DictionaryForumContacts

Terms containing gaps | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a gap between the curtainsпросвет между занавесками
gen.a gap in the defencesбрешь в обороне
gen.a wide gapбольшой разрыв
gen.a wide gapбольшой зазор
gen.address any gaps inвосполнить пробелы в (говоря о знаниях, информации Alex_Odeychuk)
gen.address the gapsвосполнить пробелы (teterevaann)
gen.age gapразница в возрасте (between ... and ... – между ... и ...; the ~ Alex_Odeychuk)
gen.age gapразница в возрасте (between ... and ... – между ... и ... Bitlazy)
gen.age gap marriageразновозрастной брак (flower250983)
gen.air-gapвоздушный промежуток
Makarov.air-gap coilкатушка с воздушным зазором
therm.eng.air gap distributorраспределитель с воздушным зазором между подвижным и неподвижным контактами
Makarov.air-gap lineлинейная часть характеристики холостого хода
Makarov.an arc is drawn across the gapэлектрическая дуга возникает на разрядном промежутке
geol.apparent stratigraphic gapнаблюдаемый стратиграфический перерыв
geol.arc-trench gapфронтальный бассейн (MichaelBurov)
avia.armature gapзазор между статором и ротором
avia.band gapширина зазора
comp.band gapрасстояние между зонами
Игорь Мигbig age gapбольшая разница в возрасте
comp.block gapинтервал между блоками
comp.block gapзонный интервал
biol.branch gapпрорыв ветвления
Gruzovikbranch gapветочный прорыв
Makarov.bridge a gapзаполнять пробел
gen.bridge a gapликвидировать разрыв
gen.bridge a gapликвидировать дефицит
gen.bridge a gapзакрыть брешь
gen.bridge a gapвосполнить пробел (reverso.net Aslandado)
gen.bridge a gapзаполнить пробел
Makarov.bridge a gapликвидировать отставание
Makarov.bridge a gapзаполнять промежуток
gen.bridge a gapсокращать разрыв (Ремедиос_П)
gen.bridge gaps inустранять недостатки в (Himera)
gen.bridge the expectation gapпреодолеть расхождения во взглядах (Ася Кудрявцева)
gen.bridge the gapсогласовывать различные точки зрения
gen.bridge the gapпреодолевать расхождение во взглядах
gen.bridge the gapсближать (SirReal)
gen.bridge the gapпреодолеть разрыв (CRINKUM-CRANKUM)
Makarov.bridge the gapнавести мосты
Makarov.bridge the gapпреодолеть разрыв
Makarov.bridge the gapликвидировать прорыв
Makarov., inf.bridge the gapвосполнить пробел
Makarov.bridge the gapпреодолеть расхождение
gen.bridge the gapсблизить (SirReal)
gen.bridge the gapустранять расхождения
gen.bridge the gapликвидировать пробел
gen.bridge the skills gapвосполнить пробел в знаниях (The AAA program helps bridge the skills gap by providing... vlad-and-slav)
Makarov.bridging of a gapликвидация разрыва
Makarov.bridging of a gapзаполнение разрыва
gen.bridging of the digital gapустранение цифрового неравенства (AD Alexander Demidov)
avia.canard gapрасстояние по вертикали между крылом и передним горизонтальным оперением
gen.capability gapsнехватка кадров (We, in concert with our other agencies and the Governor's office, are closely monitoring critical sectors and key positions that may be affected by a labor shortage and we are looking at options for filling in critical capability gaps LadaP)
gen.catalysts span aqueous organic phase gapпреодолевающие раздел между водной и органической фазами катализаторы
Makarov.chair/twist-boat energy gapразность энергий конформаций типа кресла и скрученной ванны
Makarov.clear a gap in a fenceсделать проход в заборе
Makarov.clear a gap in a fenceсделать пролом в заборе
Makarov.clear a gap in a hedgeсделать проход в изгороди
Makarov.clear a gap in a hedgeсделать пролом в изгороди
gen.clear a gap in a in a fenceсделать проход в заборе
Makarov.clear a gap in a wallсделать проход в стене
Makarov.clear a gap in a wallсделать пролом в стене
Makarov.clear gapпросвет
gen.close a gapустранить недоработку (Киселев)
gen.close a gapзаполнить пробел
gen.close a gapзакрыть брешь
