Subject | English | Russian |
gen. | business role-playing game | деловая игра (Alexander Demidov) |
gen. | business role-playing games | интерактивные деловые игры (Alexander Demidov) |
comp.games. | computer role-playing game | компьютерная ролевая игра (Stormy) |
progr. | computerized game playing | занятие компьютерными играми (ssn) |
comp.games. | console role-playing game | консольная ролевая игра (CRPG; КРПГ; RPG; РПГ MichaelBurov) |
comp.games. | console role-playing game | компьютерная ролевая игра (MichaelBurov) |
gen. | do you play games? | вы играете в какие-либо спортивные игры? |
gen. | four play that game | в эту игру играют вчетвером |
IT | free-play game | игра без ограничений |
comp.games. | free-to-play game | условно-бесплатная игра (ВосьМой) |
gambl. | free-to-play game | бесплатная игра (naiva) |
gambl. | free-to-play game | компьютерная игра с бесплатной установкой (naiva) |
games | game play | сюжет игры (ВосьМой) |
TV | game play | ход игры (lamejoke) |
games | game play | сценарий игры (ВосьМой) |
math. | game playing | ведение игры |
IT | game-play functionality | функции поддержки компьютерных игр |
econ. | game-playing | проведение игры |
math. | game-playing | ведение игры |
AI. | game-playing artificial intelligence | игровой искусственный интеллект (singularityhub.com Alex_Odeychuk) |
IT | game-playing machine | игровая машина |
IT | game-playing machine | играющая машина |
IT | game-playing machine | игровой компьютер |
tech. | game-playing machine | игровая машина (вычислительная) |
tech. | game-playing machine | игровая вычислительная машина |
tech. | game-playing machine | игровой автомат |
math. | game-playing program | программа ведения игры |
gen. | he had arranged to play in the game, but he cried off at the last minute, so we had to find another player | он собирался играть с нами, но в последний момент отказался, и нам пришлось искать другого игрока |
gen. | he is playing a deep game | он ведёт сложную игру |
Makarov. | he plays a double game | он ведёт двойную игру |
gen. | he plays a good game at cards | он хорошо играет в карты |
Makarov. | he plays a good game of bridge | он хорошо играет в бридж |
gen. | he plays a good game of tennis | он хорошо играет в теннис |
rhetor. | he plays no games | он шутки не шутит (Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | I have a hard game to play | мне предстоит трудное дело |
gen. | it is a game at which two can play | посмотрим, чья возьмёт |
gen. | it is a game at which two can play | посмотрим, кто кого (Mikhail11) |
proverb | it is a game at which two can play | посмотрим ещё, чья возьмёт |
gen. | it is a game at which two can play | посмотрим, кто из нас одержит верх |
saying. | it's a game at which two can play | шансы равны (Tom31011977) |
saying. | it's a game at which two can play | посмотрим ещё, чья возьмёт (Tom31011977) |
saying. | it's a game at which two can play | я могу ответить тем же, отплатить той же монетой (Tom31011977) |
inf. | it's not whether you win or lose, it's how you play the game | Война фигня, главное манёвры (SirReal) |
vulg. | it's not whether you win or lose, it's how you play the game | хуйня война, главное – манёвры (SirReal) |
comp.games. | japan role-playing game | японская ролевая игра (Stormy) |
Makarov. | Jim had arranged to play in the game, but he cried off at the last minute, so we had to find another player | Джим собирался играть с нами, но в последний момент отказался, и нам пришлось искать другого игрока |
sport. | let's play a game of chess | сыграем партию в шахматы |
fant./sci-fi. | literary role-playing game | литературная RPG (litRPG; RPGlit; литРПГ MichaelBurov) |
fant./sci-fi. | literary role-playing game | литература RPG (litRPG; RPGlit; литРПГ MichaelBurov) |
fant./sci-fi. | literary role-playing game | литературная РПГ (litRPG; RPGlit; литРПГ MichaelBurov) |
fant./sci-fi. | literary role-playing game | литература РПГ (litRPG; RPGlit; литРПГ MichaelBurov) |
mus. | love game, intuition, play the cards with spades to start, and after he's been hooked I'll play the one that tore his heart | в любовной игре важна интуиция – начинать всегда следует с пик, а после того, как он клюнет, делать ход тем, что ранит ему сердце (Alex_Odeychuk) |
comp.games. | massive multiplayer online role playing game | глобальная многопользовательская онлайновая ролевая игра (dimock) |
comp.games. | massively multiplayer online role-playing game | массовая многопользовательская сетевая ролевая игра (wikipedia.org Stormy) |
