Subject | English | Russian |
sport, bask. | get a hand in the face | создавать помехи сопернику при выполнении им броска (The Warriors often failed to get a hand in the face of Cleveland's shooters. VLZ_58) |
Makarov. | get a slap in the face | получить по физиономии (пощёчину) |
inf. | get all up in someone's face | наезжать (This refers to the way that someone acting aggressively will often get very close to their opponent and shout in their face. Figuratively speaking, it can also just mean someone being aggressive or antagonistic, without them necessarily getting physically close. 4uzhoj) |
Makarov. | get hit in the face | получить по физиономии (удар) |
gen. | get in someone's face | выводить из себя (If someone gets in your face, they annoy you or act in an aggressive way towards you. КГА) |
gen. | get nailed in the face | попасть волейбольным мячом в лицо (She got nailed with a volleyball. Ей в лицо попал волейбольный мяч. maystay) |
gen. | get nailed in the face | получить волейбольным мячом в лицо (She got nailed with a volleyball. Ей в лицо попал волейбольный мяч. maystay) |
gen. | get punched in the face | получить по морде (diyaroschuk) |
context. | get red in the face | раскраснеться (В.И.Макаров) |
inf. | get up in someone's face | быковать (You can see the man getting up in cop's face andreon) |
inf. | get up in the face | залупаться на (andreon) |
gen. | he is beginning to get face in that company | он становится важным человеком в компании |