gen.close a gapустранить недостаток (в работе, плане, и т.п. Киселев)
gen.close a gapликвидировать дефицит
gen.close a gapнаверстать отставание (Киселев)
gen.close down the gap withсокращение отставания (triumfov)
Игорь Мигclose gapsзалатать дыры
Игорь Мигclose the gapпреодолеть разрыв
Игорь Мигclose the gapпреодолевать разрыв
gen.close the gapсогласовать различные точки зрения
gen.close the gapпреодолеть расхождения во взглядах
gen.close the gapсократить отставание (triumfov)
Игорь Мигclose the gapсокращать разрыв
Игорь Мигclose the gapуменьшать разрыв
Игорь Мигclose the gapуменьшить разрыв
Игорь Мигclose the gapустранять разрыв
Игорь Мигclose the gapустранить разрыв
gen.close the gapсократить разрыв (Баян)
gen.close up a gapзаполнить пробел
gen.closed-gap weldingгазопрессовая сварка (с нагревом ацетилено-кислородным пламенем Johnny Bravo)
gen.closing of the gapsсближение границ
gen.closing the gapвосполнение пробела (Yanamahan)
avia.cloud gapокно в облачности (для пролета воздушного судна)
Makarov.cloud gapпросвет в облаках
Makarov.cloud gapокно в облаках
avia.cloud gapпросвет в облачности (для пролета воздушного судна)
Makarov.cloud gapпросвет в облачном слое
gen.cloud gap"окно" в облаках
gen.communication gapкоммуникативный разрыв
gen.communications gapнекоммуникабельность
gen.communications gapнехватка информации
gen.communications gapвзаимное непонимание
gen.confidence gapнеуверенность в себе (theatlantic.com VLZ_58)
gen.confidence gapневерие в собственные силы (Термин образован по аналогии с "credibility gap". VLZ_58)
gen.conspicuous gapвидимый разрыв
avia.constricted air gap spark plugсвеча зажигания с разрядом через воздушный зазор
gen.converge a gapсокращать разрыв (Ремедиос_П)
Makarov.coordination gap apertureщелевая апертура координации
gen.credibility gapбрешь в доверии
gen.credibility gapвзаимное недоверие
gen.credibility gapобщественный скепсис (по отношению к официальной политике)
gen.credibility gapуровень недоверия
gen.credibility gapпротиворечивость
gen.credibility gapнепоследовательность
gen.credibility gapрасхождение между словами и поступками
gen.credibility gapобстановка подозрительности
gen.credibility gapнедоверие к власти
gen.credibility gapдефицит доверия (Anglophile)
gen.credibility gapпротиворечие
gen.credibility gapкризис доверия (о фирме, правительстве и т. п.)
gen.credibility gapрасхождение
Makarov.credibility gap between their ideals and practicesпротиворечие между их идеалами и делами
gen.critical gapкритический недостаток (Another critical gap is our urgent need of French-speaking personnel, especially police, to tackle assignments in Francophone countries. RealMadrid)
gen.cultural gapразрыв, обусловленный культурой (Tarija)
gen.culture gapкультурный барьер (Баян)
gen.culture gapкультурологическая лакуна (askandy)
gen.Cumberland Gapперевал Камберленд-Гэп (A natural passage through the Cumberland Plateau near the junction of the Kentucky, Virginia, and Tennessee borders. It was used by Daniel Boone in 1775 as a strategic point along his Wilderness Road, the principal route of westward migration for the next half century Taras)
gen.Cumberland Gapперевал Камберленд (в Аппалачах, у границ штатов Вирджиния, Теннесси и Кентукки. Здесь в 1750 г. началось движение колонистов на Запад Taras)
Makarov.cut a gap in a fenceсделать проход заборе
Makarov.cut a gap in a fenceсделать пролом в заборе
Makarov.cut a gap in a hedgeсделать пролом в изгороди
gen.cut a gap in a in a fenceсделать проход в заборе
Makarov.cut a gap in a wallсделать пролом в стене
gen.cylinder gap shockударное воздействие выемки цилиндра (Александр Рыжов)
gen.development gapотставание в развитии
gen.development gapпробел в развитии
gen.digital gapцифровое неравенство (Alexander Demidov)
Makarov.direct band gapзапрещённая энергетическая зона с прямыми переходами
gen.diverging gapувеличивающийся разрыв (Ремедиос_П)
