DictionaryForumContacts

Terms containing get on to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a lot to get on withзабот невпроворот (Ремедиос_П)
gen.a lot to get on withработы непочатый край (Ремедиос_П)
gen.ability to get on well with peopleкоммуникабельность (Andrew Goff)
Makarov.Alice is always wanting to get in on the actАлиса хочет участвовать в любом деле
gen.an easy person to get on withуживчивый человек
gen.an easy person to get on withпокладистый человек
gen.as the day marches on, try to get everything completed.Постарайся всё закончить в течение дня до конца дня.
Makarov.as you get older you begin to reflect on the uncertainty of lifeс возрастом начинаешь больше размышлять о неопределённости этой жизни
gen.best get to work on timeлучше доберись на работу вовремя (Alex_Odeychuk)
Makarov.don't try to cheat on your income tax, you'll never get away with itне пытайся надуть налоговую инспекцию, всё равно не получится
Makarov.don't try to cheat on your income tax, you'll never get by with itне пытайся мошенничать с налогами, всё равно у тебя ничего не выйдет
gen.easy to get on withобщительный (Syn: livable, sociable ssn)
gen.easy to get on withконтактный (Syn: livable, sociable ssn)
gen.easy to get on withкоммуникабельный (Syn: livable, sociable ssn)
gen.easy to get on withуживчивый (Anglophile)
railw.fail to get back on a train in timeотстать от поезда (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
gen.fail to get back on a train in timeотставать от поезда
gen.get an investor to sign onпривлекать инвестора (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
busin.get back to smb onобратиться снова к кому-л. по какому-л. поводу (smth)
sec.sys.get court approval to intercept communications on a cell phoneполучить санкцию суда на прослушивание разговоров по мобильному телефону (Bloomberg Alex_Odeychuk)
gen.get down to work onзаняться работой над (On Monday we'll get down to work on Phil's proposal. ART Vancouver)
gen.get help on how toузнать, как (сделать что-либо sankozh)
intell.get hooked on toзафанатеть (Alex_Odeychuk)
gen.get in on the trip to Italyпримазаться к группе, отправляющейся в Италию
gen.get in on the trip to Italyприсоседиться к группе, отправляющейся в Италию
quot.aph.get on living, it's up to youживи, пока живётся (англ. цитата из песни LFO – Life Is Good; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
gen.get on the horn toзвякнуть (кому-либо)
progr.get on the road toзапустить (проект и т.п. Alex_Odeychuk)
Makarov.get on the telephone, and summon all the directors up to my officeпозвоните по телефону и попросите всех директоров подняться ко мне в кабинет
gen.get on toперейти к (the next item • Okay, one more security tip and then we'll get on to today's product review. -- и мы перейдём к сегодняшнему обзору товаров ART Vancouver)
gen.get on toдобраться до (кого-либо)
gen.get on toзастать (кого-либо)
mil., obs.get on toпристреляться (a target, по цели, по миш ни)
gen.get on to a horseвскочить на лошадь
mil.get on to a targetпристреливаться по мишени
mil.get on to a targetпристреливаться по цели
torped.get on to a targetпристреливаться
weap.get on to a targetпристреливаться по цели (мишени ABelonogov)
mil.get on to a targetпринимать на себя поражение цели
media.get on to an issueпереходить к спорному вопросу (bigmaxus)
progr.get on to creating a projectдобраться до создания проекта (Alex_Odeychuk)
Makarov.get on to one's feetвстать на ноги
gen.get on to the policeсвязаться с полицией (to the suppliers, to emergency service, to the publishers, etc., и т.д.)
gen.get on to this subjectпереходить к этой теме (to more important matters, to the next item on the agenda, to something more interesting, etc., и т.д.)
