Subject | English | Russian |
gen. | don't get ahead of yourself | говори, да не заговаривайся (schmittdoctor) |
Makarov. | get ahead | выигрывать |
gen. | get ahead | преуспеть (в бизнесе и т. п.) |
gen. | get ahead | обгонять |
Makarov. | get ahead | преуспеть |
Makarov. | get ahead | быть впереди |
gen. | get ahead | добиваться успеха |
gen. | get ahead | продвинуться вперёд (в чём-либо) |
gen. | get ahead | опередить (of) |
gen. | get ahead | опережаться (of) |
gen. | get ahead | обогнать (в учении, успехах) |
gen. | get ahead | процветать |
gen. | get ahead | преуспевать (to make progress; to be successful • If you want to get ahead, you must work hard) |
gen. | get ahead | достичь своей цели |
inf. | get ahead | обставиться (of) |
inf. | get ahead | продвигаться по карьерной лестнице (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
inf. | get ahead | расти (напр., профессионально Ремедиос_П) |
inf. | get ahead | обставляться (of) |
fig. | get ahead | зажить лучше (But there’s no evidence that faster population growth raises GDP per capita, which is the best measure of living standards. In other words, the highest migration rate in the Western world isn’t necessarily helping most Canadian families get ahead. So more than a few are pulling up stakes to find somewhere more attractive to prosper. (vancouversun.com) ART Vancouver) |
obs. | get ahead | опереживать (of) |
inf. | get ahead | обставлять (of) |
inf. | get ahead | обставить (of) |
nautic. | get ahead | уходить вперёд |
gen. | get ahead | достигнуть успеха |
gen. | get ahead | добиться своего |
gen. | get ahead | продвигаться |
gen. | get ahead | продвигаться вперёд |
gen. | get ahead | опережать (of) |
gen. | get ahead | продвинуться |
Makarov. | get ahead | устремиться вперёд |
gen. | get ahead in the world | преуспевать в жизни (in business, in one's studies, etc., и т.д.) |
idiom. | get ahead of | торопить события (oneself Баян) |
idiom. | get ahead of | опережать события (Баян) |
idiom. | get ahead of | забегать вперёд (oneself Баян) |
gen. | get ahead of | опередить (infoq.com Alex_Odeychuk) |
gen. | get ahead of | преуспеть больше, чем (someone); кто-либо; He was about to get ahead of me, but sure thing he failed. – Он собирался преуспеть больше, чем я, но, конечно, он провалился. TarasZ) |
gen. | get ahead of | перевыполнять (Ofelia) |
Gruzovik, inf. | get ahead of | обставлять (impf of обставить) |
Gruzovik, inf. | get ahead of | обставить (pf of обставлять) |
gen. | get ahead of | опережать (Ofelia) |
Gruzovik | get ahead of | опередить (impf of опередить) |
gen. | get ahead of | обогнать (=вырваться вперед; в прям. и перен. смысле). • So the skunk took a shortcut and got ahead of the boy on his way through the forest 4uzhoj) |
Makarov. | get ahead of | опередить |
gen. | get ahead of all the others | обогнать всех других |
Makarov. | get ahead of one's feet | забегать вперёд в рассказе |
amer. | get ahead of oneself | забегать вперёд (Maggie) |
inf. | get ahead of oneself | гнать волну (SergeiAstrashevsky) |
gen. | get ahead of oneself | бежать впереди паровоза (felog) |
idiom. | get ahead of oneself | опережать события (When he bought a new little bicycle before the baby was born, he was getting ahead of himself. VLZ_58) |
gen. | get ahead of oneself | гнать лошадей (DC) |
gen. | get ahead of oneself | поторопиться (в изложении фактов • ... Sorry, I'm getting ahead of myself. – Извините, поторопился. ART Vancouver) |
chess.term. | get ahead of one's opponents | опередить соперников |
idiom. | get ahead of ourselves | забегать вперёд (I don’t want to get ahead of ourselves. — Я не хочу забегать вперёд. theguardian.com Alex_Odeychuk) |
inf. | get ahead of one's self | поспешить (Ваня.В) |
gen. | get ahead of one's self | прыгнуть выше головы (rechnik) |
inf. | get ahead of one's skis | забегать наперёд (Баян) |
inf. | get ahead of one's skis | бежать впереди паровоза (Баян) |
inf. | get ahead of one's skis | торопить события (Баян) |
anim.husb. | get ahead of the bit | идти за поводом |
agric. | get ahead of the bit | идти без повода |
gen. | get ahead of the curve | опередить события (lavazza) |
slang | get ahead of the game | взять дела под контроль |
sport. | get ahead of the participant | опередить участника |
math. | get ahead of the proof | забежать вперёд в доказательстве |
gen. | get ahead of things | забегать вперёд (Ремедиос_П) |
idiom. | get ahead of this | заранее принять меры (“I think we do take water for granted,” Kirby-Yung said. Staff at Metro Vancouver expect water shortages to become more frequent in the future, she said. “So it makes sense to get ahead of this.” (vancouversun.com) ART Vancouver) |
IT | get read-ahead | получить упреждающее чтение (Alex Lilo) |
gen. | get so far ahead | забегать вперёд (Alina_Demidova) |
gen. | get the go ahead | получить "зелёную улицу" |
gen. | get the go ahead | получить "добро" |
slang | get the go ahead | получить зелёную улицу |
gen. | get the go ahead | получить отмашку (Denis Lebedev) |
idiom. | get the go-ahead | получить зелёный свет (from someone Andrey Truhachev) |
idiom. | get the go-ahead | получить разрешение (from someone; источник – рубрика "Фраза дня" на сайте yandex.ru Andrey Truhachev) |
idiom. | get the go-ahead | получать одобрение (from someone Andrey Truhachev) |
idiom. | get the go-ahead | получить зелёную улицу (from someone Andrey Truhachev) |
idiom. | get the go-ahead | получить добро (from someone Andrey Truhachev) |
Makarov. | get the go-ahead | получить сигнал начинать |
gen. | get the go-ahead to proceed with | получить разрешение на то, что бы продолжать |
nautic. | get way on ahead while twisting | иметь ход вперёд при развороте |
mil. | give a chance to get ahead | давать ход |
Makarov. | he could get ahead of them if he cut across this field | он может опередить их, если пойдёт напрямик через это поле |
gen. | he got ahead of his competitors | он обогнал своих соперников |
Makarov. | he slowed down, to let the other cars get ahead of him | он притормозил, давая возможность другим машинам его обогнать |
econ. | internal pathway to get ahead within the company | вариант карьерного роста внутри компании (usnews.com Alex_Odeychuk) |
gen. | one should not get ahead of one's self | нельзя прыгнуть выше головы (rechnik) |
Makarov. | the horse that we were hoping would win began to get ahead halfway through the race | лошадь, на победу которой мы надеялись, вырвалась вперёд ещё на середине дистанции |
Makarov. | the horse that we were hoping would win began to get ahead halfway through the race | лошадь, на победу которой мы надеялись, начала завоёвывать лидерство ещё на половине дистанции |
gen. | they won't give her a chance to get ahead | ей там не дадут ходу |
gen. | without a car telephone I find it hard to get ahead of the game | без телефона в автомобиле мне трудно своевременно реагировать на изменившуюся ситуацию |