gen.dollar gapдолларовый дефицит
Makarov.dry gapсухая лощина
avia.electrode gapрасстояние между электродами
gen.eliminate gapsустранить недостатки (В науке и технике может быть другое толкование. Konstantin 1966)
Makarov.energy band gapэнергия запрещённой зоны
gen.energy gapэнергетический кризис
Makarov.energy gapширина запрещённой энергетической зоны
Makarov.energy gapинтервал энергий
gen.energy gapнехватка энергии
geol.erosional gapэрозионный перерыв
gen.existing gapsимеющиеся пробелы (Азери)
gen.existing gapsсуществующие пробелы (напр: в законодательстве, в системах безопасности, в знаниях т.д. Азери)
gen.explanatory gapразрыв в объяснении (Romak)
gen.explanatory gapобъяснительная пропасть, провал в объяснении, объяснительный разрыв, логическая брешь (Violet)
gen.face a credibility gapстолкнуться с проблемой кризиса доверия
geol.fault gapзияющая сбросовая расщелина
geol.fault-line gapрасщелина по линии сброса
gen.fill a gapвосполнить пробел (I. Havkin)
gen.fill a gapликвидировать дефицит
gen.fill a gapзалатать дыры (figurative annapolyakova)
gen.fill a gapзакрыть брешь
gen.fill a gapзаполнить пустоту (We fill a gap in financial markets by providing solutions to exporters. ART Vancouver)
gen.fill a gapзаполнить пробел (Anglophile)
Gruzovikfill a gap in one's knowledgeвосполнять пробел в знаниях
gen.fill a gap in knowledgeвосполнять пробел в знаниях
gen.fill a gap in knowledgeвосполнить пробел в знаниях
gen.fill gapвосполнять упущение (pelipejchenko)
gen.fill gapsустранить пробелы (в законодательстве triumfov)
Gruzovikfill in the gapsвосполнять пробелы
gen.fill rents and gapsзаткнуть дырки
gen.fill rents and gapsзаполнить пробелы
gen.fill the funding gapвосполнить дефицит финансирования (Mr. Wolf)
gen.fill the funding gapвосполнить недостаток финансирования (Mr. Wolf)
gen.fill the gapликвидировать прорыв
gen.fill the gapликвидировать пробел (snakekaa)
gen.fill the gapзаполнять пробел
gen.fill the gapвосполнять пробел
gen.fill the gapвосполнить недостаток (Alex Lilo)
gen.fill the gapsвосстанавливать пробелы (Franka_LV)
gen.fill the gapsзаполнять пустоты (diyaroschuk)
gen.fill the gapsзаполнять пробелы (Franka_LV)
gen.fill the gaps in memoryвосстанавливать пробелы в памяти (Franka_LV)
gen.fill the gaps in the evidenceвосполнять пробелы в сборе доказательств (Alexander Demidov)
gen.fill up a gapзаполнить пробел
gen.fill up a gapзаполнять пропуск
gen.fill up a gapзаложить щель
gen.fill up a gapзаделать брешь
gen.fill up the gapзаполнять пробел
horticult.filling up gapsподсадка деревьев (in tree planting)
Makarov.find a gap in the marketнаходить нишу на рынке
Makarov.find a gap in the marketнайти нишу на рынке
gen.fire gapпротивопожарное расстояние (Alexander Demidov)
gen.fire safety gapнедочёт в мерах пожарной безопасности (The objective of the fire safety gap analysis is to compare the client's current arrangements for fire safety management with recognised standards against those standards with which the client wishes to attain. Alexander Demidov)
avia.fixed-gap slotнерегулируемая щель
gen.flame gapразмер отверстия горелки (как вариант proz.com ABelonogov)
avia.flap gapщель при отклонении закрылка
avia.flap shroud gapщель между крылом и закрылком
gen.food gapпродовольственный дефицит (термин, используемый ФАО 25banderlog)
Makarov.frequency-spectrum gapчастотный незанятый интервал
comp.front gapпередний зазор
gen.funding gapдефицит финансирования (Lavrov)
gen.funding gapнедостаток финансирования (Mr. Wolf)
gen.funding gapнедофинансирование (Lavrov)
GruzovikGAP 1основная точка (gun-aiming point 1)
GruzovikGAP 2запасная точка (gun-aiming point 2)
gen.gap analysisанализ недочётов (MichaelBurov)
avia.gap analysisанализ недочётов (по авиации самый верный перевод! elena.kazan MichaelBurov)
gen.GAP analysisанализ расхождений / отличий
