DictionaryForumContacts

Terms containing get in trouble | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
idiom.get in a passle of troubleиметь большие неприятности (If he doesn't find another backer for his scheme soon, he'll GET IN A PASSLE OF TROUBLE with his bank. Grudiy)
slangget in a shitload of troubleпопасть по-крупному (It’s just going to get you guys in a shitload of trouble. 4uzhoj)
gen.get in troubleнапутать (Ivan Pisarev)
gen.get in troubleсделать ошибку (Ivan Pisarev)
gen.get in troubleнавести беспорядок (Ivan Pisarev)
gen.get in troubleиспортить дело (Ivan Pisarev)
gen.get in troubleвляпаться (Ivan Pisarev)
gen.get in troubleпопасть в неприятности (Ivan Pisarev)
gen.get in troubleнавредить делу (Ivan Pisarev)
gen.get in troubleнанести ущерб (Ivan Pisarev)
gen.get in troubleполучить неприятности (1) She's going to get in trouble. – У неё будут неприятности. 2) I hope you don't get in trouble because of me. – Надеюсь, у тебя из-за меня не будет неприятностей. ART Vancouver)
gen.get in troubleустроить катастрофу (Ivan Pisarev)
animat.get in troubleвлипнуть (South_Park)
slangget in troubleпопасть (в знач. "навлечь на себя неприятности") It's just going to get you guys in a shitload of trouble. 4uzhoj)
animat.get in troubleпопасть в неприятности (You're gonna get us in trouble again South_Park)
gen.get in troubleсделать промах (Ivan Pisarev)
gen.get in troubleиспортить всё (Ivan Pisarev)
gen.get in troubleпровалить всё дело (Ivan Pisarev)
gen.get in troubleнаделать ошибок (Ivan Pisarev)
gen.get in troubleпровалить дело (Ivan Pisarev)
gen.get in troubleиспортить (Ivan Pisarev)
gen.get in troubleнакосячить (Ivan Pisarev)
gen.get in troubleналомать дров (Ivan Pisarev)
Игорь Мигget in trouble withпопасть под горячую руку (кого-либо)
sec.sys.get in trouble with the lawвступать в конфликт с законом (Alex_Odeychuk)
gen.he has trouble getting his bearings in our townон плохо ориентируется в нашем городе

Get short URL