DictionaryForumContacts

Terms containing get somebody | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
slangget a handle on somebodyдогонять (понимать кого-то или что-то vogeler)
slangget a handle on somebodyврубаться (vogeler)
gen.get a handle on somebodyпонимать (I can't get a handle on these sales figures vogeler)
sport.get advantage over somebodyполучать над кем-л.о преимущество
gen.Get one's hands around somebody's throatЗадушить собственными руками (When I find out who is gonna pass the secret information to our competitors, I’ll get my hands around their throat. APN)
Gruzovik, tel.get in touch with somebody by phoneснеситесь с кем-н. по телефону
slangget somebodyловить кого-либо
slangget somebodyзаставать
slangget somebodyобретать (любовь, например • "Got you!" == "Попалась!" - радостно выкрикивает Энди, застукав свою жену с любовником; "I love you since you got me". == "Я люблю тебя с тех пор, как ты меня нашёл", - говорит Джейн Мику, и он старается этому верить.)
slangget somebodyубивать насиловать кого-нибудь ("I got this mother fucker". == "Я убил этого ублюдка", - бросил Билл обступившим его горожанам, оповещая тем самым, что время страха и беспредела прошло.)
inf.get somebody backсделать кому-то неприятное в ответ на подобное с его стороны (cambridge.org andreon)
gen.get somebody backотомстить (SirReal)
lawget somebody busted with the gunsпоймать на месте преступления (Ivan Pisarev)
lawget somebody busted with the gunsвзять по горячим следам (Ivan Pisarev)
lawget somebody busted with the gunsпоймать за руку (Ivan Pisarev)
lawget somebody busted with the gunsизобличить (Ivan Pisarev)
lawget somebody busted with the gunsнакрыть (Ivan Pisarev)
lawget somebody busted with the gunsуличить (Ivan Pisarev)
lawget somebody busted with the gunsзастукать (Ivan Pisarev)
lawget somebody busted with the gunsвыследить (Ivan Pisarev)
lawget somebody busted with the gunsзастигнуть (Ivan Pisarev)
lawget somebody busted with the gunsзастать (Ivan Pisarev)
lawget somebody busted with the gunsподловить (Ivan Pisarev)
lawget somebody busted with the gunsпоймать на горячем (Ivan Pisarev)
lawget somebody busted with the gunsпоймать с поличным (Ivan Pisarev)
lawget somebody busted with the gunsвзять с поличным (Ivan Pisarev)
vulg.get somebody by the short hairзагнать кого-либо в угол (см. short hair s)
vulg.get somebody by the short hairsзагнать кого-либо в угол (см. short hair s)
gen.get somebody corneredпоймать (кого-либо Secretary)
gen.get somebody corneredзагнать в угол (Secretary)
vulg.get somebody fucked upневерно понять (кого-либо • заголовок из Tumblr: 'You got me fucked up if you think you can touch my hair')
vulg.get somebody fucked upне "вкурить" (заголовок из Tumblr: 'You got me fucked up if you think you can touch my hair' 'More)
gen.get somebody in a tight cornerприжать кого-либо к стенке
Игорь Мигget somebody in a tight cornerобъявить шах и мат
Игорь Мигget somebody in a tight cornerпоставить в безвыходное положение
idiom.get somebody in a tight cornerприжать к стенке (Alex_Odeychuk)
gen.get somebody in a tight cornerзагнать кого-либо в угол
gen.get somebody into bedзатащить кого-либо в постель (maystay)
slangget bring somebody into troubleдовести до цугундера (VLZ_58)
gen.get somebody involvedподключить (SirReal)
gen.get somebody on the phoneдозвониться к кому-либо по телефону
inf.get somebody snowedзапудрить кому-то мозг, промыть мозги (bumble_bee)
gen.get somebody toуговорить (кого-либо сделать что-либо)
gen.get somebody to bedукладывать спать (кого-либо)
gen.get somebody to bedуложить спать (кого-либо)
gen.get somebody to do something"подписать на" (выполнение; How do they get you to do that? Lily Snape)
inf.get somebody to do somethingнапрячь (m_rakova)
gen.get somebody to do somethingвовлечь (кого-либо в выполнение чего-то, в работу; How do they get you to do that? Lily Snape)
product.get somebody to pull strings for oneselfполучать протекцию (от кого-либо Yeldar Azanbayev)
inf.get somebody up a treeпоставить кого-либо в тупик вопросом (sixthson)
gen.get somebody up to speedввести в курс дела (Anglophile)
vulg.get somebody wrongоплодотворить женщину
gen.get somebody wrongнеправильно понять (кого-либо markovka)
gen.get up somebody 's noseвывести кого-то из себя (КГА)
gen.get up somebody 's nose"достать" кого-то (to annoy someone КГА)
gen.tell somebody where to get offотшить (Anglophile)
inf.tell somebody where to get offпослать (Anglophile)
gen.tell somebody where to get offдать нагоняй (кому-либо)

Get short URL