DictionaryForumContacts

Terms containing fruit-tree | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
proverba corrupt tree cannot bring forth good fruitот худого семени не жди доброго племени (Alex Lilo)
gen.a tree heavy with fruitдерево, гнущееся под тяжестью плодов
gen.a tree in fruitдерево в сезон плодоношения
Makarov.a tree is an organization of roots, trunk, branches, leaves, and fruitдерево состоит из корней, ствола, ветвей, листьев и плодов
proverba tree is known by its fruitот яблони яблоко, от ели шишка (дословно: Дерево познаётся по плодам)
proverba tree is known by its fruitдерево смотри в плодах, а человека в делах
proverba tree is known by its fruitдерево познаётся по плодам (Enrica)
proverba tree often transplanted bears no fruitкому на месте не сидится, тот добра не наживёт (george serebryakov)
gen.a tree teeming with fruitдерево, покрытое плодами
Makarov., proverbas the tree, so the fruitяблоко от яблони недалеко падает (букв.: каково дерево таков и плод)
proverbas the tree, so the fruitяблоко от яблони недалеко падает
proverbas the tree, so the fruitот яблони яблоко родится, а от ёлки – шишка
proverbas the tree, so the fruitкаково дерево, таков и плод
proverbas the tree, so the fruitяблочко от яблоньки недалеко падает
Makarov., proverbas the tree, so the fruitкаково дерево, таков и плод букв. (ср.: яблоко от яблони недалеко падает)
phytophath.bacterial blight of fruit treesожог эрвиниальный плодовых деревьев (возб. Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al.)
phytophath.bacterial cancer of fruit treesзобоватость корней плодовых деревьев (возб. Agrobacterium tumefaciens (Smith et Townsend) Conn.)
agric.bacterial cancer of fruit treesкорневой рак
agric.bacterial canker of fruit treesкорневой рак плодовых деревьев
agric.bacterial canker of fruit treesзобатость корней плодовых деревьев (возбудитель – Agrobacterium tumefaciens)
gen.blow the fruit off a treeсбивать плоды с дерева
bot.bread-fruit treeхлебное дерево (MichaelBurov)
bot.bread-fruit treeплод хлебного дерева (MichaelBurov)
bot.bread-fruit treeбредфрут (MichaelBurov)
bot.bread fruit treeартокарпус (Artocarpus (spp.))
bot.bread fruit treeплод хлебного дерева (MichaelBurov)
bot.bread fruit treeхлебное дерево (MichaelBurov)
bot.bread fruit treeбредфрут (MichaelBurov)
Makarov.bread-fruit treeхлебного дерева
Makarov.deciduous fruit treeлистопадное плодовое дерево
proverbdon't judge a tree by its bark, but by its fruit.внешность обманчива
gen.dress fruit-trees with lime-washпобелить стволы деревьев
horticult.dwarf fruit-treeплодовое дерево
amer.fruit from the poisonous treeдоказательство, добытое незаконным путём ("Fruit of the poisonous tree" is a legal metaphor in the United States used to describe evidence that is obtained illegally. Dominator_Salvator)
Makarov.fruit grows on treesфрукты растут на деревьях
environ.fruit treeфруктовое дерево (Any tree that bears edible fruit; Дерево, приносящее съедобные фрукты)
ecol.fruit treeплодовое дерево
Makarov.fruit treeфруктовое дерево
garden.fruit tree nurseryплодопитомник (Tamara vSP)
horticult.fruit tree productionплодоводство
horticult.fruit tree raceплодовая порода
agric.fruit tree red spiderкрасный плодовый клещ (Metatranychus ulmi, Paratetranychus pilosus)
agric.fruit tree tortrix mothлистовёртка смородинная
biol.fruit trees cankerрак фруктовых деревьев (возбудители – грибы Leucostoma cineta, Leucostoma persoonii)
gen.fruit trees take badly to the soilфруктовые деревья плохо акклиматизируются на этой почве
Makarov.fruit-bearing treeплодоносящее дерево
lawfruits of the poisonous tree"плоды ядовитого дерева" (доказательства, полученные с нарушением гарантированных конституцией процессуальных прав личности)
lawfruits of the poisonous treeплоды ядовитого дерева (доказательства, полученные с нарушением гарантированных конституцией процессуальных прав личности)
entomol.fruit-tree bark beetleзаболонник морщинистый (лат. Scolytus mgulosus)
agric.fruit-tree bark beetleзаболонник морщинистый (Scolytus rugulosus)
pulp.n.paperfruit-tree bark-beetleморщинистый заболонник
winemak.fruit-tree borerсверлильщик фруктовых деревьев (Cryptophasa melanosligma)
entomol.fruit-tree leaf rollerлистовёртка плодовых деревьев (лат. Archips argyrospilus)
