DictionaryForumContacts

Terms containing get started | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
inf.and don't even get me startedя уж не говорю (on grafleonov)
gen.be enough to get one startedхватить на первое время (somewhere)
proj.manag.be ready to get startedбыть готовым приступить к работе (Alex_Odeychuk)
gen.be unable to get startedмедленно раскачиваться (Anglophile)
idiom.don't even get me startedэто больной вопрос (Do not cause one to start talking about some topic, as it may result in a lengthy or unpleasant discussion. (Idioms by The Free Dictionary) • "In 2022, the homeownership rate in Canada was 66.5%, while in the United States, it was 65.5%." "Don’t even get me started. No young or even middle-aged Canadian can afford a home anymore. Home ownership % is a completely different statistic. Who owns the homes? Not Canadians. Canada has completely betrayed younger generations of Canadians. Insane home prices. No economic opportunity. Have left and will never come back." (Twitter) ART Vancouver)
inf.don't even get me startedя уж не говорю (on grafleonov)
idiom.don't even get me startedне заводи меня на эту тему (Do not cause one to start talking about some topic, as it may result in a lengthy or unpleasant discussion. (Idioms by The Free Dictionary) • "In 2022, the homeownership rate in Canada was 66.5%, while in the United States, it was 65.5%." "Don’t even get me started. No young or even middle-aged Canadian can afford a home anymore. Home ownership % is a completely different statistic. Who owns the homes? Not Canadians. Canada has completely betrayed younger generations of Canadians. Insane home prices. No economic opportunity. Have left and will never come back." (Twitter) ART Vancouver)
inf.don't get me startedне выводи меня (Фиби из Friends TaylorZodi)
inf.don't get me startedне нервируй меня (VLZ_58)
inf.don't get me startedдаже не начинай об этом (Andy)
gen.don't get me started on that!Лучше не будем поднимать эту тему
gen.don't get me started on that!давайте не будем этого касаться (- иначе я выскажу всё, что думаю. ART Vancouver)
gen.easy to get startedпростой в освоении (vlad-and-slav)
Игорь Мигget a head startприступить к
Makarov.get a long start overзначительно опередить (someone – кого-либо)
gen.get off to a bad startс самого начала не заладиться (They got off to a bad start. – У них не пошло с самого начала. ART Vancouver)
Makarov.get off to a flying startуспешно начать (новое дело, работу и т. п.)
gen.get off to a flying startуспешно начать (to have a very successful beginning • Our new shop has got off to a flying start)
gen.get off to a good startхорошо начать
econ.get off to a good startуспешно начать (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в USA Today Alex_Odeychuk)
gen.get off to a good startудачно начать (какую-либо работу)
gen.get off to a good startудачно стартовать (to start well in a race, business etc.)
econ.get off to a good startиметь хороший старт (Alex_Odeychuk)
gen.get off to a good startудачно начаться
gen.get off to a good bad, splendid, etc. startхорошо и т.д. начинать
gen.get off to a slow startмедленно развёртываться
gen.get off to a slow startс трудом раскачиваться
gen.get off to a slow startмедленно развиваться
gen.get off to some startначинать каким-л. образом
tech.get startedприступая к работе (Стандартный раздел в технической документации и руководствах пользователя necroromantic)
gen.get startedвзяться за дело
gen.get startedпустить в ход
comp.get startedначать работу (Alex_Odeychuk)
fig., inf.get startedраскачнуться
Gruzovik, fig.get startedраскачаться (pf of раскачиваться)
telecom.get startedначинаться (oleg.vigodsky)
ITget startedначинать
mil., arm.veh.get startedзапускать (двигатель)
mil., arm.veh.get startedпускать в ход
Gruzovik, prop.&figur.get startedпустить полным ходом
progr.get startedзапускаться (на выполнение Alex_Odeychuk)
fig., inf.get startedраскачаться
gen.get startedприступать
gen.get startedзатевать (I wouldn't have got the whole thing/this thing started if I hadn't believed that succes is my only option george serebryakov)
gen.get startedприступить к работе (Alex_Odeychuk)
gen.get startedприступить (Phyloneer)
gen.get startedначать (Phyloneer)
gen.get startedначать действовать
gen.get startedраскачиваться (Anglophile)
Makarov.get startedпустить в ход (о деле, предприятии)
Makarov.get startedприниматься
comp.get started instantlyнемедленно начать работу (Alex_Odeychuk)
progr.get started on a vibe coding sessionначать программировать с помощью искусственного интеллекта (thenewstack.io Alex_Odeychuk)
comp., MSGet started pageстраница "Начало работы" (The first page that IWs (end users) see when they sign in to Office 365. Admins (both P and E) can also see this page, but they don't see it first)
