраться (bigmaxus)
dipl.now we have to get it all sorted outдавайте уже как-то определимся в этом море полученной информации (bigmaxus)
gen.one didn't get round to itне дошли руки (I said I would write to you, but as usual I never got round to it.)
gen.one would be glad to get to paradise but the blames do not allow itрад бы в рай - да грехи не пускают
gen.one would be glad to get to paradise but the blames don't allow itрад бы в рай - да грехи не пускают
Makarov.prime the pump with a little water to get it startedналей немного воды в помпу перед тем, как запускать её
construct.See to it that air does not get into the hydraulic systemСледите, чтобы в гидросистему не попадал воздух
gen.she found it difficult to get her American jokes across to an English audienceей трудно было донести до английского слушателя свои американские шутки
Makarov.she found it difficult to get that excitedей было сложно так сильно переживать
Makarov.she had better get on with this work if she wants to finish it todayей лучше продолжить работу, если она хочет закончить её сегодня
Makarov.she managed to get out of itей удалось отвертеться
gen.so the way it turns out, I'm to get the blame after all?я же, выходит, виноват?
gen.so we are to get nothing, it seemsоказывается, нам ничего не причитается
Makarov.that was the last bus disappearing round the corner, we shall have to hoof it if we want to get home tonightтолько что уехал последний автобус, если мы хотим сегодня попасть домой, придётся идти пешком
Makarov.the clock warned them it was time to get readyчасы оповестили их, что пора приготовиться
gen.the doctors told him to get her away from it allврачи велели ему увезти её подальше, чтобы она отвлеклась от всего, что было
Makarov.the locals got used to bargaining with each other, so it was difficult for me to get a good priceместные жители так привыкли друг с другом торговаться, что мне было не легко получить хорошую цену
proverbthe only way to get rid of a temptation is to yield to itединственный способ избавиться от искушения – поддаться ему
gen.the only way to get rid of temptation is to yield to itединственный способ избавиться от искушения-это поддаться ему
Makarov.the rabbit tried to get beneath the fence but it was too fat to go underкролик пытался протиснуться под забором, но он был слишком толст, чтобы пролезть под ним
Makarov.the sky is the limit when it comes to cost and those in search of the ultimate state-of-the-art kitchen may get little change out of €200000когда речь заходит о стоимости, любые ограничения отпадают, и тому, кто ищет кухню, оснащённую по последнему слову техники, возможно, придётся выложить не меньше двухсот тысяч евро
gen.the whole world gets to hear about itоб этом узнаёт весь мир (bookworm)
Makarov.the wounded horse lobbed along, trying to reach the farm where it knew it could get helpраненая лошадь, прихрамывая, пыталась добраться до фермы, она знала, что там ей помогут
Makarov.there is going to be hardship, but we have to grit out teeth and get on with itвпереди нас ожидают трудности, но нам придётся стиснуть зубы и продолжать дело
Makarov.this firm has arranged to check off your union membership money from your pay before you get itна этой фирме профсоюзные взносы вычитаются из зарплаты
gen.this firm has arranged to check off your union membership money from your pay before you get itна этой фирме профсоюзные взносы вычитаются из зарплаты до того, как вы её получите
Makarov.trams and buses make it easy to get aboutтрамваи и автобусы облегчают передвижение
gen.trams and buses make it easy to get aroundтрамваи и автобусы облегчают передвижение
Makarov.try not to get too strung up before the examination, it doesn't helpне нужно очень волноваться перед экзаменом, это не поможет
Makarov.try to get the medicine down, it's good for youпостарайся проглотить лекарство, тебе станет лучше
gen.wait and see, you're going to get it from your father!погоди, достанется тебе от отца!
gen.we are better of without you them, etc. it's easier for the horse to start when the woman gets off the cartбаба с возу – кобыле легче
gen.we must make a push to get it doneмы должны поднатужиться, чтобы сделать это
gen.we must make a push to get it doneмы должны поднажать, чтобы сделать это
Makarov.we mustn't let him get away with the idea that he won't have to pay for itмы не должны допустить, чтобы у него сформировалась мысль, что ему не придётся за это платить
Makarov.we shall have to spend some time smartening up the house if we want to get a good price for itесли мы хотим получить хорошую цену за дом, нам придётся потратить некоторое время, чтобы привести его в порядок
Makarov.when I come to demand my dues I shall find it a hard matter to get themкогда я приду требовать то, что мне причитается, я обнаружу, что не так-то просто это получить
jarg.when it's time to get looseкогда пора "падать на хвост" (Alex_Odeychuk)
jarg.when it's time to get looseкогда выпадает время оттянуться (Alex_Odeychuk)
gen.when it's time to get looseкогда наступает время раскрепощаться (Alex_Odeychuk)
gen.when you get down to itесли разобраться
gen.when you get down to it there's not much difference between the twoпо существу между этими двумя почти нет разницы
gen.when you get to know it betterкогда вы с этим получше познакомитесь
gen.without a car telephone I find it hard to get ahead of the gameбез телефона в автомобиле мне трудно своевременно реагировать на изменившуюся ситуацию
idiom.would be glad to get to paradise but the blames do not allow itрад бы в рай – да грехи не пускают (Yeldar Azanbayev)
gen.would be glad to get to paradise but the blames do not allow itрад бы в рай - да грехи не пускают
idiom.would be glad to get to paradise but the blames don't allow itрад бы в рай – да грехи не пускают (Yeldar Azanbayev)
gen.would be glad to get to paradise but the blames don't allow itрад бы в рай - да грехи не пускают
gen.you don't want to know what it took to get the real dealВам лучше не знать, сколько усилий это потребовало (Taras)
gen.you have to get down to thinking about itпора над этим задуматься
Makarov.you have to get yourself together, no one else can do it for youты должен сам держать себя в руках, никто другой не сумеет сделать это за тебя
gen.you have to get yourself together, no one else can do it for youвы сами должны удержать себя в руках, никто другой вместо вас этого не сделает
Makarov.you may have to pig it for a time while the repairs get finishedвам, вероятно, придётся пожить в тесноте, пока не закончится ремонт
gen.you were lucky to get out of it that easilyвы ещё счастливо отделались
inf.you will like it when you get used to itстерпится, слюбится
gen.you will soon get used to itвы скоро привыкнете к этому
Makarov.you'll soon get used to itвы скоро к этому привыкнете
Makarov.your work will get by, but try to improve itтвоя работа будет принята, но постарайся её улучшить
gen.you're going to get it good!вам достанется попадётся на орехи!
gen.you're going to get it good!вам будет на орехи!
gen.you're going to get it in the neck for that remarkты ещё получишь по шее за то, что ляпнул такое

Get short URL