Subject | English | Russian |
Makarov. | anyhow he managed to get behind him | каким-то образом ему удалось оказаться позади него |
Makarov. | anyhow he managed to get behind them | каким-то образом ему удалось оказаться позади них |
gen. | get badly behind | очень отставать |
gen. | get badly behind | сильно отставать |
Makarov. | get behind | отстать |
Makarov. | get behind | снижать темпы |
Makarov. | get behind | просрочить |
gen. | get behind | задерживать (оплату) |
gen. | get behind | поддерживать (движение, протест и т. п. Vadim Rouminsky) |
gen. | get behind | вставать в ряды (движения, протеста и т. п. Vadim Rouminsky) |
gen. | get behind | присоединяться (к движению, протесту и т. п. Vadim Rouminsky) |
gen. | get behind | выступить в поддержку (Mitchell praised the Jazz organization for getting behind the idea and supporting the players. george serebryakov) |
inf. | get behind | впрячься (Баян) |
fig. | get behind | болеть за (за кого-либо – someone Anglophile) |
slang | get behind | поддержать (кого-либо, что-либо Interex) |
bus.styl. | get behind | отстать от графика (malwarebytes.com Alex_Odeychuk) |
slang | get behind | наслаждаться чем-либо (Interex) |
slang | get behind something | поймать кайф (после принятия наркотика) |
amer. | get behind | поддерживать |
gen. | get behind | одобрять, поддерживать (LadaP) |
gen. | get behind | задолжать |
gen. | get behind | отставать (в движении, учёбе) |
Makarov. | get behind | уменьшаться |
Makarov. | get behind | воодушевлять |
amer. | get behind | внимательно ознакомиться |
gen. | get sb. behind sb. | заручиться поддержкой (кого-л.) ("We're still small, so as we grow it does get easier getting the banks behind us." (BC Business Magazine) ART Vancouver) |
Makarov. | get behind | отставать (в движении, учебе и т. п.) |
gen. | get behind a tree | спрятаться за дерево (behind a door, behind a fence, etc., и т.д.) |
gen. | get behind a tree | встать за дерево (behind a door, behind a fence, etc., и т.д.) |
gen. | get behind a wheel | сесть за руль (Anglophile) |
gen. | get behind a wheel | садиться за руль (Anglophile) |
gen. | get behind in competition | отставать в соревновании (in business, in his studies, etc., и т.д.) |
rel., christ. | Get behind me, Satan! | Изыди, Сатана! (Pickman) |
relig. | get behind me, satan | отойди от Меня, сатана |
bank. | get behind on bills | задалживать по счетам (Елена Ф) |
agric. | get behind the bit | идти за поводом |
gen. | get behind the wheel | сесть за руль (редкое TaylorZodi) |
inf. | get behind the wheel | садиться за руль (Andrey Truhachev) |
gen. | get behind the wheel | сесть за руль (Grana) |
gen. | get behind with the payments on the car | задерживать взнос за машину (with the rent, etc., и т.д.) |
gen. | get behind with the payments on the car | опаздывать с выплатой взноса за машину (with the rent, etc., и т.д.) |
gen. | get far behind | сильно отстать (Lenochkadpr) |
inf. | get it behind the ear | получить оплеуху (ART Vancouver) |
idiom. | get left behind | застрять (MichaelBurov) |
idiom. | get left behind | остаться в последних рядах (MichaelBurov) |
Игорь Миг | get left behind | остаться позади |
rel., christ. | Get thee behind me, Satan! | Изыди, Сатана! (Pickman) |
vulg. | get TV behind | растолстеть (обыч. употребляется по отношению к толстозадым женщинам, которые много времени проводят, сидя перед телевизором) |
vulg. | get up behind | переспать с женщиной (someone) |
gen. | he got left behind | он отстал |
gen. | how can he get a job after being behind bars for so long? | как же он может найти работу, если столько времени находился в тюрьме? |
gen. | it's easy to get behind with one's knowledge | легко отстать от современного уровня знаний |
gen. | it's easy to get behind with one's knowledge | нам надо следить за литературой по этому предмету |
gen. | she got up behind me | она взобралась на лошадь сзади меня |
idiom. | so as not to get left behind | чтобы не плестись в хвосте (MichaelBurov) |
idiom. | so as not to get left behind | чтобы не застрять (MichaelBurov) |
idiom. | so as not to get left behind | чтобы не остаться в последних рядах (MichaelBurov) |
idiom. | so as not to get left behind | чтобы не остаться пасти задних (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the supporters should get behind their team instead of continually criticizing them | болельщики должны поддерживать свою команду, а не критиковать её постоянно |
Makarov. | you can get at least a five for getting captured with a shooter especially if you've got a bit of form behind you | ты можешь получить по крайней мере пять лет за ношение огнестрельного оружия, особенно, если за тобой есть судимости |
gen. | you'll get left behind | вы останетесь позади |
gen. | you'll get left behind | вас обгонят |