DictionaryForumContacts

Terms containing get into a mess | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
idiom.get himself into a messпопасть впросак (Alex_Odeychuk)
gen.get into a fine messпопасть в переделку (Anglophile)
gen.get into a jolly messпопасть в переделку (Anglophile)
gen.get into a messпопасть в беду
Makarov.get into a mess"влипнуть"
Makarov.get into a messпопасть в неприятное положение
gen.get into a messпопасть в неприятное положение (в беду)
Makarov.get into a messпопасть в переделку
Makarov.get into a messпопасть в трудное положение
Makarov.get into a messприводить в беспорядок
Gruzovik, inf.get into a messдовертеться (pf of довёртываться)
proverbget into a messпопасть в историю
proverbget into a messпосадить кого в лужу
proverbget into a messсесть в калошу
gen.get into a messпопасть в переплет
gen.get into a messзапутаться
gen.get into a messпопадать в переделку
gen.get into a messвляпаться в историю (Anglophile)
Gruzovikget into a messвлипнуть (pf of влипать)
inf., fig.get into a messвбухаться
inf.get into a messвлипнуть
inf.get into a messдовертеть (pf of довёртываться)
inf.get into a messсесть в галошу
inf.get into a messвлететь в историю
Gruzovik, inf.get into a messвлетать в историю
Gruzovik, inf.get into a messпопасть в рюху
Gruzovik, inf.get into a messсадиться в лужу
Gruzovik, inf.get into a messсадиться в калошу
Gruzovik, fig.get into a messвбухаться
idiom.get sb. into a messвпутать в неприятности (It led me up a long, very narrow dirt road that kept getting narrower. One car could barely fit on this road. Suddenly, there were steep cliffs on either side of me. I was on that twisting narrow death trap road driving at about five miles per hour for over an hour and a half. Then, I lost signal. GPS went out. GPS got me into that mess but it had no plans to get me back to a regular road. (unexplained-mysteries.com) ART Vancouver)
idiom.get sb. into a messзатянуть в неприятную историю (It led me up a long, very narrow dirt road that kept getting narrower. One car could barely fit on this road. Suddenly, there were steep cliffs on either side of me. I was on that twisting narrow death trap road driving at about five miles per hour for over an hour and a half. Then, I lost signal. GPS went out. GPS got me into that mess but it had no plans to get me back to a regular road. (unexplained-mysteries.com) ART Vancouver)
idiom.get sb. into a messвтянуть в авантюру (Ask Bill? He got me into this mess in the first place! ART Vancouver)
idiom.get sb. into a messвтравить в историю (Ask Bill? He got me into this mess in the first place! ART Vancouver)
idiom.get sb. into a messвовлечь в неприятную историю (It led me up a long, very narrow dirt road that kept getting narrower. One car could barely fit on this road. Suddenly, there were steep cliffs on either side of me. I was on that twisting narrow death trap road driving at about five miles per hour for over an hour and a half. Then, I lost signal. GPS went out. GPS got me into that mess but it had no plans to get me back to a regular road. (unexplained-mysteries.com) ART Vancouver)
Gruzovik, inf.get into a messпопасть в перекрёстную
inf.get into a messвлипнуть в историю (VLZ_58)
Gruzovik, inf.get into a messзасыпаться
inf.get into a messзасыпать (засы́паться; pf of засыпа́ться)
Gruzovik, inf.get into a messвтяпаться
Gruzovik, inf.get into a messвлипать (impf of влипнуть)
Gruzovik, inf.get into a messвляпаться в историю
gen.get into a messпопасть в беду
gen.get into a messвлипнуть
slangget into a messфраернуться (VLZ_58)
proverbget into a messпосадить кого в калошу
proverbget into a messпопадать в историю
Makarov.get into a messпопасть в переплёт
idiom.get sb. into a messвтянуть в историю (Ask Bill? He got me into this mess in the first place! ART Vancouver)
slangget into a pretty messпопасть в переделку (Верещагин)
Makarov.get into a pretty messвляпаться в историю
Gruzovik, inf.get into a pretty messпопасть в пиковое положение
Gruzovik, inf.get into a pretty messвлипать в историю
Makarov.get into a pretty messпопасть в переделку
Makarov., inf.get into a pretty messвлипнуть в историю
gen.get into a real messвлипнуть по самое не балуй (Taras)
fig., inf.get oneself into a messдопрыгаться
fig., inf.get oneself into a messдопрыгиваться
Gruzovik, inf.get oneself into a messпопадать в переделку
Makarov.get oneself into a messпопасть в беду
gen.get oneself into a messпопадать в неприятное положение (Interex)
inf.get oneself into a messпопасть в передрягу (SirReal)
Makarov.get oneself into a messпопасть в неприятное положение
Gruzovik, slangget someone into a messустроить бенефис (кому-либо)
polit.have egg on one's face get into a messсесть в лужу (bigmaxus)
gen.he has got into a precious messон попал в весьма трудное положение

Get short URL