gen.gap analysisотчёт о неиспользованных резервах (Vadim Rouminsky)
gen.gap analysisанализ неиспользованных резервов (Vadim Rouminsky)
gen.Gap Analysis reportотчёт о проведённом анализе недостающей документации / информации
gen.gap between church teachings and congregants' beliefsразрыв между учением Церкви и верованиями прихожан (NBC News Alex_Odeychuk)
gen.gap between theory and application in privatizationразрыв между теорией приватизации и её практическим осуществлением
comp.gap charсимвол пробела
refrig.gap coverзаглушка между прилавками (MichaelBurov)
comp.gap digitзнак пробела
comp.gap digitразряд пробела
Makarov.gap effectвлияние зазоров
biol.gap extension penaltyштраф на продолжение делеции (nsc.ru Alexx B)
avia.gap filler radarвспомогательная РЛС
gen.gap-filling solutionsрешения для заполнения пробелов (Alex_Odeychuk)
gen.gap financingпромежуточное финансирование (same as bridge loan skazik)
comp.gap headзазор между головкой и носителем
geol.gap in geological recordперерыв в геологическом разрезе
gen.gap in one's knowledgeпробел в знаниях (egor_lopata)
geol.gap in line of epicentresпробел в линии эпицентров
gen.gap in perceptionsразрыв в восприятии (bookworm)
geol.gap in plane of beddingпробел в плоскости напластования
geol.gap in successionперерыв в последовательности напластования
gen.gap in teethщербинка между зубами (ННатальЯ)
gen.gap in the dataпробел в данных
gen.gap in the marketрыночная ниша (Anglophile)
gen.GAP insuranceСтрахование гарантированной защиты активов (Renata_G)
gen.gap length penaltyштраф за удлинение бреши (Alexx B)
avia.gap limit gageкалибр-скоба
vulg.gap mouthлюбитель орального секса
avia.gap of continuous reaction taskпропуск при непрерывном выполнении задачи
avia.gap of continuous reaction taskпробел при непрерывном выполнении задачи
geol.gap of outcrop of bedsистинное горизонтальное смещение при сбросе (на горизонтальной плоскости)
biol.gap opening penaltyштраф на внесение делеции в выравнивание (nsc.ru Alexx B)
pack.gap positionположение регулируемого зазора (между истирающими дисками дорастворителя)
gen.gap toотставание от (Alexander Demidov)
avia.gap toleranceдопуск на зазор
gen.gap toothedс редкими зубами
gen.gap-toothed grinщербатая улыбка (Рина Грант)
gen.gap-toothed smileщербатая улыбка (Рина Грант)
gen.gap-toothed smileбеззубая улыбка (Халеев)
avia.gap-type limit gageкалибр-скоба
comp.gap widthширина щели
comp.gap widthширина зазора
Игорь Мигgaps betweenнесостыковки
gen.gaps in infoпропуски в информации (Yeldar Azanbayev)
Makarov.gas-filled gapгазовый разрядник
gen.gender gapрасхождение в политических взглядах между женщинами и мужчинами (Lingvo Irene)
gen.generation gapпротивостояние поколений (Sergei Aprelikov)
gen.generation gapпроблема поколений
gen.generation gapразрыв между поколениями
gen.generational gapразрыв поколений (hieronymus)
gen.giant gapгигантский разрыв (Ding_an_sich)
gen.GIUK gapФареро-Исландский рубеж (The GIUK gap is an area in the northern Atlantic Ocean that forms a naval choke point. Its name is an acronym for Greenland, Iceland, and the United Kingdom, the gap being the open ocean between these three landmasses. The term is typically used in relation to military topics. WK. Russian subs are increasingly present in the North Atlantic, particularly the GIUK Gap, a strip of ocean between Greenland, Iceland, and the UK. BBC Alexander Demidov)
gen.Global Gender Gap ReportВсемирный доклад о разнице в положении мужчин и женщин (lavazza)
gen.Global Gender Gap surveyдоклад о проблемах гендерного равенства в мире (в рамках Всемирного экономического форума Irina Verbitskaya)
Игорь Мигgrowing gap between statements and deedsувеличивающийся разрыв между словами и делами
gen.have an age gapиметь разницу в возрасте (I had a 8 year age gap with my sister. / Siblings with a 8-10 year age gap? OLGA P.)
