DictionaryForumContacts

Terms containing get nothing | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
proverbcall me any name, you'll get nothing all the sameназови хоть горшком, только в печь не ставь
proverbcall me any name, you'll get nothing all the sameназови хоть горшком, только в печку не ставь
proverbcall me any name, you'll get nothing all the sameназывай хоть горшком, только в печку не ставь
proverbcall me any name, you'll get nothing all the sameназывай хоть горшком, только в печку не сажай
proverbcall me any name, you'll get nothing all the sameназови хоть горшком, только в печку не сажай
proverbcall me any name, you'll get nothing all the sameназывай хоть горшком, только в печь не сажай
proverbcall me any name, you'll get nothing all the sameназывай хоть горшком, только в печь не ставь
proverbcall me any name, you'll get nothing all the sameназови хоть горшком, только в печь не сажай
gen.get all worked up over nothingнапрасно волноваться (источник – clck.ru dimock)
gen.get all worked up over nothingнапрасно переживать (источник – clck.ru dimock)
gen.get all worked up over nothingпереживать по пустякам (источник – clck.ru dimock)
gen.get all worked up over nothingволноваться по пустякам (источник – clck.ru dimock)
Makarov.get chafe at a mere nothingраздражаться по пустякам
Makarov.get chafe at a mere nothingраздражаться из-за пустяков
vulg.get 'em young; treat 'em rough and tell 'em nothingраспутничать
vulg.get 'em young; treat 'em rough and tell 'em nothingволочиться за (кем-либо)
gen.get something for nothingполучить что-либо даром
gen.get something for nothingменять шило на мыло (Maggie)
gen.get something for nothingполучить что-нибудь просто так (не дав ничего взамен)
gen.get for nothingполучить даром
Makarov.get irritated at a mere nothingраздражаться по пустякам
Makarov.get irritated at a mere nothingраздражаться из-за пустяков
gen.get nothingполучить кукиш с маслом (Anglophile)
gen.get nothingоставаться с носом
gen.get nothing by itничего не заработать на этом
gen.get nothing for one's painsостаться на бобах (Anglophile)
Gruzovik, inf.get nothing for one's painsоказываться при пиковом интересе
inf.get nothing for painsуйти несолоно хлебавши
Gruzovik, inf.get nothing for one's painsостаться на бобах
idiom.get nothing for one's painsостаться при пиковом интересе (Anglophile)
Gruzovik, inf.get nothing for one's painsуйти несолоно хлебавши
Gruzovik, inf.get nothing for one's painsполучить кукиш с маслом
Gruzovik, inf.get nothing for one's painsсидеть на бобах
inf.get nothing for painsоказываться при пиковом интересе
gen.get nothing for painsполучить кукиш с маслом
Makarov.get nothing for one's paintsуйти несолоно хлебавши
for.pol.get nothing of real importanceне получить ничего по-настоящему важного (Alex_Odeychuk)
Makarov.get nothing out of itничего не заработать на этом
gen.get off with nothing more than a frightотделаться лёгким испугом (Anglophile)
Makarov.get something for nothingполучить что-нибудь, не дав ничего взамен
Makarov.get something for nothingполучить что-нибудь просто так
Makarov.get something for nothingполучить не дав ничего взамен
gen.get upset over nothingрасстраиваться по пустякам (crimea)
Makarov.get wrought-up over nothingвыходить из себя по пустякам
gen.he gets angry over nothingон злится из-за пустяков
gen.he got worked up over nothingон завёлся из-за пустяка
gen.he has got nothing for his painsон остался ни при чём
Makarov.he has got nothing on meу него нет никаких улик против меня
Makarov.he has got nothing on meон обо мне ничего дурного не знает
Makarov.he will get nothing for his painsон ничего не получит за свои труды
gen.I can't make sense of nothing and words just get in the wayя ничего не понимаю и слова для меня ничего не значат (Alex_Odeychuk)
gen.I could get nothing out of himя у него ничего не смог добиться
gen.I could get nothing out of himя у него ничего не смог выведать
Makarov.Internet freebies: you can get something for nothingИнтернет-халява: можешь получить кое-что просто так
gen.it is nothing to get excited aboutбеспокоиться нет причин
gen.it is nothing to get excited aboutволноваться нет причин
inf., humor.I've got a pocket full of nothingу меня в кармане свистит
gen.I've got nothing on for tonightу меня нет никаких планов на вечер (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
idiom.job where you get paid to do nothingработа, где платят за просиживание штанов
slangnothing to get hang aroundнекогда скучать (Strawberry fields, where nothing is real and nothing to get hang around... – Земляничные поля, где ничто нереально, где некогда скучать..." – пел Джон Леннон в песне "Strawberry Fields Forever". Февраль, 1967 год Yeldar Azanbayev)
slangnothing to get hung aboutне о чем беспокоиться (n American English, I recognize the expression "nothing to get hung up about" as an idiom meaning, "nothing to worry about." Based on some googling, it seems like in British English the phrase "nothing to get hung about" is an expression too, which makes sense because of the Beatles lyric in "Strawberry Fields Forever" stackexchange.com)
gen.nothing will get doneничего не получится (pivoine)
gen.one gets sick of doing nothingнадоедает бездельничать
gen.short of murder, there is nothing he wouldn't have tried to get what he wantedдля достижения своей цели он не брезговал никакими средствами, кроме убийства
inf.have to show that one didn't get one's degree for nothingотрабатывать диплом (для контекста типа: их юристы не могут даже типовой договор просто так пропустить, отрабатывают свой диплом m_rakova)
gen.so we are to get nothing, it seemsоказывается, нам ничего не причитается
gen.stick at nothing to get one's own wayне гнушаться никакими средствами, чтобы добиться своей цели
gen.stick at nothing to get one's own wayне останавливаться ни перед чем, чтобы добиться своей цели
gen.stick at nothing to get one's own wayне гнушаться никакими средствами, чтобы добиться своего
gen.stick at nothing to get one's own wayне останавливаться ни перед чем, чтобы добиться своего
fig.that's nothing to get excited aboutтут не из-за чего приходить в волнение
gen.the beggars got nothing and gave overнищим ничего не дали, и они отцепились
gen.there was nothing they could do, outside of hoping things would get betterони ничего не могли поделать, только надеяться, что всё изменится к лучшему
Gruzovikyou get nothing for nothingдаром ничто не даётся
dipl.you shouldn't get that excited, or else your reasoning will come to nothingне надо так горячиться, иначе ваши аргументы попросту не будут взяты в расчёт (bigmaxus)
gen.you'll get nothing by itвам это ничего не даст
Gruzovik, inf.you'll get nothing out of himс него взятки гладки
inf.you'll get nothing out of me!на-ка, выкуси! (Anglophile)
Gruzovik, inf.you'll get nothing out of me!накось выкуси!
Gruzovikyou'll get nothing out of meнакося выкуси

Get short URL