Subject | English | Russian |
product. | any further questions | если возникнут вопросы (Yeldar Azanbayev) |
busin. | By further questions please feel free to contact | если появятся вопросы, просим обращаться (art_fortius) |
O&G, sakh. | for any further questions contact | по любым вопросам обращайтесь к |
unions. | further questions | дополнительные вопросы (Кунделев) |
Makarov. | he went farthest toward answering the question | отвечая на вопрос, он зашёл слишком далеко |
busin. | if you have any further questions | если возникнут другие вопросы (dimock) |
polit. | Joint US-Soviet Statement on the Question of the Further Limitations of Offensive Strategic Arms | Совместное советско-американское заявление о дальнейшем ограничении стратегических наступательных вооружений (подписано в районе Владивостока 24 ноября 1974 г., signed in the area of Vladivostok on 24 November 1974) |
law | no further questions | вопросов больше нет (q3mi4) |
polit. | Proposal by the Soviet Union on the question of comparability in defence spending, the need for further work on the subject and the ability, with due effort in the next two or three years, to compare the figures that interest both it and its partners, figures that reflect each side's expenditure evenhandedly | Предложение СССР по вопросу о сопоставимости расходов на оборону, необходимости дальнейшей работы над ним и возможности при должных усилиях уже в ближайшие два-три года сопоставлять интересующие СССР и его партнёров цифры, и которые симметрично отражали бы расходы сторон (выдвинуто в статье М. С. Горбачёва, опубликованной в советской печати 17 сентября 1987 г., "Правда", 17 сентября 1987 г.; док. ООН <-> A/42/574, S/19143, 18 сентября 1987 г., advanced by M. S. Gorbachev in his article carried by the Soviet press on 17 September 1987; Pravda, 17 September 1987; UN Doc. A/42/574 S/19143, 18 September 1987) |
arabic | Should you have any further questions don't hesitate to call | в случае возникновения каких-либо вопросов, звоните нам без промедления (elena.kazan) |
busin. | Should you have any further questions don't hesitate to call | в случае возникновения каких-либо вопросов, звоните нам без промедления (elena.kazan) |
gen. | so far, I'm holding back my opinion on this question | я пока воздерживаюсь от суждения по этому поводу |
polit. | such a point of view calls into question further steps | такая точка зрения ставит под вопрос дальнейшие шаги (bigmaxus) |
math. | the question is far from being settled | этот вопрос далеко не решён |
math. | the question is far from being settled | вопрос далеко не решён |
gen. | they proceeded to ask further questions | они продолжали задавать вопросы |
gen. | this question must be reserved for further consideration | этот вопрос должен быть отложен для дальнейшего рассмотрения |
Makarov. | unless you have any further questions for him, this witness may now stand down | если у вас больше нет вопросов, свидетель может считать себя свободным |
Makarov. | unless you have any further questions for him, this witness may now stand down | если у вас больше нет вопросов, мы отпустим свидетеля |