comp.games. | massively multiplayer online role-playing game | массовая, глобальная многопользовательская ролевая онлайн-игра (Artjaazz) |
gen. | no more playing video games | хватит играть на приставке (Alex_Odeychuk) |
inf. | no more playing video games | хватит играть в приставку (Alex_Odeychuk) |
gen. | no more playing video games | хватит играть за компьютером (Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | only two can play this game | в эту игру играют только вдвоём |
Makarov. | only something very important would have made you play this game | только что-то очень серьёзное могло заставить тебя осуществить это дело |
chess.term. | play a biting game | обострить игру |
gen. | play a board game | играть в настольную игру (So who wants to play a board game? How about Monopoly? Никита Лисовский) |
gen. | play a deep game | вести большую игру |
Makarov., cards | play a deep game | играть по большой |
gen. | play a deep game | играть по большой (карты) |
Makarov. | play a deep game | вести замысловатую игру |
gen. | play a deep game | вести сложную игру |
hockey. | play a disciplined game | играть дисциплинированно (VLZ_58) |
gen. | play a double game | вести двойную игру |
Игорь Миг | play a double game | быть слугой двух господ |
Игорь Миг | play a double game | сидеть меж двух стульев |
gen. | play a double game | двурушничать |
Игорь Миг | play a double game | двуличничать |
Игорь Миг | play a double game | стараться усидеть на двух стульях |
Игорь Миг | play a double game | лукавить |
Игорь Миг | play a double game | играть комедию (перен., конт.) |
Игорь Миг | play a double game | ломать комедию |
Игорь Миг | play a double game | притворяться (конт.) |
gen. | play a double game | лицемерить |
Makarov. | play a game | играть |
gen. | play a game | играть свою игру |
gen. | play a game | сыграть одну партию (в некоторых спортивных играх) |
gen. | play a game | сыграть партию |
gen. | play a game | играть в какую-нибудь игру |
chess.term. | play a game for fun | сыграть партию ради собственного развлечения |
chess.term. | play a game for fun | "сгонять партийку" |
Gruzovik, fig. | play a game of | сразиться (pf of сражаться) |
Gruzovik, fig. | play a game of | сражаться (impf of сразиться) |
gen. | play a game of cat and mouse | играть, как кошка с мышкой (Alexander Demidov) |
Makarov. | play a game of draughts | сыграть партию в шашки |
gen. | play a game of noughts and crosses | сыграть в крестики-нолики (Alex_Odeychuk) |
chess.term. | play a game of reaction | следовать за соперником |
chess.term. | play a game of reaction | играть, реагируя на действия соперника |
chess.term. | play a game of shuffle-chess | менять тактику в ходе партии |
gen. | play a game of tennis | сыграть партию в теннис |
Makarov. | play a game out | доиграть партию (и т. п.) |
Makarov. | play a game out | доиграть игру (и т. п.) |
gen. | play a game out | доиграть игру, партию |
gen. | play a game out | доиграть игру, партию (и т. п.) |
inf. | play a giveaway game | играть в поддавки (VLZ_58) |
gen. | play a good game | быть хорошим игроком |
gen. | play a good a poor game | быть хорошим плохим игроком |
gen. | play a guessing game | играть в угадайку (denghu) |
gen. | play a losing game | идти на верный проигрыш |
gambl. | play a lottery game | играть в лотерею (Alexander Oshis) |
chess.term. | play a make-up game | сыграть пропущенную партию |
gen. | play a match game against the French team | играть матч с французской командой |
gen. | play a match game against the French team | выступать в соревнованиях против французской команды |
gen. | play a poor game | быть плохим игроком |
chess.term. | play a reverse-colors game | поменяться цветом |
gen. | play a safe game | вести верную игру |
gen. | play a safe game | играть наверняка |
gen. | play a skirmish game | играть в войнушку (Aiduza) |
hockey. | play a tight game | играть в закрытый хоккей (Against the rushing game almost the only to be done is to play a tight game – the style of play where few chances are taken (Hockey Is My Game by Bobby Hull). VLZ_58) |
gen. | play a waiting game | выжидать |
Makarov. | play a waiting game | занимать выжидательную позицию |
dipl. | play a waiting game | придерживаться выжидательной политики |
gen. | play a waiting game | придерживаться выжидательной тактики |
chess.term. | play a waiting game | выжидать, пока соперник определится свои намерения |
