DictionaryForumContacts

Terms containing from there | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a single thread from everyone - and there is a shirt for a naked oneс миру по нитке - голому рубаха
proverba single thread from everyone -and there's a shirt for a naked oneс миру по нитке – голому рубаха
proverba single thread from everyone -and there's a shirt for a naked oneс миру по нитке – голому рубашка
gen.a single thread from everyone - and there's a shirt for a naked oneс миру по нитке - голому рубаха
inf.and then we can go from thereа там посмотрим (VLZ_58)
avia.Apart from SMK standards there are step-by-step instructions for particular job positionПомимо стандартов СМК имеются пошаговые инструкции для конкретной должности (Uchevatkina_Tina)
lit.As I thumbed idly through it, noticing the quotations from Emerson and Macauley and Benjamin Franklin and Shakespeare copied out in a ragged, boyish hand, he said with that same note of amiable contempt, 'Gee, back in those days I figured those fellows who wrote books knew all there was.'Пока я рассеянно листал страницы с цитатами из Эмерсона, Маколея, Бенджамина Франклина и Шекспира, исписанные корявым детским почерком, <он> продолжал всё с тем же добродушным презрением: "Хм, тогда я думал, что ребята, которые писали эти книжки, знают всё на свете". (R. P. Warren, Пер. В. Голышева)
polit.Call upon all States to refrain from production and deployment of binary and other new types of chemical weapons, as well as from stationing chemical weapons in those States where there are no such weapons at presentПризыв ко всем государствам воздерживаться от производства и развёртывания бинарных и других новых видов химического оружия, а также от размещения химического оружия в тех странах, где его нет в настоящее время (содержится в резолюции 36/96 В, принятой тридцать шестой сессией Генеральной Ассамблеи ООН 9 декабря 1981 г. по инициативе Советского Союза, the call is contained in UN General Assembly resolution 36/96 В adopted at its 36-th session on 9 December 1981 at the initiative of the Soviet Union)
gen.come away from there – you are in dangerуйдите оттуда, там вы в опасности
gen.come away from there – you are in dangerуйдите оттуда, там опасно
gen.come away from there – you are in dangerуйдите оттуда, вы в опасности
Makarov.don't stand there with your tongue protruding from your mouthне стой так, высунув язык
gen.doom from which there is no escapeсудьба, от которой не уйдёшь
gen.doom from which there is no escapeсудьба, от которой не убежишь
Makarov.drop me off at the corner, and I'll walk from thereвыкинь меня на углу, дальше я дойду сам
proj.manag.ensuring that there is input from all presentобеспечение исходных данных для всех представлений (ssn)
gen.from a distance there could be heard a rattle of dishesИздали доносился стук мисок
gen.from below there surged up the buzz of voicesснизу мощной волной хлынул гул голосов
gen.from below there surged up the buzz of voicesснизу мощной волной нахлынул гул голосов
inf.from "over there"из-за бугра (Websites open the business to the wonderful world of international sales, and sometimes I wonder how they go about learning how to handle any orders they might receive from ‘over there.' Many businesses are retail oriented, so small orders can be easily handled with credit cards and postal international shipping. But often there can be more, much more, to it than that. columbiatribune.com 4uzhoj)
inf.from over thereаж оттуда (4uzhoj)
gen.from the sublime to the ridiculous there is but one stepот великого до смешного один шаг
gen.from thereисходя из этого
Gruzovik, obs.from thereоттоле
Gruzovik, obs.from thereоттоль (= оттоле)
inf.from thereпосле этого (The phenomenon first came to public attention in October 1972, when a small passenger plane suddenly disappeared en route from Anchorage to Juneau. Neither its passengers nor its wreckage were ever found, despite multiple search efforts spanning 325,000 square miles. It only got worse from there. More planes have crashed in the Alaska Triangle, hikers have disappeared, and locals and tourists alike vanish as if into thin air. History reports that since the 1972 crash, more than 20,000 people have gone missing in the Alaska Triangle — a rate that more than doubles the national average — leading many to speculate whether these disappearances are natural or supernatural. (allthatsinteresting.com) ART Vancouver)
Gruzovik, inf.from thereоттудова (= оттуда)
inf., obs.from thereоттоль
inf., obs.from thereоттоле
gen.from thereдалее (guliver2258)
gen.from thereоттуда (From there to the far north of Laos is one hell of a long way.)
gen.from thereтаким образом (как напр., в: From there, the details may vary depending on the regional variations.)