gen.get ready to go on vacationсобираться в отпуск
Makarov.get the crowd to move onзаставить толпу отойти
Makarov.get the crowd to move onоттеснить толпу
gen.get the crowd to move onзаставить толпу разойтись
Makarov.get someone to speak on a subjectзаставить кого-либо высказаться на определённую тему
Makarov.get to work onначать работу над
gen.get to work on timeпопасть на работу вовремя
Gruzovikget to work on timeпопада́ть на работу вовремя
gen.get to work on timeпопадать на работу вовремя
gen.get to work on timeдоберись на работу вовремя (Alex_Odeychuk)
Makarov.get up on to mount the rostrumподниматься на кафедру
Игорь Мигget up to speed onприобщать к
Игорь Мигget up to speed onприобщить к (= поделиться информацией)
Игорь Мигget up to speed onобучать
Игорь Мигget up to speed onпроинформировать о
Игорь Мигget up to speed onдержать в курсе
Игорь Мигget up to speed onознакомлять с
Игорь Мигget up to speed onсообщать
crim.jarg.get up to speed onставить в курс насчёт (Alex_Odeychuk)
gen.get up to speed onузнать (So why not host a small dinner party so everyone can get up to speed on what is going on in everyone else's lives? VLZ_58)
Игорь Мигget up to speed onинформировать о
Игорь Мигget up to speed onподелиться информацией о
Gruzovik, inf.get used to sitting on one placeобсиживаться (impf of обсидеться)
Gruzovik, inf.get used to sitting on one placeобсидеться
Gruzovikget used to walking on a leashвысвориться (pf of высвориваться)
Gruzovikget used to walking on a leashвысвориваться (impf of высвориться)
Makarov.grandma broke her leg, and it was a long time before she was able to get around again on her ownбабушка сломала ногу, и прошло много времени, прежде чем она снова смогла самостоятельно передвигаться
Makarov.grandma broke her leg, and it was a long time before she was able to get round again on her ownбабушка сломала ногу, и прошло много времени, прежде чем она снова смогла самостоятельно передвигаться
gen.he and I can't seem to get on togetherмы с ним что-то никак не поладим
gen.he determined to get onон твёрдо решил добиться успеха
gen.he got up on to the roofон залез на крышу
gen.he had the front to get on the bus disregarding the queueон нагло влез в автобус вне очереди
Makarov.he is a difficult person to get on withу него плохой характер
gen.he is an easy hard man to get on withс ним легко трудно ладить
gen.he is easy to get on withс ним легко ладить
gen.he is easy to get on withу него лёгкий характер
gen.he is hard to get on withу него тяжёлый характер
gen.he knows how to get onон знает, как добиться успеха
gen.he promised to get the low-down on them by tomorrow morningон пообещал выведать о них всю информацию к завтрашнему утру
gen.hopefully we will get to the show on timeнадо надеяться, что мы не опоздаем на представление
gen.how will we get on to him?как нам с ним связаться?
Makarov.I backed on his ability to get out of scrapesя рассчитывал на его способность выходить сухим из воды
gen.I got on to him on the phoneя застал его по телефону
gen.I got talking to him on the trainмы с ним разговорились в поезде
Makarov.I guess we've got to take his story on trustя думаю, что нам придётся принять его рассказ на веру
gen.I had to lean on him to get resultsмне пришлось выжимать у него результаты
gen.I had to lean on him to get resultsмне пришлось выжимать из него результаты
slangI like to get my eats onя люблю пожрать (WAHinterpreter)
gen.I tried to get through to her on the telephone, but I didn't have any joyя пытался связаться с ней по телефону, но безуспешно
inf.I want to get your take on thisчто ты думаешь по этому поводу? (ART Vancouver)
inf.I'll get back to you on thatя ещё свяжусь с Вами по поводу этого (вопроса Andrey Truhachev)
inf.I'll get back to you on thatя ещё раз побеспокою Вас по этому вопросу (по телефону Andrey Truhachev)
Makarov.I'll take advice on this matter and get back to you this afternoonя посоветуюсь и ещё раз перезвоню тебе в течение дня
Makarov.I'm sorry to break in on your private thoughts, but I think we should get on with some workпрошу прощения, что прерываю ход ваших драгоценных мыслей, но по-моему нам надо заняться делом
Makarov.it is always advisable to check in early to get a good seat on your flightполезно регистрироваться на рейс пораньше, чтобы получить хорошее место в самолёте
gen.it is always advisable to check in early to get a good seat on your flightвсегда лучше регистрироваться на рейс пораньше, чтобы получить хорошее место в самолёте
gen.it is impossible to get by on that moneyневозможно прожить на такие деньги
gen.it is possible to get a sunburn on an overcast dayобгореть можно и при облачной погоде
gen.it is safe to get warmer as the day goes onднём, несомненно, потеплеет
gen.it is safe to get warmer as the day goes onпозднее, несомненно, потеплеет
Makarov.it was a real hardship for her to get to work on timeей было действительно трудно приходить на работу вовремя
Makarov.it's been hard to get a steady fix on what's going onбыло трудно точно определить, что же происходит
gen.it's been hard to get a steady fix on what's going onбыло трудно точно определить, что же происходит
gen.it's difficult to get by on that kind of moneyтрудно прожить на такие деньги
gen.it's hard to get on with such a manс таким человеком трудно ужиться
idiom.it's hard to get on with such a manдва медведя в одной берлоге не живут (Alex_Odeychuk)
gen.it's hard to get on with such a manс таким человеком трудно поладить
gen.it's time for you to get on stage and do your numberтебе пора выходить на сцену и исполнять свой номер
gen.keep on until you get to the post officeидите вперёд, пока не дойдёте до почты (until you come to the crossing, till you come to the crossing, etc., и т.д.)