biol.fruit-tree leaf rollerлистовёртка
entomol.fruit-tree leafhopperцикадка краснокрылая (лат. Erythroneura flammigera)
agric.fruit-tree nurseryплодопитомнический (State farm, совхоз)
tech.fruit-tree nurseryплодовый питомник
agric.fruit-tree nurseryплодопитомник
gen.fruit-tree plantingsлесоплодовые насаждения (ABelonogov)
biol.fruit-tree red spider miteклещик красный фруктовый (Metatetranychus ulmi)
entomol.fruit-tree snout beetleказарка (жук)
entomol.fruit-tree tortrix mothлистовёртка плоская сетчатая (лат. Acalla contaminana)
agric.fruit-tree ugly-nest tortricidлистовёртка плодовых деревьев (Archips argyrospila)
biol.fruit-tree ugly-nest tortricidлистовёртка плодовых деревьев (Archips argyrospilus)
agric.gray fruit tree case mothчехлоноска плодовая (Coleophora hemerobiella)
entomol.grey fruit-tree caseчехлоноска плодовая
entomol.grey fruit-tree caseчехликовая моль плодовая
trd.class.growing of other tree and bush fruits and nutsвыращивание прочих плодовых деревьев, кустарников и орехов (ОКВЭД 01.25 europa.eu 'More)
phytophath.gummosis of stone-fruit treesкамедетечение косточковых (возб. Clasterosporium carpophilium (Lev.) Aderh.)
phytophath.gummosis of stone-fruit treesгуммоз
phytophath.gummosis of stone-fruit treesгоммоз
Makarov.hardy tree fruitsплодовые культуры умеренного пояса
proverbhe that would eat the fruit must climb the treeне отрубить дубка, не надсадя пупка (igisheva)
proverbhe that would eat the fruit must climb the treeтот, кто любит фрукты, должен влезть на дерево, чтобы их сорвать
proverbhe that would eat the fruit must climb the treeВек долог, да час дорог (z484z)
proverbhe that would eat the fruit must climb the treeне срубишь дуба, не отдув губы (z484z)
proverb, literal.he that would eat the fruit must climb the treeкто хочет съесть плод, должен влезть на дерево (ср.: без труда не вынешь и рыбку из пруда, или: хочется есть, да не хочется лезть)
proverbhe that would eat the fruit must climb the treeлюбишь кататься, люби и саночки возить (дословно: Тот, кто любит фрукты, должен влезть на дерево, чтобы их сорвать)
proverbhe that would eat the fruit must climb the treeхочется есть, да не хочется лезть
proverbhe that would eat the fruit must climb the treeЛёжа пИщи не добудешь (z484z)
proverbhe that would eat the fruit must climb the treeЛакома кошка до рыбки, да в воду лезть не хочется (z484z)
proverbhe that would eat the fruit must climb the treeчтобы рыбку съесть, надо в воду лезть
proverbhe that would eat the fruit must climb the treeбез труда нет плода (дословно: Тот, кто любит фрукты, должен влезть на дерево, чтобы их сорвать)
proverbhe that would eat the fruit must climb the treeбез труда не вытащишь и рыбки из пруда (дословно: Тот, кто любит фрукты, должен влезть на дерево, чтобы их сорвать)
Makarov., proverbhe that would eat the fruit must climb the treeхочется есть, да не хочется лезть (букв.: кто хочет съесть плод, должен влезть на дерево)
proverbhe that would eat the fruit must climb the treeбез труда не вынешь рыбку из пруда
Makarov., literal., proverbhe that would eat the fruit must climb the treeкто хочет съесть плод, должен влезть на дерево (ср.: без труда не вынешь и рыбку из пруда, или: хочется есть, да не хочется лезть,)
proverbhe that would eat the fruit must climb the treeбез труда не вынешь и рыбку из пруда
Makarov., proverbhe that would eat the fruit must climb the treeбез труда не вынешь и рыбку из пруда (букв.: кто хочет съесть плод, должен влезть на дерево)
gen.he that would have the fruit, must climb the treeне отрубить дубка, не надсадя пупка (Yeldar Azanbayev)
gen.he that would have the fruit, must climb the treeбез труда не вынешь рыбку из пруда (Yeldar Azanbayev)
gen.he that would have the fruit, must climb the treeчтобы рыбку съесть, надо в воду лезть (Yeldar Azanbayev)
gen.he that would have the fruit, must climb the treeбез труда не вытащишь и рыбку из пруда (Yeldar Azanbayev)
gen.he that would have the fruit, must climb the treeбез труда не вынешь и рыбку из пруда (Yeldar Azanbayev)
bot.jack fruit treeхлебное дерево индийское (Artocarpus integrifolia)
Makarov.knock down fruit from an apple-treeобить плоды с яблони
agric.large fruit-tree bark beetleзаболонник плодовый (Scolgtus mali)