idiom.from there on inсм. from here on in (заменив местоимение "этого" на "того" Баян)
idiom.from there on outсм. from here on out (сделав поправку на разницу между here и there Баян)
Makarov.he could run our office from Timbuktu as long as there was a good fax lineпри наличии хорошей линии факсимильной связи он мог управлять своим офисом хоть из Тимбукту
gen.he discouraged them from going thereон отговаривал их от поездки туда
gen.he will be there starting from Fridayон будет там с пятницы
gen.he will be there starting from Januaryон будет там с января
gen.he will be there starting from three o'clockон будет там с трёх часов
Makarov.her illness prevented me from going thereеё болезнь не позволила мне поехать туда
Makarov.I can't refrain from returning thereя не мог не вернуться туда
gen.I held him back from going thereя его уговорил, чтобы он туда не ходил
gen.I judged from his manner that he was new thereиз его поведения я сделал вывод, что он здесь новичок
gen.I just come from thereя только что оттуда
gen.I separated from my companions there and returned homeтам я распрощался со своими спутниками и вернулся домой
gen.I want to beg off from going thereя хочу просить разрешения не ходить туда
gen.if there are any goods left over from the saleесли от распродажи останутся какие-л.о товары
Makarov.in China there is also a female sect called the Abstinents who make a vow to abstain from everything that has enjoyed life, and to eat nothing but vegetablesв Китае есть даже женская секта под названием "постящиеся", представительницы которой дают клятву отказаться от всех радостей жизни, а также не есть ничего, кроме овощей
gen.is there any cake over from the party?у нас ещё остался торт после вечеринки?
Makarov.it is intolerably hot there from March till Julyтам невыносимо жарко с марта по июль
inf.it took off from thereдальше-больше (Tamerlane)
inf.it's escalated from thereпошло-поехало
gen.I've just come from thereя только что оттуда (ART Vancouver)
gen.keep one's brother from going thereудерживать брата от этой поездки (the child from talking too much, etc., и т.д.)
gen.keep one's brother from going thereне давать брату поехать туда (the child from talking too much, etc., и т.д.)
gen.not from thereне оттуда (MichaelBurov)
progr.once fields and methods are relocated to new class classes, an association link should be established from the old to the new class. This can be one-way link unless there is an obvious need for backward message passing. Of course, the relocation of methods has an impact on client classes that depended on these methods. This necessitates changes to method invocations in these classesкак только поля и методы будут перемещены в новый класс классы, должна быть установлена связь ассоциации от старого класса к новому. это может быть односторонняя связь, если нет очевидной потребности в обратной передаче сообщений. Конечно, перемещение методов должно влиять на классы клиента, которые зависели от этих методов. это требует изменений в обращениях к методам в этих классах (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
Makarov.once you're started in business, there's no looking aside from the work and responsibilityесли ты начал своё дело, ты всё время должен отдавать работе и ответственности
gen.persuade smb. from going thereуговорить кого-л. не ходить туда (from listening to them, from selling the house, etc., и т.д.)
gen.prevent him from going thereне пускайте его туда
Makarov.Recently, there have been investigations on how to reorganize an existing web site. But none of them has addressed the problem of organizing a web site automatically from scratchв последнее время стали появляться исследования о том, как можно преобразовывать уже существующие веб-сайты. Но ни в одном из них задача автоматического создания веб-сайтов с нуля не рассматривается
inf.take it from thereостановиться и оценить результаты сделанного (Nevtutor)
idiom.take it from thereдействовать по ситуации (jouris-t)
inf.take it from thereсделать первый шаг и посмотреть, что можно сделать ещё (Nevtutor)
progr.that said, there is a wealth of academic information on the subject, originating from classical AI in mid-twentieth century as well as recent researchНесмотря на сказанное, следует отметить, что этой теме посвящено большое количество теоретических работ, начиная от исследований по искусственному интеллекту, проводимых в середине двадцатого столетия, и заканчивая современными исследованиями (см. AI Game Development: Synthetic Creatures with Learning and Reactive Behaviors / Alex J. Champandard 2003 ssn)
Makarov.the bird was careening from side to side as though there were wavesптица качалась как будто на волнах
gen.the bird was careening from side to side as though there were wavesптица плавно покачивалась как будто на волнах
econ.there are additional welfare effects fromна благосостояние, кроме того, воздействуют (A.Rezvov)
proverbthere are always loose ends from any weaveсколько верёвочке ни виться, а конец всё равно найдётся (Technical)