gen.having gapsс порывами и брешами (труба)
gen.having gapsповреждённый
gen.he filled up the gaps in his educationон восполнил пробелы в своём образовании
gen.he is a sort of expletive at the table, serving to stop gapsон своего рода "затычка", служит для заполнения пустых мест за столом (O. W. Holmes)
gen.he left a gap which will be hard to fillс его уходом образовалась пустота, которую трудно кем-либо заполнить
gen.he opened his gap-toothed mouthон разинул рот с редкими зубами
gen.he reacted to the news with total skepticism, so great had the credibility gap becomeофициальным сообщениям настолько мало верили, что он отнёсся к этой новости с крайним скептицизмом
comp.head gapзазор головки
comp.head gapзазор магнитной головки
Makarov.head gap depthглубина рабочего зазора магнитной головки
gen.health-wealth gapразрыв между уровнем материальной обеспеченности человека и возможностью сохранять здоровье (за счёт качественных медуслуг, регулярных занятий спортом и здорового питания – труднодоступных для малообеспеченных людей raveena2)
Makarov.high band gapширокая запрещённая зона (в полупроводнике)
Makarov.high-power anode-cathode gap breakdownэлектрический пробой высокой мощности через зазор анод-катод
Gruzovikhole gapпробоина
gen.identify gapsвыявить пробелы (Alex_Odeychuk)
gen.if there is a gap, something will fill itсвято место пусто не бывает (TransAccess)
Makarov.imagination will span the gap in our knowledgeвоображение поможет заполнить пробел в наших знаниях
gen.important gapсущественный недостаток (britannica.com Alex_Odeychuk)
gen.important gapсущественный пробел (britannica.com Alex_Odeychuk)
gen.income gap ratioкоэффициент разрыва доходов (Lavrov)
gen.information gapинформационный пробел (yerlan.n)
gen.information gap taskзадание с неполной информацией (technique in language teaching where students are missing information necessary to complete a task or solve a problem, and must communicate with their classmates to fill in the gaps Tina Green)
gen.innovation gapинновационная пропасть (Alexander Demidov)
comp.interblock gapинтервал между блоками
comp.interrecord gapинтервал между блоками
therm.eng.jump gap distributorраспределитель с искровым промежутком
Makarov.keep gap from wideningне давать расхождениям увеличиваться
Makarov.keep gap from wideningне увеличивать разрыв
gen.knowledge gapпробел в знаниях (YashchenkoVO)
gen.knowledge gapразрыв в знаниях (DariaFoster)
gen.knowledge gapнедостаток знаний (Juliet_Kh)
geol.leaf gapлистовая щель
biol.leaf gapлистовой след
biol.leaf gapлакуна
geol.leaf gapлистовой прорыв
gen.leaf gapпрорыв листа
gen.leave a gapоставить брешь
gen.leave a gapоставлять промежуток (интервал Tarija)
gen.leave a gap for the nameоставить место для фамилии
gen.legislative gapправовой пробел (Alexander Demidov)
gen.light gapпросвет (между кронами в дремучем лесу denghu)
Makarov.magnet establishes a magnetic flux in the air gapмагнит служит для создания магнитного потока в воздушном зазоре
Makarov.magnet sets up a magnetic flux in the air gapмагнит служит для создания магнитного потока в воздушном зазоре
gen.make a gap in the hedgeпроделать дыру в изгороди
gen.make a gap in the hedgeпроделать лаз в изгороди
Gruzovikmaking gapsпроделывание
gen.marriage gapразница пропасть в обществе между людьми, состоящими и не состоящими в браке (The marriage gap describes observed economic and political disparities between those who are married and those who are single. (Wiki))
gen.maximum experimental safe gapбезопасный экспериментальный максимальный зазор (ABelonogov)
gen.maximum permitted gapмаксимальный допустимый зазор (ABelonogov)
Игорь МигMDG Gap Task ForceЦелевая группа по оценке прогресса в достижении Целей в области развития, сформулированных в "Декларации тысячелетия"
geol.micrometer spark gapмикрометрический искровой промежуток (регулируемый микрометрическим винтом)
gen.missile gapотставание в ракетной технике
Makarov.modified exponential energy gap modelмодель модифицированной экспоненциальной энергетической зоны
Makarov.multipactor gap loadingмультипакторная полная проводимость зазора
avia.multiple-gap acceleratorускоритель с несколькими ускоряющими промежутками
Игорь Мигnarrow the gapуменьшать разрыв
Игорь Мигnarrow the gapуменьшить разрыв
Игорь Мигnarrow the gapпреодолевать отставание
gen.narrow the gapсблизить противоположные точки зрения
Makarov.narrow the gapсократить разрыв
Игорь Мигnarrow the gapпреодолеть отставание
Игорь Мигnarrow the gapсокращать разрыв
gen.no gapнепрерывный (coltuclu)
Makarov.open a gap in a fenceсделать пролом в заборе
gen.open a gap in a hedgeсделать пролом в изгороди
Makarov.open a gap in a wallсделать пролом в стене
gen.open a gap toдопустить
gen.open a gap toдать ход (чему-л.)
