DictionaryForumContacts

Terms containing get to go | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.always ready to get up and goлёгок на подъём
gen.do you want to go to the theater? did you get the tickets?хотите идти в театр? а вы достали билеты?
Makarov.get congress to go alongзаставить конгресс продолжать работу
gen.get him to goубедите его уйти
gen.get leave to go homeполучить отпуск для поездки домой
gen.get ready to go on vacationсобираться в отпуск
inf.get someone ready to go somewhereсобрать
inf.get someone ready to go somewhereсобирать
Gruzovik, fig.get ready to go wanderingпрепоясывать свои чресла
obs.get ready to go wanderingпрепоясывать свои чресла
obs.get ready to go wanderingпрепоясать свои чресла
lawget the freedom to go to schoolобладать свободой посещать учебное заведение (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.get the go-ahead to proceed withполучить разрешение на то, что бы продолжать
gen.get to goзаставить идти
gen.get to go to townвыбираться в город (LevF50)
vulg.Go and get your mother to take your nappies off!ответ девушки на приставания молодого человека
gen.go out to get some airвыйти на улицу подышать (I had to be in this little room, scared to go out and take a breath of fresh air Maria Klavdieva)
gen.go out to get some fresh airвыйти на улицу подышать (I had to be in this little room, scared to go out and take a breath of fresh air Maria Klavdieva)
proverbgo to the end of the earth to get somethingдостать из-под земли
amer.go-along-to-get-along roadс волками жить, по-волчьи выть (...there's the other road. The go-along-to-get-along road. Where you can keep doing the fine work you've always done as a lawman Taras)
gen.go-along-to-get-along roadДурак головой вертит умный смирно сидит (pvlpavlov)
Makarov.he had to get away home else his father would go off at himон должен был вернуться домой, в противном случае отец стал бы его ругать
Makarov.he is going to get his lawyer to draw him up a new willон собирается пригласить своего нотариуса, чтобы составить новое завещание
gen.he is going to get marriedон собирается жениться
Makarov.he is never going to get flooredон всегда всё знает
gen.he is never going to get flooredон всегда всё знает
Makarov.he wants to get a new pocketbook to go with these shoesон хочет купить новую сумочку к этим туфлям
gen.I can never get him to go to bedя никогда не могу уложить его спать
Makarov.I have to go and work, I must get out my next speechмне нужно пойти поработать, надо подготовить моё следующее выступление
gen.if you look at the most optimistic figures about how many people are going to be helped by stem-cell research, you get 100 million people!как минимум сотне тысяч человек могут помочь исследования в области стволовых клеток! это оптимистический прогноз! (bigmaxus)
gen.I'll get something to eat before I go outя что-нибудь поём перед уходом
cliche.is going to get sb. into a lot of troubleдо добра не доведёт (ART Vancouver)
gen.it's going to get worse before it gets betterперед тем, как станет лучше – будет хуже (Bloomberg)
gen.I've got to go, worse luckк сожалению, мне нужно уходить
inf.life is like a box of chocolates: you never know what you are going to getжизнь прожить – не поле перейти (Анна Ф)
busin.need a deadline to get smb goingнуждаться в установлении крайнего срока, чтобы заставить кого-л. работать
gen.she has to go and get dinner readyей надо пойти и приготовить обед
gen.she is planning to go to the Crimea and straining at the leash to get awayона собирается поехать в Крым, и ей не терпится пуститься в путь
Makarov.she wants to get a new pocketbook to go with these shoesона хочет купить новую сумочку к этим туфлям
inf.tell someone where to go, how to get there and how long one should stayпослать подальше (Anglophile)
vulg.tell someone where to go, how to get there and how long one should stayрассказать кому-либо, куда идти
Makarov.the rabbit tried to get beneath the fence but it was too fat to go underкролик пытался протиснуться под забором, но он был слишком толст, чтобы пролезть под ним
Makarov.there is going to be hardship, but we have to grit out teeth and get on with itвпереди нас ожидают трудности, но нам придётся стиснуть зубы и продолжать дело
gen.they wanted to get going on the construction of the houseони хотели приступить к строительству дома
gen.when are we going to get on to something useful?когда же мы перейдём к каким-нибудь полезным делам?
gen.you're going to get it in the neck for that remarkты ещё получишь по шее за то, что ляпнул такое

Get short URL