chess.term. | play a waiting game | выжидать в позиции |
chess.term. | play a waiting game | играть в выжидательном стиле |
chess.term. | play a waiting game | выжидать, пока соперник раскроет свои намерения |
gen. | play a waiting game | использовать выжидательную тактику |
gen. | play a waiting game | тянуть время |
gen. | play a winning game | действовать наверняка |
gen. | play a winning game | играть наверняка |
gen. | play a winning game | бить наверняка |
gen. | play an all-or-nothing game | идти ва-банк |
appl.math. | play an infinitely repeated game | разыгрывать бесконечно повторяющуюся игру (A.Rezvov) |
idiom. | play antics games | беситься с жиру (george serebryakov) |
gen. | play someone at one's own game | поиграть с кем-либо в чью-либо собственную игру (maystay) |
gen. | play at the top of one's game | показывать лучшее, на что способен (YelenaPestereva) |
gen. | play blame game | тыкать пальцем (искать виновного MadOx) |
slang, context. | play board games | заниматься сексом (we are going to play some board games with my babe chiefcanelo) |
fig.of.sp. | play catch up game | играть в догонялки (метафора догоняющего развития Ivan Pisarev) |
Makarov. | play double game | двурушничать |
Makarov. | play double game | вести двойную игру |
chess.term. | play for a draw in all remaining tournament games | играть на ничью во всех оставшихся турнирных партиях |
gen. | play for the game's sake | играть ради интереса |
gen. | play game | играть кому-либо на руку |
sport. | play one's game | играть в свою игру (We began to play our game. – Мы начали играть в свою игру. maystay) |
gen. | play someone's game | плясать под чью-либо дудку |
gen. | play one's game | играть кому-нибудь на руку (Interex) |
gen. | play game | действовать в чьих-либо интересах |
Makarov. | play games | играть в игры |
amer. | play games with | натравливать друг на друга |
amer. | play games with | обманывать кого-либо мошенничать |
slang | play games with | стравливать соперников |
Makarov., amer. | play games with | мошенничать (someone) |
Makarov., amer. | play games with | обманывать (someone – кого-либо) |
slang | play games with | обманывать |
gen. | play games with | поиграться с (Alex_Odeychuk) |
gen. | play games with one | морочить голову (Interex) |
gen. | play head games | вводить в заблуждение (fishborn) |
gen. | play head games | сбивать с толку (fishborn) |
gen. | play head games | морочить голову (Дмитрий_Р) |
comp.games. | play interactive games | играть в интерактивные игры (Alex_Odeychuk) |
gen. | play mind games | пытаться манипулировать (on/with someone • He's playing mind games with you. – Он пытается тобой манипулировать.) |
uncom. | play mind games with | пудрить мозги (4uzhoj) |
math. | play of a game | действие игры |
footb. | play one fewer game than the other leaders | сыграть на одну игру меньше других лидирующих команд (Leonid Dzhepko) |
chess.term. | play one's own game | играть в свою игру |
slang | play the blame game | переводить стрелки (SirReal) |
gen. | play the blame game | перекладывать ответственность (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
gen. | play the game | соблюдать правила |
gen. | play the game | играть по правилам |
dipl. | play the game | соблюдать правила игры (bigmaxus) |
fig. | play the game | поступать благородно |
gen. | play the game | поступать честно |
gen. | play the game | поступать порядочно |
sport. | play the game at a much tougher level | жёстче вести игру (than we're playing it now Alex_Odeychuk) |
gen. | play the game clean | вести игру по правилам |
proverb | play the game of | лить воду на чью-либо мельницу (someone) |
proverb | play the game of | играть на руку (someone – кому-либо) |
gen. | play the game of | играть кому-либо на руку |
gen. | play the game of | действовать в чьих-либо интересах |
econ. | play the game of central banking | управлять центральным банком (по контексту A.Rezvov) |
gen. | play the long game | играть долгую игру (NumiTorum) |
gen. | play the long game | рассчитывать на долговременную перспективу (NumiTorum) |
gen. | play the long game | играть длительную партию (NumiTorum) |
inf. | play the long game | играть вдолгую (Susan knew that all she had to do was wait and watch, and eventually her cruel boss would do something so bad she'd be able to report him. She was good at playing the long game Tamerlane) |
gen. | play the long game | играть с дальним прицелом (NumiTorum) |
explan., humor., slang | play the national indoor game | совокупляться |