Makarov.open gapвызвать разрыв
pack.open up die gapувеличивать щель фильеры
gen.orbital narrow gap weldingкольцевая сварка труб с узким зазором (Johnny Bravo)
Makarov.overcome gapпреодолеть разрыв
Makarov.particle crosses the accelerating gapчастица проходит через ускоряющий промежуток
Makarov.pediment gapпедиментный проход
gen.performance gapразличие в результатах и эффективности работы (Dyatlova Natalia)
avia.performance gapразрыв в характеристиках
gen.performance gapразрыв в показателях (Stas-Soleil)
gen.performance gapнеравенство в показателях (Dyatlova Natalia)
Игорь Мигpersonnel gapнехватка бойцов
Игорь Мигpersonnel gapнехватка людей
gen.plug a gapзаполнить пробел
gen.plug a gapзаткнуть дыру
gen.plug gapsзатыкать прорехи (triumfov)
gen.plug the gapликвидировать прорыв
Makarov.pole gapзазор между полюсами (магнита)
Makarov.pole-piece gap lensмагнитная линза с полюсными наконечниками и зазором
gen.poverty gapразница между благосостоянием тех, кто ниже черты бедности, и тем, который обеспечивает черта бедности (т.н. "глубина бедности" Lavrov)
gen.poverty gapразрыв бедности (Lavrov)
gen.poverty gap indexиндекс глубины бедности (HarryWharton&Co)
avia.psychic gapпсихический пробел
avia.psychic gapпсихический дефект
comp.rear gapзаданный зазор
comp.record gapзонный интервал
comp.record gapинтервал между блоками
gen.rectify gaps in knowledgeвосполнять пробелы в знаниях (AKarp)
Makarov.reduce the gapсократить разрыв
avia.REG gap analysisанализ разрывов в правилах (MichaelBurov)
avia.regulations gap analysisанализ разрывов в правилах (MichaelBurov)
gen.regulatory gapsпробелы в нормативно-правовом регулировании (Baaghi)
gen.rend a gap in a in a fenceсделать проход в заборе
gen.rents and gapsдыры
gen.rents and gapsдырки
gen.rents and gapsпробелы
gen.resume employment gapперерыв в работе-и, как результат, отсутствие соответствующей записи в резюме (musmiam)
avia.rotor-stator gapзазор между ротором и статором
gen.seal a gapзаполнить пробел
gen.seal the gapликвидировать прорыв
gen.search for things that will fill the gapsискать то, что заполнит пробелы (medium.com Alex_Odeychuk)
gen.see through a gap in the fenceвидеть что-либо через щель в заборе
gen.semantic gapсемантический разрыв (The semantic gap characterizes the difference between two descriptions of an object by different linguistic representations, for instance languages or symbols. In computer science, the concept is relevant whenever ordinary human activities, observations, and tasks are transferred into a computational representation. wiki – АД)
Makarov.she had gaps in her teethу неё были щели между зубами
avia.shim up gapрегулировать зазор прокладкой
avia.shimming up gapрегулирование зазора прокладкой
avia.shimming up gapрегулирующий зазор прокладкой
avia.shock-lip gapрасстояние между скачком уплотнения и обечайкой (воздухозаборника)
gen.single-gapоднозазорный
Makarov.single-gap buncherгруппирователь с одним зазором
Makarov.singlet-triplet gapэнергетический интервал между синглетным и триплетным состояниями (S-T gap)
avia.slat gapщель между предкрылком и носком крыла
gen.small gapнебольшой зазор (between ... and ... – между ... и ... financial-engineer)
gen.social gapсоциальные расхождения
gen.solid gap fillerтвёрдый наполнитель (Dude67)
gen.span and gap analysisанализ областей контроля и пробелов (при анализе организационной эффективности Moscowtran)
Makarov.spark breaks down the air gapискра пробивает воздушный промежуток
Makarov.spark breaks down the air gapискра пробивает воздушный зазор
Makarov.spark gap breaks downразрядник пробивается
Makarov.spark jumps the gap between the spark-plug electrodesискра перекрывает зазор между электродами свечи
Makarov.spark jumps the gap between the spark-plug pointsискра перекрывает зазор между электродами свечи
avia.spark-plug gapзазор между электродами
Makarov.speak of gapговорить о разрыве
vulg.sportman's gapженские наружные половые органы
Makarov.spring through a gapпроскочить через дыру в изгороди
gen.spring through the gapпроскочить через дыру (through the door, through the window, etc., и т.д.)
