DictionaryForumContacts

Terms containing get to be | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a new knife needs to be ground down to get it really sharpновый нож надо заточить, чтобы он был на самом деле острый
Makarov.be anxious for him to get a prizeочень хотеть, чтобы он получил приз
gen.be anxious to get into societyстремиться проникнуть в высшее общество
Makarov.be anxious to get the thing settledстремиться уладить это дело
Makarov.be anxious to get the thing settledочень хотеть уладить это дело
Makarov.be deeply anxious to get somethingгореть желанием получить (что-либо)
Makarov.be deeply anxious to get somethingгореть желанием добиться (чего-либо)
Makarov.be desperate to get a jobбыть готовым на всё, чтобы получить работу
Makarov.be eagerly anxious to get somethingгореть желанием получить (что-либо)
Makarov.be eagerly anxious to get somethingгореть желанием добиться (чего-либо)
gen.be eagerly anxious to getгореть желанием добиться
gen.be eagerly anxious to get somethingгореть желанием добиться
gen.be easy to get in touch withлегко идти на контакт (Sergey_Ka)
gen.be enough to get one by for nowхватить на первое время
gen.be enough to get one startedхватить на первое время (somewhere)
gen.be enough to get one through one's first few daysхватить на первое время (somewhere)
Makarov.be hardly able to get a word in edgewiseс трудом вставить слово
Makarov.be hardly able to get a word in edgewiseс трудом заставить себя выслушать
Makarov.be hardly able to get a word in edgewiseс трудом ввернуть словечко
Makarov.be in the to get in someone's roadмешать (кому-либо)
Makarov.be in the to get in someone's roadстоять поперёк дороги
Makarov.be in the to get in someone's roadпрепятствовать (кому-либо)
Makarov.be in the to get in someone's roadвставлять кому-либо палки в колёса
Makarov.be keenly anxious to get somethingгореть желанием получить (что-либо)
Makarov.be keenly anxious to get somethingгореть желанием добиться (чего-либо)
gen.be out to getзадумать что-то против кого-то (someone Viola4482)
gen.be out to getстроить козни (someone Баян)
gen.be out to getнамереваться навредить (someone Баян)
gen.be out to getохотиться (someone); на кого-л; переносн. Баян)
gen.be out to getточить зубы на (someone alexs2011)
gen.be out to getпытаться навредить (someone Баян)
inf.be out to getстремиться нагадить (someone – кому-либо VLZ_58)
inf.be out to getдоставлять неприятности (someone josephinepas)
gen.be out to getточить зуб (someone); зубы alexs2011)
gen.be out to getустраивать неприятности (someone Tanya Gesse)
proj.manag.be ready to get startedбыть готовым приступить к работе (Alex_Odeychuk)
gen.be so kind as to get up and close the door!потрудись встать и закрыть дверь!
gen.be sure to get into troubleнесдобровать (Artjaazz)
gen.be sure to get into troubleне миновать беды (Artjaazz)
Makarov.be terribly anxious to get somethingгореть желанием получить (что-либо)
Makarov.be terribly anxious to get somethingгореть желанием добиться (чего-либо)
Makarov.be unable to get a word in edgewaysбыть не в состоянии вставить слово
Makarov.be unable to get a word in edgewaysбыть не в состоянии заставить себя выслушать
Makarov.be unable to get a word in edgewaysбыть не в состоянии ввернуть словечко
Makarov.be unable to get any sense out ofне добиться толку от (someone – кого-либо)
Gruzovikbe unable to get any sense out ofне добиться толку от кого-либо (someone)
gen.be unable to get any sense out ofне добиться толку (someone); от кого-либо)
inf.be unable to get rid ofне огрестись
Gruzovikbe unable to get rid ofне огрестись
gen.be unable to get startedмедленно раскачиваться (Anglophile)
bus.styl.be unable to get through toне дозвониться (someone)
Makarov.be unable to get to sleep because of the noiseне засыпать из-за шума
gen.do you think I'll be able to get along in this new business?ты думаешь, я справлюсь с этим новым делом?
