Subject | English | Russian |
gen. | finally I was able to get the meaning across | наконец, они до них дошло, что я хотел сказать |
gen. | finally I was able to get the meaning across | наконец, они поняли, что я хотел сказать |
gen. | get a lesson across to pupils | разъяснить урок ученикам |
gen. | get a lesson across to pupils | растолковать урок ученикам |
gen. | get a lesson across to pupils | сделать урок понятным ученикам |
inf. | get abroad to get across | довести (до сознания кого-либо) |
inf. | get across to | довести (до сознания кого-либо) |
geogr. | get across to | перебраться в (CNN Alex_Odeychuk) |
geogr. | get across to | проникнуть в (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | get something across to | донести (объяснить triumfov) |
gen. | get across to | объяснить (кому-л.) |
gen. | get across to | связаться с... |
gen. | get across to | достичь (кого-л., чего-л.) |
gen. | get across to | довести до (чьего-л. сознания) |
gen. | get across to | добраться до (кого-л., чего-л.) |
gen. | get across to | добраться до (We've still got to get across to the antenna control room. We can get across to Devon.
Alex_No_Chat) |
inf. | get one's jokes one's meaning, etc. across to one's audience | донести шутки и т.д. до аудитории |
dipl. | get message across to | донести свои мысли до (кого-либо) |
gen. | get the message across to children | донести что-л до детей (bigmaxus) |
gen. | get the message across to children | сделать что-л понятным детям (bigmaxus) |
austral., slang | get someone to come across | стараться переубедить (кого-либо) |
austral., slang | get someone to come across | перетягивать кого-либо на свою сторону |
Makarov. | he can use empty oil barrels to buoy up the boards so that he can get across the river | он может использовать баки из-под нефти в качестве поплавков для плота и так переправиться через реку |
inf. | his jokes didn't get across to the audience | его шутки не доходили до аудитории |
gen. | it seemed impossible to get across to them by mere language | казалось, слова до них не доходят |
gen. | she found it difficult to get her American jokes across to an English audience | ей трудно было донести до английского слушателя свои американские шутки |
gen. | she managed to get across to her at last | ей наконец удалось пронять ее |
gen. | she managed to get across to her at last | ей наконец удалось заставить её выслушать его |
Makarov. | take care not to get across the director, he could have you dismissed | остерегайся перебегать дорогу директору, он быстренько тебя уволит |
gen. | the play the joke, the message, the information, etc. failed to get across | пьеса и т.д. не дошла |
gen. | the play the joke, the message, the information, etc. failed to get across | пьеса и т.д. осталась непонятой |
Makarov. | using the new bridge to get across will save people a lot of time | люди будут пользоваться новым мостом, чтобы перебраться на другую сторону, это сохранит им массу времени |
Makarov. | you can use empty oil barrels to buoy up the boards so that you can get across the river | ты можешь использовать баки из-под нефти в качестве поплавков для плота, и так переправиться через реку |