gen.stand in the gapзащищаться
gen.stand in the gapпринять на себя главный удар
gen.stand in the gapзащищать
gen.stand in the gapпринять на себя главный удар (противника)
gen.stop a gapзаполнить пробел
gen.stop a gapликвидировать пробел
gen.stop a gapзакрывать брешь (Anglophile)
Gruzovikstop a gapзаткнуть дыру
gen.stop a gapликвидировать прорыв (Anglophile)
gen.stop a gapзаполнять пропуск
gen.stop a gapзаплатить долг
gen.stop a gapзаполнять пробел
gen.stop a gapкое-как отделаться
gen.stop-gapподручное средство
gen.stop gapсм. stop gap endorsement (4uzhoj)
Игорь Мигstop gapвременная замена
Игорь Мигstop gapвременное решение
Игорь Мигstop gapпаллиатив
gen.stop gapзатычка
Игорь Мигstop-gapпроходной
Игорь Мигstop-gapпаллиативный
gen.stop-gapзатычка
gen.stop-gap effortвременное усилие
gen.stop gap endorsementиндоссамент о включении страхования ответственности работодателя в договор страхования общей гражданско-правовой ответственности работодателя (в странах, где государство имеет монополию на страхование от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний и где в такое страхование не входит страхование ответственности работодателей // An endorsement that is primarily used to provide employers liability coverage for work-related injuries arising out of exposures in monopolistic fund states (fund workers compensation policies do not provide employers liability coverage). If the employer has operations in nonmonopolistic states, the endorsement is attached to the workers compensation policy providing coverage in those states. For employers operating exclusively in a monopolistic fund state, the endorsement is attached to the employer's general liability policy. 4uzhoj)
Игорь Мигstop-gap measureпромежуточная мера
Игорь Мигstop-gap measureполумера (в некоторых контекстах)
Игорь Мигstop-gap measureпроходной вариант
Игорь Мигstop-gap measuresпаллиативные меры
gen.stop-gap solutionsпаллиатив (bookworm)
gen.stop-gap workвременная работа (Minister looks into stop-gap work to save train industry ... guardian.co.uk Alexander Demidov)
gen.stop the gapзаполнять пробел
gen.strategic gapстратегические расхождения
geol.stratigraphic gapстратиграфическая ширина взброса
biol.sucrose gapсахарозный мостик (jagr6880)
biol.sucrose gap techniqueметод сахарозного мостика
Makarov.superconductor gapщель в энергетическом спектре сверхпроводника
gen.supply a gapзакрыть брешь (Anglophile)
gen.supply a gapликвидировать прорыв (Anglophile)
gen.supply a gapзаполнить пробел (Anglophile)
Makarov.supply the gapликвидировать пробел
Makarov.supply the gapзаполнить пробел
Makarov.supply the gaps in someone's knowledgeвосполнять пробелы в чьих-либо знаниях
gen.swing in gapнаибольший диаметр (устанавливаемого изделия)
Makarov.swing into gapнаибольший диаметр (устанавливаемого изделия)
biol.synaptic gapсинаптическая щель
Makarov.tactical gapоперативный простор
vulg.tail-gapженские наружные половые органы
gen.test gapупущение при тестировании (One very common test gap is verifying the resource only on server versions of Windows. vlad-and-slav)
Makarov.the arc is drawn across the gapдуга возникает на разрядном промежутке
Makarov.the arc is drawn across the gapдуга возникает на промежутке
Makarov.the arc strikes across the gapдуга возникает на разрядном промежутке
Makarov.the arc strikes across the gapдуга возникает на промежутке
gen.the board exactly filled the gap in the fenceдоска закрыла всю дыру в заборе
gen.the boy nipped into the gap in the ranksмальчик пролез между стоящими
Makarov.the credibility gap between their ideals and practicesпротиворечие между их идеалами и делами
Makarov.the gap between rich and poor people widenedразрыв между богатыми и бедными увеличился
Makarov.the gap between rich and poor seems to be wideningкажется, что пропасть между богатыми и бедными только увеличивается
Makarov.the gap between the conception of an invention and its productionразрыв между замыслом изобретения и его реализацией
gen.the gap between words and deedsразрыв между словами и делами (in bookworm)
Makarov.the generation gapпроблема отцов и детей
gen.the generation gapконфликт поколений (Anglophile)