gen. | play the same game | действовать заодно (as bookworm) |
amer. | play the spin game | играть в игры (kozelski) |
comp.games. | play through the game | пройти игру до конца (Lilich) |
gen. | playing my game | играть по моим правилам (suburbian) |
Makarov. | playing war games, the child suddenly loosed off a terrible shout | играя в войну, ребёнок вдруг громко завопил |
dig.curr. | play-to-earn game | зарабатывай играючи (ВосьМой) |
dig.curr. | play-to-earn game | зарабатывай играя (ВосьМой) |
dig.curr. | play-to-earn game | играй и зарабатывай (ВосьМой) |
hockey. | power-play game | игра в большинстве |
fig. | quit playing games! | брось валять дурака! (Damirules) |
IT | role playing game | ролевая игра |
IT | role-playing game | ролевая игра (unact.ru) |
comp.games. | role-playing game | консольная ролевая игра (CRPG; КРПГ; RPG; РПГ MichaelBurov) |
chess.term. | speed up the rhythm of play over the course of the game | ускорять ритм игры |
gen. | Sulking until you get your own way is a game that two can play, you know | Знаешь ли, я тоже дуться могу, пока не будет по-моему (Taras) |
tabl.game | tabletop role play game | НРИ (classification for a role-playing game (RPG) in which the participants describe their characters' actions through speech. wikipedia.org Gyry) |
gen. | tabletop role-playing game | настольная ролевая игра (разг. "настолка" CLgirl) |
gen. | that's not playing the game | это не честно |
gen. | that's not playing the game | это не по правилам |
Makarov. | the baby went behind his mother to play a hiding game | малыш решил поиграть в прятки и спрятался за маму |
Makarov. | the captain wants to play Mills as defence in our next game | капитан хочет выставить Миллса в качестве защитника в следующем матче |
Makarov. | the captain wants to play Mills as defence in our next game | капитан хочет выставить Миллса защитником в следующем матче |
Makarov. | the children amused themselves playing this game | дети забавлялись этой игрой |
gen. | the children were playing a noisy game | дети затеяли какую-то шумную игру |
Makarov. | the enemy will not play the game according to the rules, and there are none to make him | противник не будет играть по правилам, и нет никого, кто заставил бы его это сделать |
Makarov. | the enemy will not play the game according to the rules, and there are none to make him | противник не будет действовать в соответствии с правилами игры, и нет никого, кто заставил бы его это сделать |
gen. | the enemy will not play the game according to the rules, and there are none to make him | противник действует не по правилам игры, и нет никого, кто заставил бы его соблюдать их |
Makarov. | the game was abandoned after 20 minutes' play | через двадцать минут игру пришлось остановить |
Makarov. | the players are prepared to play a tough game | игроков готовят к трудной игре |
Makarov. | the two equal winners had to play off an additional game | двоим победителям, находившимся в равном положении, пришлось играть дополнительный матч |
gen. | the two equal winners had to play off an additional game. | Двоим победителям, находившимся в равном положении, пришлось играть дополнительный матч. |
Makarov. | the winners of these games go on to play in the next round | победители этих игр продолжат игры в следующем туре |
gen. | there remains an after-game to play | есть ещё одно средство |
gen. | they play the game into each other's hands | они действуют заодно |
chess.term. | Today she has a tough game – she is playing a 2700 | Сегодня у неё трудная партия – она играет против соперника с рейтингом 2700 |
proverb | two can play at that game | в эту игру могут играть двое |
vulg. | Two can play at that game! | ответ на оскорбление |
gen. | two can play at that game | посмотрим ещё, чья возьмёт |
gen. | two can play at that game | я могу отплатить той же монетой |
inf. | two can play that game! | если я отвечу тем же, мало не покажется! (SirReal) |
inf. | two can play that game! | знаешь, я тоже так могу! (SirReal) |
gen. | you have a great game to play | у вас на руках большое дело |
proverb | you play my game and I'll play yours | рука руку моет и обе белы бывают (contrast: one hand will not wash the other for nothing) |
proverb | you play my game and I'll play yours | рука руку моет (contrast: one hand will not wash the other for nothing) |
Gruzovik, proverb | you've got to play the game according to local rules | в чужой монастырь со своим уставом не ходят |