gen.there are fears that Quebec may secede from Canadaесть некоторые опасения, что провинция Квебек выйдет из состава Канады (bigmaxus)
gen.there are fears that Quebec may secede from Canadaесть некоторые опасения, что провинция Квебек может отделиться от Канады
health.there are more deaths in the world from cancer than from AIDS, tuberculosis and malaria combinedв мире происходит больше смертей от рака, чем от СПИДа, туберкулёза и малярии вместе взятых (агентства Reuters)
gen.there are no letters from her and yet all he does is run to the post office continuallyот неё всё нет писем, и он то и знай на почту бегает
gen.there are only five books to choose fromвыбирать можно только из пяти книг
progr.there are other ways of reading input from a fileСуществуют разные способы чтения данных из файла
gen.there are photos from last year's holiday floating around somewhereгде-то есть фотографии, сделанные во время прошлогоднего отпуска
tech.there are several XXX to chose fromПредусмотрено несколько XXX на выбор
gen.there are suggestions from recent research thatнедавние исследования вроде бы говорят от том, что (bigmaxus)
gen.there has passed from among us a man who held a high position in English literatureот нас ушёл человек, произведения которого занимают значительное место в английской литературе
gen.there hasn’t been a word from...ни слуху ни духу (with о or от)
gen.there have been no letters from him as yetот него ещё пока нет писем
gen.there is a cold draft from the doorот двери тянет холодом
Gruzovik, inf.there is a cold draught from the windowот окна несёт холодом
math.there is a countable infinity of nontrivial solutions branches bifurcating from the trivial branchветви нетривиальных решений, ответвляющихся от тривиальной ветви
gen.there is a draft from the windowот окна несёт холодом
gen.there is a drip of rain from the eavesс карнизов капает
inf.there is a fresh breeze from the riverот реки потягивает свежестью
gen.there is a good distance from my house to my officeот дома до места работы – довольно большое расстояние
gen.there is a shilling missing from my purseу меня из кошелька пропал шиллинг
gen.there is a slight draft from the windowот окна поддувает
gen.there is a tapped-down connection from the tuned circuit to the the tubeконтур имеет неполную связь с лампой
avia.there is abrupt wind shear on the final from left to rightна посадочной прямой резкий сдвиг ветра слева направо (типовое сообщение по связи)
gen.there is much to gain from itвыгодно (приносит пользу, выгоду Taras)
Makarov.there is no appeal from a verdict of the higher courtнельзя пересматривать решение верховного суда
gen.there is no doubt that we were wrong from the startнесомненно, мы были не правы с самого начала
math.there is no escape from the conclusion thatнельзя не прийти к выводу о том, что
Makarov.there is no European country in which ecclesiastical societies are exempt from civic controlнет ни одной европейской страны, в которой религиозные общества свободны от гражданского контроля
gen.there is no Europian country in which ecclesiastical societies are exempt from civic controlнет ни одной европейской страны, в которой религиозные общества свободны от гражданского контроля
gen.there is no getting away from...прохода нет от
gen.there is no getting away from factsпротив фактов не пойдёшь
gen.there is no getting away from factsфакты — упрямая вещь
gen.there is no getting away from factsс фактами нельзя не считаться
gen.there is no getting away from the factот этого факта не уйти
gen.there is no getting away from the factнельзя закрывать глаза на этот факт
gen.there is no getting away from the fact thatприходится признать, что (Alexander Demidov)
fig.there is no habeas from deathот смерти никуда не уйдёшь
intell.there is no indication from public information thatв открытых источниках отсутствует информация о том, что (CNN Alex_Odeychuk)
gen.there is no means of getting to the station within an hour from hereотсюда нельзя добраться до вокзала за час
gen.there is no place I can get it fromмне неоткуда это достать
progr.There is nothing further from the truthЭто абсолютно не соответствует действительности (ssn)
gen.there is nothing to be gained fromнет смысла (о тех или иных действиях A.Rezvov)
gen.there is nothing to be gained fromнет резона (о тех или иных действиях A.Rezvov)
gen.there is nothing to hinder you from leaving nowтеперь вас ничто не задерживает
math.there is nothing to prevent ... fromничто не может препятствовать
mech.there is nowhere for the charge to come from or go toЗаряд ниоткуда не может появиться и не может никуда уйти
gen.there is nowhere I could get it fromмне негде взять это
gen.there is nowhere she could get it fromей негде взять это
gen.there is nowhere to expect help fromнеоткуда ждать помощи
gen.there is only one step from the sublime to the ridiculousот великого до смешного один шаг (Napoleon Olga Okuneva)
Makarov.there is tapped-down connection from the tuned circuit to the tubeконтур имеет неполную связь с лампой
gen.there is ten roubles to come from youс вас придётся десять рублей
gen.there is to be a recitation from Shakespeareбудут читать отрывки из Шекспира
