DictionaryForumContacts

Terms containing get in way | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
proverbfriends are OK when they don't get in the wayдружба дружбой, а табачок врозь (used to mean: friendship is friendship, but our tastes (interests, responsibilities, etc) differ)
gen.get in his wayстать у него на пути (Alex_Odeychuk)
context.get in one's own wayвставлять палки в колеса самому себе (4uzhoj)
idiom.get in the foxhole with and figure a way outразобраться в ситуации и найти из неё выход (Alex_Odeychuk)
gen.get in the wayстать кому-либо попёрек дороги
gen.get in the wayбыть помехой
gen.get in the wayстоять у кого-либо на пути
gen.get in the wayмешать (препятствовать, кому-либо)
gen.get in the wayне давать ходу (Andrey Truhachev)
gen.get in the wayбыть препятствием (Andrey Truhachev)
gen.get in the wayпомешать (bookworm)
gen.get in the wayсоздавать помехи (VLZ_58)
Gruzovikget in the wayмешаться под ногами
gen.get in the wayмешаться (Andrey Truhachev)
gen.get in the wayстоять на дороге (Andrey Truhachev)
Makarov.get in the wayзагораживать дорогу
Makarov.get in the wayявляться препятствием (чему-либо)
amer.get in the wayзатруднять (выполнение чего-либо; Anger often gets in the way of understanding a situation. Val_Ships)
polit.get in the wayпрепятствовать (мешать, препятствовать Alex_Odeychuk)
idiom.get in the wayпутаться под ногами (ART Vancouver)
amer.get in the wayпослужить препятствием (Anger often gets in the way of understanding a situation. Val_Ships)
amer.get in the wayсоздавать затруднения (We had almost reached an agreement, but some unimportant details got in the way. Val_Ships)
inf.get in the wayсмешаться
Makarov.get in the wayстоять у кого-либо на пути
Makarov.get in the wayпрепятствовать
Makarov.get in the wayстоять на пути
Makarov.get in the wayпрепятствовать движению
Makarov.get in the wayмешать
gen.get in the wayзагораживать (вид markovka)
gen.get in the wayвмешиваться (only politics can get in the way of an agreement – заключению соглашения могут помешать только политические мотивы)
gen.get in the way ofпомешать; мешать (bookworm)
inf.get in the way ofпрепятствовать (q3mi4)
inf.get in the way ofвстать на пути (q3mi4)
Игорь Мигget in the way ofсдерживать
Игорь Мигget in the way ofвстать между
Игорь Мигget in the way ofчинить препятствия
Игорь Мигget in the way ofслужить препятствием на пути
idiom.get in the way ofпомешать ("I'm not a cop but I would imagine that in most cases, if you hold a knife to a baby's throat and refuse to drop the knife, something bad might happen." "Hush up now. Don’t let facts get in the way of a great story." (vancouversun.com) ART Vancouver)
psychol.get in the way of empathyпрепятствовать развитию умения чувствовать настроение и сопереживать окружающим (CNN Alex_Odeychuk)
gen.get in the way of my workпомешать моей работе (Viola4482)
gen.get in the way of progressстоять на пути прогресса (Clepa)
rhetor.get in the way of recognizing thatпрепятствовать осознать, что (Alex_Odeychuk)
gen.get in wayмешать
Makarov.get in one's wayзагораживать дорогу
Makarov.get in one's wayпрепятствовать движению
Makarov.get in one's wayявляться препятствием (чему-либо)
Makarov.get in someone's wayстоять у кого-либо на пути
Makarov.get in one's wayстоять на пути
Makarov.get in one's wayмешать
gen.get in wayпрепятствовать движению
gen.get in wayявляться препятствием (чему-либо)
gen.get in one's wayстать на пути (у кого-либо Taras)
Makarov.get in someone's wayстать кому-либо поперёк дороги
Makarov.get in someone's wayпрепятствовать (кому-либо)
gen.get in wayстоять на пути
gen.get in wayпутаться под ногами (linton)
gen.get in someone's way some contextsперейти дорогу (Tanya Gesse)
gen.get in wayзагораживать дорогу
gen.get in your wayмешать (Alex_Odeychuk)
gen.get things done in a practical wayрешать задачи в практической работе (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.get things done in a practical wayдобиваться достижения практических целей (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.he got frightened in no small wayон здорово перепугался
Makarov.her illness got in the way of her studiesеё занятиям помешала болезнь
gen.I can't make sense of nothing and words just get in the wayя ничего не понимаю и слова для меня ничего не значат (Alex_Odeychuk)
gen.I couldn't get through the gate because you car was in the wayя не смог проехать в ворота, потому что твоя машина перекрывала дорогу
gen.I couldn't get through the gate because you car was in the wayя не мог проехать в ворота, потому что твоя машина перекрывала дорогу
Makarov.if you get lost in a forest, it is best to double back the way you cameесли ты заблудился в лесу, лучший способ выбраться – пройти назад по собственным следам
gen.never gets in the way, never bothers anyoneникому не помешают (tfennell)
gen.not get in the wayне помешать (Morning cloud and patches of fog won't get in the way of brilliant sunshine this afternoon. – не помешают яркому солнцу после обеда ART Vancouver)
humor.Only way to tell their sex is to get them in the darkшутливая фраза о чрезвычайной похожести юношей и девушек в век моды на унисекс
gen.people who know their way about, never let themselves get lost in thoughtsлюди, которые знают, что делают, никогда не теряются в мыслях
gen.sometimes life just gets in the wayИногда кажется, что жизнь-- сплошное преодоление препятствий (Artjaazz)
Makarov.tell that boy not to get in the wayскажи этому парню, чтобы не путался под ногами
Makarov.the only way Father can get any peace is to shut himself up in his studyединственная возможность для папы хоть немного спокойно отдохнуть – это закрыться в кабинете
Makarov.the only way Father can get any peace is to shut himself up in his studyединственная возможность для папы хоть сколько-нибудь посидеть в покое – это закрыться в кабинете

Get short URL