gen.don't be awkward, we have to get this finished by 5 o'clockне капризничай, эту работу мы должны закончить к пяти часам
gen.don't be awkward, we have to get this finished by 5 o'clockне выдумывай эту работу мы должны закончить к пяти часам
gen.during the war – but that was before your time, of course – it was difficult to get enough breadво время войны тебя, конечно, тогда ещё и на свете не было с хлебом было очень трудно
Makarov.during the war-but that was before your time, of course-it was difficult to get enough breadво время войны тебя, конечно, тогда ещё и на свете не было было очень трудно с хлебом
gen.economic conditions are expected to get tougherожидается дальнейшее ухудшение экономических условий
Makarov.get into hot to be in hot waterпопасть в беду (обыкн. по собственной вине)
dat.proc.get the data to be meaningfulпридать данным смысл (fortune.com Alex_Odeychuk)
gen.get to beумудриться (How do you get to be so cynical at your age? SirReal)
gen.get to beстать (кем-либо lexicographer)
jarg.get to be friendsзакорефаниться (Anglophile)
gen.get to be friendsподружиться
gen.he is beginning to get face in that companyон становится важным человеком в компании
gen.he may be able to get his way with some people by the use of threats, but that kind of thing will not succeed with meу некоторых людей он, возможно, добивается своего угрозами, но на меня угрозы не действуют
gen.he may be able to get his way with some people by the use of threats, but that kind of thing will not succeed with meу некоторых людей он, возможно, добивается своего угрозами, но со мной это не пройдёт
Makarov.his arrival seemed to be the cue for everyone to get up and start dancingказалось, все только и ждали его появления, чтобы подняться со своих мест и начать танцы
gen.I do not seem to be able to get out of that bad habitмне как-то не удаётся избавиться от этой дурной привычки
gen.I have no ticket, will I be able to get in?мне можно пройти?
gen.I have no ticket, will I be able to get in?меня пропустят?
gen.I have no ticket, will I be able to get in?у меня нет билета
gen.I should be able to get round to that job next weekна следующей неделе я найду время для этой работы
Makarov.I think I'll be able to to get round to this job only next monthдумаю, до этой работы у меня дойдут руки только в следующем месяце
gen.I was glad to get that overя был рад, когда это кончилось (with)
gen.if we can get some strong ropes or wires around the sunken boat, we might be able to haul her upесли обвязать затонувшую лодку крепкими верёвками или тросом, можно будет её поднять (В.И.Макаров)
Makarov.if we get all the workers out, we may be able to force the government to actесли все согласятся бастовать, то, быть может, мы заставим правительство действовать
gen.if we get all the workers out, we may be able to force the government to actесли все рабочие забастуют, мы сможем заставить правительство действовать
Makarov.if you can divert the policeman's attention from the shop door for a moment, I shall be able to get inесли ты сможешь отвлечь внимание полицейского от двери магазина на пару мгновений, я сумею туда проникнуть
gen.if you look at the most optimistic figures about how many people are going to be helped by stem-cell research, you get 100 million people!как минимум сотне тысяч человек могут помочь исследования в области стволовых клеток! это оптимистический прогноз! (bigmaxus)
gen.I'll be glad to get the exams overя буду рад, когда экзамены останутся позади
gen.I'll be glad to get the exams overя буду рад, когда экзамены пройдут
gen.I'll be glad to get the exams overя буду рад, когда экзамены кончатся
gen.in fact his words did show that he was reluctant to get involvedна самом же деле его слова действительно показали, что он не хочет участвовать в этом
gen.in the early 1980s, it was very easy to get into the businessв начале восьмидесятых было очень легко стать бизнесменом
cliche.is going to get sb. into a lot of troubleдо добра не доведёт (ART Vancouver)
Makarov.it will be good to get out after being imprisoned in my room with the feverтак хорошо выйти на улицу после того, как я просидел взаперти из-за температуры
fig.it won't be easy for him to get the best of this argumentей будет не легко одержать верх в этом споре (над)