gen.let's get on pass on toдавайте перейдём к вопросу о
gen.let's get on to the point ofдавайте приступим к вопросу о
Makarov.let's skip over the first few things on the list, and get to the really important mattersдавайте пробежимся по первым пунктам повестки, а затем перейдём к действительно важным вопросам
mil., lingonot be able to get someone on the commsне мочь связаться с ("Still can't get them on the comms?" Mandy asked. "I'll try again. Bravo one, come in. Bravo one this is TOC, I need a status report. Any Bravo call sign, come in," Davis called. fanfiction.net 4uzhoj)
inf.not to get one's button onне все дома (Bobrovska)
inf.not to get one's button onвинтика не хватает (Bobrovska)
Gruzovik, inf.not to get on withбыть не в ладах
inf.not to get too hung up onне слишком зацикливаться на (Just remember not to get too hung up on an exact number because being entirely scientifically precise on the numbers is neither practical or important. ART Vancouver)
Makarov.on a clear day, you can see the ships far out to sea, until they get beyond the horizonв ясный день корабли видны далеко в море, до тех пор, пока они не скроются за горизонтом
math.on integrating with respect to t between 1 and 3, we getпроинтегрировав по t от 1 до 3, имеем
proverbon the First Savior Feast Day, even the poor get to taste some honeyна первый Спас и нищий медку попробует
idiom.provide a shoulder to cry on when things get toughдать поплакаться в жилетку о своём горе (Alex_Odeychuk)
idiom.provide a shoulder to cry on when things get toughпротянуть свежий носовой платок и дать поплакаться о своём горе (Alex_Odeychuk)
idiom.provide a shoulder to cry on when things get toughдать поплакаться на плече о своём горе (Alex_Odeychuk)
gen.shall we get on to the high road soon?мы скоро выйдем на шоссе?
Makarov.she had better get on with this work if she wants to finish it todayей лучше продолжить работу, если она хочет закончить её сегодня
Makarov.she had to step out to get there on timeей пришлось прибавить шагу, чтобы попасть туда вовремя
Makarov.she has to ignore the pinpricks and just get on with the jobей следует игнорировать эти мелкие неприятности и просто заниматься своим делом
Makarov.she is always wanting to get in on the actона хочет участвовать в любом деле
Makarov.she is always wanting to get in on the actона вечно стремится участвовать в любом деле
Makarov.she is difficult to get on withс ней трудно ладить
Makarov.she is trying to get some ammo on meона собирает против меня компромат
Makarov.she knew how to get on with peopleона умела ладить с людьми
Makarov.she needs to get some rays on her hideей нужно, чтобы её кожа загорела
gen.she never managed to get along on her salaryей никак не удавалось укладываться в зарплату
gen.she never managed to get by on her salaryей никак не удавалось укладываться в зарплату
gen.she never managed to get on on her salaryей никак не удавалось укладываться в зарплату
gen.she was anxious for her daughter to get onей очень хотелось, чтобы её дочь выбилась в люди
gen.she was anxious for her daughter to get onей очень хотелось, чтобы её дочь преуспела в жизни
Makarov.she'll have to brace up to her misfortune and get on with her workей надо пережить неудачу и продолжать работу
brit.tells someone to get skates onподгонять (My boyfriend always tells me to get skates on because I tend to dress up for some party for hours and we are late all the time 4uzhoj)
gen.that did not get him very far on the road to fameэто весьма незначительно способствовало его продвижению по пути славы
Makarov.the army hasn't been able to get a fix on the transmitterармия не смогла определить местоположение по радиопередатчику
Makarov.the army hasn't been able to get a fix on the transmitterармия не могла определить местоположение по радиопередатчику
gen.the fox doubled on his track to get away from the dogsлиса запутала след, чтобы уйти от собак
gen.the plane was not large enough to get all the people onсамолёт был недостаточно велик, чтобы вместить всех желающих
gen.the plane was not large enough to get all the people onсамолёт был недостаточно велик, чтобы принять на борт всех желающих
Makarov.there is going to be hardship, but we have to grit out teeth and get on with itвпереди нас ожидают трудности, но нам придётся стиснуть зубы и продолжать дело
gen.there's no need to get on your high horse just because he didn't show upне стоит выступать из-за того, что он не пришёл
gen.they are trying to get one up on each otherони стараются перещеголять друг друга
gen.they are trying to get one up on each otherони стараются обогнать друг друга
gen.they never seem to get together on anythingони, кажется, никогда ни о чём не могут договориться
gen.they never seem to get together on anythingони, кажется, никогда ни в чём не могут прийти к соглашению
gen.they wanted to get going on the construction of the houseони хотели приступить к строительству дома
gen.to not to get onбыть не в ладах (with)
gen.we do not get on to anatomy until next yearанатомию мы начнём проходить только в будущем году
mech.we need to get rid of the 4 on the left hand side by dividing by 4Нам надо избавиться от четвёрки в левой части уравнения, разделив его на 4
gen.when are we going to get on to something useful?когда же мы перейдём к каким-нибудь полезным делам?
Makarov.when we got upstairs I threw her on the floor I was anxious to get some ass off that frantic whoreкогда мы поднялись наверх, я повалил её на пол, очень уж мне хотелось поиметь эту шлюху (букв. "получить кусок задницы", ср. пример в статье piece of ass)
gen.wrestling to get on all foursпереходить в партер
gen.wrestling to get on all foursперейти в партер
Makarov.you should capitalize on every chance you get to improve your Englishты должен пользоваться любой возможностью улучшить свой английский
Makarov.you'll have to brace up to your misfortune and get on with your workтебе надо пережить неудачу и продолжать работу

Get short URL