Subject | English | Russian |
proverb | friends are OK when they don't get in the way | дружба дружбой, а табачок врозь (used to mean: friendship is friendship, but our tastes (interests, responsibilities, etc) differ) |
gen. | get in his way | стать у него на пути (Alex_Odeychuk) |
context. | get in one's own way | вставлять палки в колеса самому себе (4uzhoj) |
idiom. | get in the foxhole with and figure a way out | разобраться в ситуации и найти из неё выход (Alex_Odeychuk) |
gen. | get in the way | стать кому-либо попёрек дороги |
gen. | get in the way | быть помехой |
gen. | get in the way | стоять у кого-либо на пути |
gen. | get in the way | мешать (препятствовать, кому-либо) |
gen. | get in the way | не давать ходу (Andrey Truhachev) |
gen. | get in the way | быть препятствием (Andrey Truhachev) |
gen. | get in the way | помешать (bookworm) |
gen. | get in the way | создавать помехи (VLZ_58) |
Gruzovik | get in the way | мешаться под ногами |
gen. | get in the way | мешаться (Andrey Truhachev) |
gen. | get in the way | стоять на дороге (Andrey Truhachev) |
Makarov. | get in the way | загораживать дорогу |
Makarov. | get in the way | являться препятствием (чему-либо) |
amer. | get in the way | затруднять (выполнение чего-либо; Anger often gets in the way of understanding a situation. Val_Ships) |
polit. | get in the way | препятствовать (мешать, препятствовать Alex_Odeychuk) |
idiom. | get in the way | путаться под ногами (ART Vancouver) |
amer. | get in the way | послужить препятствием (Anger often gets in the way of understanding a situation. Val_Ships) |
amer. | get in the way | создавать затруднения (We had almost reached an agreement, but some unimportant details got in the way. Val_Ships) |
inf. | get in the way | смешаться |
Makarov. | get in the way | стоять у кого-либо на пути |
Makarov. | get in the way | препятствовать |
Makarov. | get in the way | стоять на пути |
Makarov. | get in the way | препятствовать движению |
Makarov. | get in the way | мешать |
gen. | get in the way | загораживать (вид markovka) |
gen. | get in the way | вмешиваться (only politics can get in the way of an agreement – заключению соглашения могут помешать только политические мотивы) |
gen. | get in the way of | помешать; мешать (bookworm) |
inf. | get in the way of | препятствовать (q3mi4) |
inf. | get in the way of | встать на пути (q3mi4) |
Игорь Миг | get in the way of | сдерживать |
Игорь Миг | get in the way of | встать между |
Игорь Миг | get in the way of | чинить препятствия |
Игорь Миг | get in the way of | служить препятствием на пути |
idiom. | get in the way of | помешать ("I'm not a cop but I would imagine that in most cases, if you hold a knife to a baby's throat and refuse to drop the knife, something bad might happen." "Hush up now. Don’t let facts get in the way of a great story." (vancouversun.com) ART Vancouver) |
psychol. | get in the way of empathy | препятствовать развитию умения чувствовать настроение и сопереживать окружающим (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | get in the way of my work | помешать моей работе (Viola4482) |
gen. | get in the way of progress | стоять на пути прогресса (Clepa) |
rhetor. | get in the way of recognizing that | препятствовать осознать, что (Alex_Odeychuk) |
gen. | get in way | мешать |
Makarov. | get in one's way | загораживать дорогу |
Makarov. | get in one's way | препятствовать движению |
Makarov. | get in one's way | являться препятствием (чему-либо) |
Makarov. | get in someone's way | стоять у кого-либо на пути |
Makarov. | get in one's way | стоять на пути |
Makarov. | get in one's way | мешать |
gen. | get in way | препятствовать движению |
gen. | get in way | являться препятствием (чему-либо) |
gen. | get in one's way | стать на пути (у кого-либо Taras) |
Makarov. | get in someone's way | стать кому-либо поперёк дороги |
Makarov. | get in someone's way | препятствовать (кому-либо) |
gen. | get in way | стоять на пути |
gen. | get in way | путаться под ногами (linton) |
gen. | get in someone's way some contexts | перейти дорогу (Tanya Gesse) |
gen. | get in way | загораживать дорогу |
gen. | get in your way | мешать (Alex_Odeychuk) |
gen. | get things done in a practical way | решать задачи в практической работе (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | get things done in a practical way | добиваться достижения практических целей (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | he got frightened in no small way | он здорово перепугался |
Makarov. | her illness got in the way of her studies | её занятиям помешала болезнь |
gen. | I can't make sense of nothing and words just get in the way | я ничего не понимаю и слова для меня ничего не значат (Alex_Odeychuk) |
gen. | I couldn't get through the gate because you car was in the way | я не смог проехать в ворота, потому что твоя машина перекрывала дорогу |
gen. | I couldn't get through the gate because you car was in the way | я не мог проехать в ворота, потому что твоя машина перекрывала дорогу |
Makarov. | if you get lost in a forest, it is best to double back the way you came | если ты заблудился в лесу, лучший способ выбраться – пройти назад по собственным следам |
gen. | never gets in the way, never bothers anyone | никому не помешают (tfennell) |
gen. | not get in the way | не помешать (Morning cloud and patches of fog won't get in the way of brilliant sunshine this afternoon. – не помешают яркому солнцу после обеда ART Vancouver) |
humor. | Only way to tell their sex is to get them in the dark | шутливая фраза о чрезвычайной похожести юношей и девушек в век моды на унисекс |
gen. | people who know their way about, never let themselves get lost in thoughts | люди, которые знают, что делают, никогда не теряются в мыслях |
gen. | sometimes life just gets in the way | Иногда кажется, что жизнь-- сплошное преодоление препятствий (Artjaazz) |
Makarov. | tell that boy not to get in the way | скажи этому парню, чтобы не путался под ногами |
Makarov. | the only way Father can get any peace is to shut himself up in his study | единственная возможность для папы хоть немного спокойно отдохнуть – это закрыться в кабинете |
Makarov. | the only way Father can get any peace is to shut himself up in his study | единственная возможность для папы хоть сколько-нибудь посидеть в покое – это закрыться в кабинете |