proverblike tree, like fruitяблочко от яблони недалеко падает
inf.lowest fruit on the treeсамый доступный и простой вариант, решение (lookkil)
inf.lowest fruit on the treeлегкодостижимая цель (см. low-hanging fruit lookkil)
horticult.mother plantation of fruit treesматочник плодовых насаждений
gen.my ground is mostly planted with fruit-treesмой участок в основном засажен фруктовыми деревьями
Makarov.net fruit-treesзакрывать плодовые деревья сеткой
Makarov.net fruit-treesограждать плодовые деревья сеткой
Makarov.net fruit-treesограждать плодовые деревья сеткой\
Makarov.plant a garden with fruit-treesзасадить сад плодовыми деревьями
gen.pluck a piece of fruit from a treeсорвать плод с дерева (As Locock explains, harvesting bush foods isn’t a simple case of plucking a piece of fruit from a tree. In addition to necessitating an understanding of seasonality and growth cycles, bush foods may require unique processing and preparation, such as wild yams and cycad seeds, both of which are toxic unless first leached in water. smithsonianmag.com ART Vancouver)
horticult.rejuvenation of fruit treesомолаживание плодовых деревьев
horticult.renewal of fruit treesомолаживание плодовых деревьев
agric.set fruit treesсажать фруктовые деревья
Makarov.set fruit-treesсажать фруктовые деревья
Makarov.shake fruit from a treeтрясти плоды с дерева
Makarov.shake fruit from a treeсбивать плоды с дерева
winemak.small fruit-tree borerмалый сверлильщик фруктовых деревьев (Cryptophasa allicosta)
biol.stem canker of fruit treesрак коры плодовых деревьев (возбудитель – гриб Diaporthe perniciosa)
bot.stone fruit treeкосточковые деревья (Ivan Pisarev)
agric.stone-fruit treesкостянковые
horticult.supporting of fruit treesчаталовка
Makarov.the apple tree was bowed down with the weight of its fruitяблоня склонялась перед весом плодов
Makarov.the apple tree was bowed down with the weight of its fruitяблоня склонялась под весом плодов
lawthe fruit of the poisonous tree doctrineдоктрина "плод ядовитого дерева" (доказательства, полученные незаконным путём, не могут быть использованы в суде Mira_G)
lawthe fruit of the poisonous tree doctrineдоктрина "плодов отравленного дерева" (Mira_G)
Makarov.the fruit trees are in blossomфруктовые деревья в цвету
Makarov.the hail damaged fruit treesот града пострадали фруктовые деревья
gen.the tree has a load of fruit upon itдерево покрыто множеством плодов
Makarov.the tree is bent down by the weight of the fruitдерево склонилось под тяжестью плодов
proverbthe tree is known by its fruitдерево познаётся по плоду
Makarov.the trees are thickly hung with fruitдеревья усыпаны плодами
Makarov.the trees bear fruitдеревья приносят плоды
gen.there was much fruit hanging on the treeдерево было увешано плодами
gen.this soil will not grow fruit-treesна этой почве фруктовые деревья не растут
gen.this tree bears no fruitэто дерево не плодоносит
gen.this tree produces a lot of fruitэто дерево хорошо плодоносит
horticult.tilling of fruit treesокопка плодовых деревьев
garden., Makarov.trained fruit treeформированное фруктовое дерево
Makarov.trained fruit treeшпалерное плодовое дерево
Makarov.trained fruit treeформированное плодовое дерево
horticult.training of fruit treesмоделирование плодовых деревьев
Makarov.treat fruit trees with chemical mixturesопрыскивать фруктовые деревья химикатами
Makarov.treat fruit trees with chemical mixturesобрабатывать фруктовые деревья химикатами
gen.Tree Fruit Research Center, Washington State UniversityНаучно-исследовательский центр плодоводства, Вашингтонский университет (США)
Makarov.tree heavy with fruitдерево, гнущееся под тяжестью плодов
Makarov.tree in fruitдерево в сезон плодоношения
Makarov.tree is an organization of roots, trunk, branches, leaves, and fruitдерево состоит из корней, ствола, ветвей, листьев и плодов
proverbtree is known by its fruitот яблони яблоко, от ели шишка
proverbtree is known by its fruitдерево познается по плодам
Makarov.trees are thickly hung with fruitдеревья усыпаны плодами
Makarov.trees bear fruitдеревья приносят плоды
Makarov.trees give fruitдеревья приносят плоды
gen.trees laden with fruitдеревья, сгибающиеся под тяжестью плодов
Gruzovik, bot.wall fruit treeшпалерное фруктовое дерево
gen.wall fruit treeшпалерное фруктовое дерево

Get short URL