Subject | English | Russian |
gen. | best get to work on time | лучше доберись на работу вовремя (Alex_Odeychuk) |
railw. | fail to get back on a train in time | отстать от поезда (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
gen. | fail to get back on a train in time | отставать от поезда |
gen. | get away on time | уйти вовремя (earlier, too late, at dawn, at midnight, etc., и т.д.) |
gen. | get away on time | вырваться вовремя (earlier, too late, at dawn, at midnight, etc., и т.д.) |
gen. | get on for some time | приближаться к какому-л. времени (for some age, во́зрасту) |
gen. | get on time | вовремя добраться (Listen to us and we'll make sure you'll get where you're going on time! ART Vancouver) |
gen. | get to work on time | попадать на работу вовремя |
Gruzovik | get to work on time | попада́ть на работу вовремя |
gen. | get to work on time | попасть на работу вовремя |
gen. | get to work on time | доберись на работу вовремя (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | grandma broke her leg, and it was a long time before she was able to get around again on her own | бабушка сломала ногу, и прошло много времени, прежде чем она снова смогла самостоятельно передвигаться |
Makarov. | grandma broke her leg, and it was a long time before she was able to get round again on her own | бабушка сломала ногу, и прошло много времени, прежде чем она снова смогла самостоятельно передвигаться |
gen. | hopefully we will get to the show on time | надо надеяться, что мы не опоздаем на представление |
Makarov. | it was a real hardship for her to get to work on time | ей было действительно трудно приходить на работу вовремя |
gen. | it's time for you to get on stage and do your number | тебе пора выходить на сцену и исполнять свой номер |
Makarov. | she gets a royalty cheque every time her play is shown on TV | всякий раз, когда её пьесу показывают по телевидению, она получает роялти |
Makarov. | she had to step out to get there on time | ей пришлось прибавить шагу, чтобы попасть туда вовремя |
Makarov. | the precise time the family get the nosebag on | точное время, когда семья садится есть |