progr.get started programmingначать программировать (Alex_Odeychuk)
progr.get started setting upначать работу по настройке (чего-л. • из кн.: Getting Started with Containers in Azure, 2024 Alex_Odeychuk)
progr.get started setting upначать настраивать (чего-л. • из кн.: Getting Started with Containers in Azure, 2024 Alex_Odeychuk)
quant.el.get started with quantumначать работать на квантовом компьютере (dwavesys.com Alex_Odeychuk)
quant.el.get started with quantumначать работать с квантовым компьютером (dwavesys.com Alex_Odeychuk)
Makarov.get the engine startedзапустить двигатель
Makarov.get the engine startedзавести двигатель
Makarov.get the process started againвновь начинать процесс
gen.get the start ofполучить преимущество перед
gen.get the start ofопередить
ITget you startedдавать вам возможность начать
cliche.get you started workingпозволить вам начать работу (with ... – с ... • This book gets you started working with Azure Cognitive Services. Alex_Odeychuk)
comp., MSGetting Startedприступая к работе (A drop-down item under the Help menu that opens up a quick overview help file; The title of instructions for setting up and preparing the device for first use)
comp., MSGetting Started CDкомпакт-диск "Приступая к работе" (The title of a CD that contains ActiveSync and additional programs)
Makarov.he can't get startedон очень медленно раскачивается
Makarov.he couldn't get his engine startedон не мог завести двигателя
gen.he just can't get the car startedон никак не может пустить в ход машину
quot.aph.how did it get started?как всё начиналось? (Alex_Odeychuk)
quot.aph.how did it get started?как всё началось? (Alex_Odeychuk)
gen.how did the whole thing get started?из-за чего разгорелся сыр-бор?
Gruzovik, inf.I got up and started to walkя встал и давай шагать (here давай expresses the beginning of an action)
Makarov.I must get into training soon, the cricket season starts next monthмне пора начать тренировки, крикетный сезон начинается в следующем месяце
cliche.is about to get startedскоро начнётся (модель be about + infinitive • Well, we're at the time of night when overnight roadwork is about to get started or is starting. ART Vancouver)
cliche.is about to get startedвот-вот начнётся (модель be about + infinitive • Well, we're at the time of night when overnight roadwork is about to get started or is starting. ART Vancouver)
Makarov.it took a while for them to get started, but now they are really motoringнекоторое время у них ушло на раскачку, но теперь они работают очень быстро
gen.it took a while for them to get started, but now they are really motoringнекоторое время у них ушло на раскачку, но теперь они буквально гонят
inf.let's get startedдавайте начнём (Val_Ships)
inf.let's get startedдавайте приступим (Val_Ships)
gen.let’s get started!поехали!
gen.let's get startedПриступим (OK, let's get started. ART Vancouver)
gen.let's get this startedНу что-поехали! (Обращение к аудитории перед началом какого-либо мероприятия)
gen.now let's get startedИтак, начнём!
Makarov.prime the pump with a little water to get it startedналей немного воды в помпу перед тем, как запускать её
busin.quickly get startedбыстро развернуть работу (with ... – с ... Alex_Odeychuk)
gen.rub two sticks together to get the fire startedпотрите эти палочки одну о другую, чтобы зажечь огонь
Makarov.she is impatient to get her new project startedей не терпится начать свой новый проект
gen.start binge overeating, start compulsive overeating, get off dietпридерживаться диеты, но сорваться и начать объедаться (обжираться Анна Ф)
gen.start to get angry with himначать на него злиться (because ... – из-за того, что ... Alex_Odeychuk)
gen.start to get somewhereначать получаться (вариант требует замены безличной конструкции на личную • I thought we were really starting to get somewhere – Я думал, что у нас только-только начало что-то получаться. Taras)
gen.the fight started when they wouldn't get off my backдрака началась, потому что они не захотели отстать от меня
Makarov.the main thing is to get startedглавное в том, чтобы начать
Makarov.the new director will soon get the firm startedновый директор скоро заставит фирму заработать
gen.to get one startedна первое время (Enough for a plane ticket and a little to get you started in LA.)
inf.*to get things startedдля разгона (ART Vancouver)
gen.we got aboard just as the train started movingмы сели в поезд в тот момент, когда он тронулся
gen.we're going to get startedприступаем (ART Vancouver)
gen.you'll have to throw that switch to get the machine startedнужно включить ток, чтобы пустить машину в ход

Get short URL