gen.it won't be easy sledding to get the bill through the assemblyбудет очень нелегко протолкнуть законопроект через палату
saying.let's cross that bridge when we get to itне будем / не стоит загадывать наперёд
lit.'Mrs. Neely is sick,' he said. 'She has a high fever, and I have to ask you to get up quick and ride into town for the doctor. Will you?' Would I? "Paul Revere,' I thought, and I was up and dressing."Миссис Нили заболела,— сказал он.— Она в лихорадке, так что я прошу тебя быстро собраться и поскакать в город за доктором. Поедешь?" Что за вопрос! Одеваясь, я думал о Поле Ревире. (L. Steffens)
gen.not be able to get ahold ofне мочь связаться с (someone – с кем-либо • I can't get ahold of him. 4uzhoj)
gen.not be able to get anywhereничего не добиться (Frustrated residents have called city hall on numerous occasions to have the situation changed but haven't been able to get anywhere. – ничего не добились ART Vancouver)
gen.not be able to get in touch withне мочь связаться с (someone – с кем-либо • I can't get in touch with him. 4uzhoj)
mil., lingonot be able to get someone on the commsне мочь связаться с ("Still can't get them on the comms?" Mandy asked. "I'll try again. Bravo one, come in. Bravo one this is TOC, I need a status report. Any Bravo call sign, come in," Davis called. fanfiction.net 4uzhoj)
gen.one would be glad to get to paradise but the blames do not allow itрад бы в рай - да грехи не пускают
gen.one would be glad to get to paradise but the blames don't allow itрад бы в рай - да грехи не пускают
Makarov.she and her boyfriend were involved in a scam to get $5 million from the companyона и её друг были замешаны в афере, с помощью которой намеревались прикарманить 5 миллионов долларов из денег компании
fig.that's nothing to get excited aboutтут не из-за чего приходить в волнение
Makarov.the committee needs to be shaken out to get rid of some of the older membersнужно провести реорганизацию комитета, чтобы избавиться от пожилых членов
Makarov.the committee needs to be shaken out to get rid of some of the older membersнужно провести реорганизацию комитета и избавиться от некоторых старожилов
Makarov.the horse that we were hoping would win began to get ahead halfway through the raceлошадь, на победу которой мы надеялись, вырвалась вперёд ещё на середине дистанции
Makarov.the horse that we were hoping would win began to get ahead halfway through the raceлошадь, на победу которой мы надеялись, начала завоёвывать лидерство ещё на половине дистанции
gen.the most important thing is that he is easy to get along withглавное дело, характер у него очень покладистый
Makarov.the sky is the limit when it comes to cost and those in search of the ultimate state-of-the-art kitchen may get little change out of €200000когда речь заходит о стоимости, любые ограничения отпадают, и тому, кто ищет кухню, оснащённую по последнему слову техники, возможно, придётся выложить не меньше двухсот тысяч евро
Makarov.the snow was so deep that the climbers could not get through to the hutснега было так много, что альпинисты не смогли пробраться к хижине
Makarov.there is going to be hardship, but we have to grit out teeth and get on with itвпереди нас ожидают трудности, но нам придётся стиснуть зубы и продолжать дело
Makarov.when we got upstairs I threw her on the floor I was anxious to get some ass off that frantic whoreкогда мы поднялись наверх, я повалил её на пол, очень уж мне хотелось поиметь эту шлюху (букв. "получить кусок задницы", ср. пример в статье piece of ass)
idiom.would be glad to get to paradise but the blames do not allow itрад бы в рай – да грехи не пускают (Yeldar Azanbayev)
gen.would be glad to get to paradise but the blames do not allow itрад бы в рай - да грехи не пускают
idiom.would be glad to get to paradise but the blames don't allow itрад бы в рай – да грехи не пускают (Yeldar Azanbayev)
gen.would be glad to get to paradise but the blames don't allow itрад бы в рай - да грехи не пускают
logicyou don't get to have both of those things be trueнельзя считать оба этих утверждения одновременно истинными (CNN Alex_Odeychuk)
gen.you were lucky to get out of it that easilyвы ещё счастливо отделались
gen.you will not be able to get a tree to grow in this soilвам не удастся вырастить дерево на такой почве

Get short URL