Subject | English | Russian |
gen. | can you get this message through to him? | вы можете передать ему это сообщение? |
gen. | did you get my message? | вам передали то, что я просил сказать? |
Makarov. | get a message | получать письмо |
gen. | get a message | получить сообщение |
gen. | get a message | передать сообщение (I need to get a message to my father.
TranslationHelp) |
gen. | get a message | получить послание |
Makarov. | get message | понять мысль |
Makarov. | get message | понять идею |
gen. | get message across | донести посыл (VLZ_58) |
gen. | get one's message across | передать идею (alexghost) |
adv. | get one's message across | донести обращение |
gen. | get one's message across | донести мысль (alexghost) |
Makarov. | get message across | передать послание |
gen. | get one's message across | высказаться (ART Vancouver) |
Makarov. | get message across | передать сообщение |
dipl. | get message across to | донести свои мысли до (кого-либо) |
PR | get our message across | донести своё сообщение (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | get out a message | донести мысль (bigmaxus) |
gen. | get out a message | донести идею (bigmaxus) |
Makarov., inf. | get the message | осознать |
fig. | get the message | уловить сигнал (A.Rezvov) |
busin. | get the message | получить сообщение |
slang | get the message | уразуметь |
jarg. | get the message | понять чего к чему (MichaelBurov) |
Makarov., inf. | get the message | усечь |
gen. | get the message | доходить (Some people don't get the message Taras) |
gen. | get the message | уловить |
gen. | get the message | "дошло" |
gen. | get the message | распознать (смысл чего-либо A.Rezvov) |
relig. | get the message | понять |
slang | Get the message? | Сообразил чем пахнет? (Interex) |
gen. | get the message | понять намёк (напр, she said it was getting late; I got the message and left Olga Okuneva) |
slang | get the message | понять что к чему (RangerRus) |
relig. | get the message | понимать |
gen. | get the message across to children | донести что-л до детей (bigmaxus) |
gen. | get the message across to children | сделать что-л понятным детям (bigmaxus) |
gen. | get the message the letter, the goods, the contraband, etc. through | провезти записку (и т.д.) |
scottish | get the messages | ходить по магазинам (SergeyLetyagin) |
scottish | get the messages | идти за покупками (I'm getting the messages) (источник: YouTube video "Gerard Butler Teaches You Scottish Slang" SergeyLetyagin) |
mil. | get through a message | передавать сообщение |
mil. | get through a message | доставлять донесение |
Makarov. | he never gets the message | до него никогда не доходит сказанное |
Makarov. | I try to make him understand, but he never gets the message | я пытаюсь заставить его понять, но до него ничего не доходит |
Makarov. | it takes an experienced politician to get such an unpopular message over | нужно быть очень опытным политиком, чтобы провести такое непопулярное решение |
progr. | Keep this in mind if you get unexpected type-incompatibility error message on expressions that would otherwise seem perfectly correct | Имейте это обстоятельство в виду, если получите неожиданное сообщение об ошибке несовместимости типов в выражениях, которые, на первый взгляд, кажутся совершенно правильными (ssn) |
progr. | server that wants to get periodic messages | сервер, который желает получать периодические сообщения (ssn) |