Makarov.the Government was facing a credibility gap between its rhetoric about the "sickening" levels of executive pay and its failure to do anything about itправительству грозил кризис доверия: министры разглагольствовали о "запредельных" зарплатах руководителей компаний, но ничего не могли с этим поделать
Makarov.the Home Secretary has ruled out immediate tax increases to plug the gapминистр внутренних дел исключил возможность немедленного повышения налогов для покрытия дефицита
gen.there are wide gaps in my knowledge of historyя многого не знаю из истории
gen.there is a gap in his memoryу него провал памяти
gen.there is a gap in the fenceв заборе имеется дырка
gen.there is a gap of 2 miles between us and the nearest houseот нас до ближайшего дома две мили
gen.there is a wide gap between their viewsони резко расходятся во взглядах
gen.thigh gapпросвет между бедер (Aiduza)
gen.thigh gapпросвет между ног (Aiduza)
gen.thigh gapпрогал (промежуток между ногaми, бедрaми, именуемый прогaлом в просторечии CCK)
gen.this book fills a major gap in this fieldэта книжка закрывает большой пробел в этой области
Makarov.triggered spark-gap switchуправляемый искровой разрядник
gen.u-bolt with gapu-образный болт с проушиной (eternalduck)
gen.u-bolt with gap for bare pipesu-образный болт с проушиной для гладких труб (eternalduck)
gen.u-bolt with gap for bare pipesu-образный болт с пазом для гладких труб (eternalduck)
gen.u-bolt without gapu-образный болт без проушины (eternalduck)
gen.u-bolt without gap for bare pipesu-образный болт без проушины для гладких труб (eternalduck)
gen.u-bolt without gap for bare pipesu-образный болт без паза для гладких труб (eternalduck)
gen.unbridgeable gapнепреодолимый разрыв (AKarp)
Makarov.unquenched spark gapнесамогасящийся искровой разрядник
gen.upside gap two crowsдве взлетевшие вороны
gen.value gapценностный разрыв (OlgaST)
gen.value-action gapрасхождение между позицией и реальным действием (25banderlog)
gen.Viability Gap Fundingсубсидированное финансирование (raissa09)
Makarov.voltage across the accelerating gapнапряжение на ускоряющем промежутке
geol.water gapглубокая долина, прорезающая горный хребет
Makarov.water gapущелье с речным потоком
gen.water gapдолина реки
gen.wealth gapотставание по благосостоянию (Кунделев)
Makarov.wide band gapширокая запрещённая зона (в полупроводнике)
Makarov.wide band gapбольшая ширина запрещённой зоны
Makarov.wide band-gap layerслой с широкой запрещённой энергетической зоной
Makarov.wide band-gap layerслой с широкой запрещённой зоной
Makarov.wide gap materialматериал с широкой запрещённой энергетической зоной (пп)
Makarov.wide gap materialматериал с широкой запрещённой зоной (пп)
Makarov.wide-gap semiconductorполупроводник с широкой запрещённой зоной
Makarov.wide-band gap materialматериал с широкой запрещённой энергетической зоной (пп)
Makarov.wide-band gap materialматериал с широкой запрещённой зоной (пп)
Makarov.wide-band-gap ternary pnictidesтройные пниктиды с большой шириной запрещённой зоны
gen.wiggle through a gapпролезть через отверстие (внутрь помещения • Be that as it may, the young man ultimately left the residence after his hunger has been satiated, but before cops arrived on the scene. Fortunately, they quickly located him near the home as the misguided 17-year-old was easy to identify since he had left his pants and shoes behind when he wiggled through gap in the window which held Perkins' air conditioner. coasttocoastam.com ART Vancouver)
geol.wind gapвыработанное ветром ущелье (без речного потока)
geol.wind-gapвыработанное ветром ущелье (без речного потока)
gen.with gap for bare pipeс зазором для гладкой трубы (eternalduck)
gen.without gap for bare pipeбез зазора для гладкой трубы (eternalduck)
gen.work hard to close the gapфорсированно преодолеть разрыв (Mika Taiyo)
gen.yes, we have lots of gaps in our economyда, дыр у нас в хозяйстве много – только знай, затыкай
Makarov.zero-gap semiconductorбесщелевой полупроводник
therm.eng.zero vacuum gapнулевой вакуумный зазор (MichaelBurov)
therm.eng.zero-vacuum-gap TPVтермофотоэлектрическое преобразование энергии с нулевым вакуумным зазором (MichaelBurov)
Showing first 500 phrases

Get short URL