DictionaryForumContacts

Terms containing funk out | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.break out of funkвыйти из кризиса (one's ...we'll take a closer look at some of the problems facing the winless Union and what, if anything, they can do to break out of their early-season funk: VadZ)
inf.break out of the funkпрервать полосу неудач (VLZ_58)
inf.break out of the funkвыбраться из ямы (VLZ_58)
inf.break out of the funkпреодолеть кризис (VLZ_58)
gen.funk outбросило в дрожь (Ivan Pisarev)
gen.funk outоторопь взяла (Ivan Pisarev)
gen.funk outбросило в пот (Ivan Pisarev)
gen.funk outдух замер (Ivan Pisarev)
gen.funk outни жив ни мертв (Ivan Pisarev)
gen.funk outодеревенеть от страха (Ivan Pisarev)
gen.funk outокаменеть от страха (Ivan Pisarev)
gen.funk outвздрогнуть (Ivan Pisarev)
gen.funk outоторопеть (Ivan Pisarev)
gen.funk outпохолодеть от страха (Ivan Pisarev)
gen.funk outструсить (Ivan Pisarev)
gen.funk outнапугаться (Ivan Pisarev)
gen.funk outначать испытывать страх (Ivan Pisarev)
gen.funk outзатрусить (Ivan Pisarev)
gen.funk outзадрожать от страха (Ivan Pisarev)
gen.funk outподпустить в штаны (Ivan Pisarev)
gen.funk outсдрейфить (Ivan Pisarev)
gen.funk outуйти в кусты (Ivan Pisarev)
gen.funk outнапустить в штаны (Ivan Pisarev)
gen.funk outналожить полные штаны (Ivan Pisarev)
gen.funk outспрятаться в кусты (Ivan Pisarev)
gen.funk outпочувствовать страх (Ivan Pisarev)
gen.funk outпроявить слабость (Ivan Pisarev)
gen.funk outсделать лужу (Ivan Pisarev)
gen.funk outпочувствовать испуг (Ivan Pisarev)
gen.funk outзаменжеваться (Ivan Pisarev)
gen.funk outтрухнуть (Ivan Pisarev)
gen.funk outсмалодушничать (Ivan Pisarev)
gen.funk outпобледнеть от страха (Ivan Pisarev)
gen.funk outподдаться испугу (Ivan Pisarev)
gen.funk outсливаться (Ivan Pisarev)
gen.funk outструсить и не прийти (Ivan Pisarev)
gen.funk outсоскочить (Ivan Pisarev)
gen.funk outв штаны наложить от страху (Ivan Pisarev)
gen.funk outв груди что то оторвалось (Ivan Pisarev)
gen.funk outзадрожать (Ivan Pisarev)
gen.funk outтрястись от страха (Ivan Pisarev)
gen.funk outвструхнуть (Ivan Pisarev)
gen.funk outперетруситься (Ivan Pisarev)
gen.funk outперетрухнуть (Ivan Pisarev)
gen.funk outобделаться (Ivan Pisarev)
gen.funk outнаделать в штаны (Ivan Pisarev)
gen.funk outсдать назад (Ivan Pisarev)
gen.funk outналожить в штаны (Ivan Pisarev)
gen.funk outнадуть в штаны (Ivan Pisarev)
gen.funk outзабиться в угол (Ivan Pisarev)
gen.funk outподжать хвост (Ivan Pisarev)
gen.funk outзастыть от страха (Ivan Pisarev)
gen.funk outустрашиться (Ivan Pisarev)
gen.funk outналожить в штанишки (Ivan Pisarev)
gen.funk outзаробеть (Ivan Pisarev)
gen.funk outзабояться (Ivan Pisarev)
gen.funk outструхнуть (Ivan Pisarev)
gen.funk outубояться (Ivan Pisarev)
gen.funk outоробеть (Ivan Pisarev)
gen.funk outсодрогнуться (Ivan Pisarev)
gen.funk outперепугаться (Ivan Pisarev)
gen.funk outужаснуться (Ivan Pisarev)
gen.funk outзамереть от страха (Ivan Pisarev)
gen.funk outобмереть (Ivan Pisarev)
gen.funk outдрогнуть (Ivan Pisarev)
gen.funk outне хватило духу (Ivan Pisarev)
gen.funk outтрусливо сбегать (Ivan Pisarev)
gen.funk outноги от страха подкосились (Ivan Pisarev)
gen.funk outсердце перевернулось (Ivan Pisarev)
gen.funk outдуша ушла от страха в пятки (Ivan Pisarev)
gen.funk outкровь застыла в жилах (Ivan Pisarev)
gen.funk outподжилки от страха трясутся (Ivan Pisarev)
slangfunked outопьянённый наркотиком (Interex)
slangfunked outпьяный (Interex)
gen.get in the funk outвпасть в уныние (Ivan1992; that's uncommon one, could you at least give an example then, because that's a rare case? Luchemir)
Makarov.open up the door and let the funk outоткрой дверь, пусть проветривается

Get short URL