DictionaryForumContacts

Terms containing get into it | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
slangenough of the conversation, baby, let's get into it, I'm into itхватит разговоров, малыш, давай приступим к делу, мне это нравится (Alex_Odeychuk)
Makarov.get dug into your new duties as soon as you can, it saves worryкак можно быстрее приступите к своим обязанностям, так спокойнее
inf.get into itзацепиться (Баян)
inf.get into itсцепиться (о конфликтной ситуации; .... with someoned, ... with each other Баян)
inf.get into itдерзай (arturmoz)
HRget into ITперейти на работу в сфере информационных технологий (Alex_Odeychuk)
inf.get into it withвыяснять отношения (someone); начать VLZ_58)
inf.get into it withполаяться (someone VLZ_58)
inf.get into it withвступить в конфликт (someone VLZ_58)
inf.get into it withсхлестнуться (someone); Rubio got into it with Butler midway through the fourth when the two collided while heading up the court. VLZ_58)
Makarov.get into the swing of itосвоиться в какой-либо ситуации
Makarov.get into the swing of itвойти в курс дела и приступить к активной деятельности
Makarov.get into the thick of itпопасть в самое пекло
gen.get it into one's headвбить себе в голову
gen.get it into headзадолбить себе
gen.get it into headвколотить себе в голову
Makarov.get it into one's headвбивать в голову
Makarov.get it into one's headвбить себе это в голову
gen.get it into headвколачивать себе в голову
Игорь Мигget it into one's headпытаться убедить себя
gen.get it into one’s headвбивать себе в голову
Gruzovik, fig.get it into one's headзадолбить себе
Игорь Мигget it into one's headвбить в голову
Игорь Мигget it into one's headвтемяшить себе
Gruzovikget it into one's headвколачивать себе в голову
gen.get it into headвбить себе это в голову
disappr.get it into one's nutвбить себе в башку (He has got it into his nut that ... -- Он вбил себе в башку, что ... ART Vancouver)
inf.get it into one's nut thatвбить себе в башку, что (Our neighbours' boy has got it into his nut that he's a gifted songwriter and guitar player and would yell his serenades in the backyard until one in the morning with his buddy accompanying on bongo drums. – вбил себе в башку ART Vancouver)
gen.if you don't watch it, you will get into troubleесли вы не будете осторожны, вы попадёте в трудное положение
gen.if you don't watch it, you will get into troubleесли вы не будете осторожны, вы попадёте в беду
gen.in the early 1980s, it was very easy to get into the businessв начале восьмидесятых было очень легко стать бизнесменом
gen.it is easy to get into a rutлегко погрязнуть в рутине
gen.it sounds to me as if someone were trying to get into the houseпо звуку мне показалось, что кто-то пытался забраться в дом (as if someone was running away, etc., и т.д.)
gen.it sounds to me as if someone were trying to get into the houseпо звуку у меня сложилось впечатление, что кто-то пытался забраться в дом (as if someone was running away, etc., и т.д.)
polit.it's easier to get into trouble than out of itлегче попасть в беду, чем выпутаться из неё (bigmaxus)
gen.it's something to get one's teeth intoэто стоящее дело, за это стоит взяться
construct.See to it that air does not get into the hydraulic systemСледите, чтобы в гидросистему не попадал воздух
gen.whatever trouble that you're thinking, I could get into itо какой непристойности ты бы ни задумался, я с радостью к тебе присоединюсь (Alex_Odeychuk)
gen.you better do it, or else you will get into troubleсмотри, сделай это, а не то худо будет
gen.you got yourself into this mess – it's you who should get yourself out of itсам заварил кашу, сам и расхлёбывай (literal meaning description djnickhodgkins)
Makarov.you may read your paper when you get it into shapeты сможешь сделать доклад, когда приведёшь его в надлежащий вид
gen.you'll get into hot water for itнагорит тебе за это
proverbyou'll get out only what you put into itчто посеешь, то и пожнёшь (AFilinovTranslation)

Get short URL