Makarov.there is untapped connection from the input tuned circuit to the control gridполная связь входного контура с управляющей сеткой
Makarov.there passed from among us a man who held a high position in English literatureот нас ушёл человек, который занимал высокое место в английской литературе
gen.there passed from among us a man who held a high position in English literatureот нас ушёл человек, который занимал важное место в английской литературе
Makarov.there was a beam from ear to ear on her happy faceеё счастливое лицо расплылось в улыбке
gen.there was a beautiful view from the windowиз окна открывался великолепный вид
gen.there was a big move of people away from the country to the townsлюди хлынули из деревни в город
Makarov.there was a fat fid of letters from homeиз дома пришла куча писем
Makarov.there was a stampede from the burning hotelвсе бросились вон из горящей гостиницы
Makarov.there was a talk of forbidding absenteeism of clergy from their beneficesбыл разговор о том, чтобы запретить духовенству жить вдали от их земельных владений
Makarov.there was a torrent lava from a volcanoизверженная вулканом лава текла рекой
Makarov.there was a torrent of lava from a volcanoизверженная вулканом лава текла рекой
comp., MSthere was an error obtaining the Unsolicited Commercial Email default filter level from the directoryОшибка при получении уровня стандартного фильтра нежелательной почты из каталога (Exchange Server 2010)
gen.there was little response from the audienceаудитория реагировала слабо
Makarov.there was no more Capital coming from the Angelsот "благодетелей" больше никаких денег не поступало
gen.there was no more capital coming from the Angelsот "благодетелей" больше никаких денег не поступало
Makarov.there was no respite from the coldнельзя было никуда деться от холода
Makarov.there was not a span free from cultivationне было ни одного необработанного клочка земли
gen.there was nothing to choose fromвыбрать было не из чего
gen.there was plenty of bobbing from the girlsдевушки без конца плясали
gen.there was quite a lot to choose fromвыбирать было из чего
Makarov.there were the tracks of horses coming from the westwardздесь были следы лошадей, идущих с запада
gen.there will be an at-home at the Embassy from four to sixв посольстве будет приём с четырёх до шести часов
gen.there will be no cribbing from anyone else's work!мы никогда не пойдём на плагиат!
gen.there's a beautiful view from the balconyс балкона открывается великолепный вид
construct.there's a deviation from the design mark hereЗдесь допущено отклонение от проектной отметки
gen.there's a shelter for hikers two kilometers from hereв двух километрах отсюда есть экскурсионная база
gen.there's a warrant out for your brother – are you hiding him from the police?есть ордер на арест вашего брата, вы прячете его от полиции?
gen.there's a warrant out for your brother – are you hiding him from the police?вот ордер на арест вашего брата: вы прячете его от полиции?
inf.there's another letter from that Mr Whatsit at the Tax OfficeПришло ещё одно письмо от мистера-как бишь его-из налоговой службы (LingvoUniversal (En-Ru))
gen.there's another letter from that Mr. Whatsit at the Tax Officeпришло ещё одно письмо от мистера – как бишь его – из налоговой службы
gen.there's been no word from him since he leftкак уехал, так от него ни слуху ни духу
idiom.there's more where that came fromТо ли ещё будет
gen.there's more where that came fromэто ещё не всё
gen.there's more where that came fromне стесняйтесь попросить добавки
gen.there's no access to the yard from this streetс этой улицы во двор не попадёшь
gen.there's no getting away from it!ничего нельзя поделать!
gen.there's no getting away from it!ничего нельзя изменить
gen.there's no getting away from it!ничего нельзя поделать
gen.there's no getting away from it!ничего нельзя изменить!
gen.there's no getting away from it!от этого не уйдёшь
gen.there's not a word from herни ответа ни привета от неё
gen.there's nowhere to expect help fromнеоткуда ждать помощи
Makarov.they should be quite safe there from "overs"там они должны быть в достаточной безопасности от снарядов, летящих мимо цели
gen.we are two hours journey from thereмы находимся в двух часах пути оттуда
Makarov.whatever there was of unnatural or formal, is now banished from the English gardenвсё, что было искусственно и формально, теперь изгнано из английских садов
Makarov.when he laughed, there appeared from ear to ear a chevaux-de-frize of teethкогда он смеялся, от уха до уха были видны все зубы
gen.where does one go from there?куда отсюда пойдёшь?
cliche.you can't get there from hereничего не выйдет (Sorry, you can't get there from here. – Ничего у вас не выйдет. ART Vancouver)
slangyou can't get there from hereты собрался ехать очень далеко (Interex)
gen.you couldn't see thunder from thereты ничегошеньки не мог видеть оттуда
gen.you're on your own from there onДальше действовать будешь сам (I'll introduce you to her, but you're on your own from there on. – dictionary.com)

Get short URL